Übersicht - zurück



METAPLATT
REGELS UN WÖRBOK
wörterbuch - plattdeutsch - plattdüütsch - wöörbook


VÖRWORD
Vor ein par jaren hab ich gedacht, das es zeit wär, als ländersammler ein par shwarze flecken im afrikanishen kontinent zu eliminieren, also länder
zu besuchen, in denen ich noch nich war.
Damals bin ich mid miner Shazza nach Kapverde geflogen. Denn flog Shazza (sie is die Shazza, ich bin der Shazzo) zurügg na Deutshland, un ich
flog wider (weiter) na Senegal. Ik war shon mal in Senegal, nu will ik gar nich hen, aber es geebt keen direkte flüge von Kapverde na Sierra
Leone, das is min nextes zil. Es geit blosz öber Senegal, ik war noch zur senegalesishen boodshaft in Kapverde gan, aber es war firdag or wekend,
un de boodshap war zu. Ik war mi aber relativ seker, dat ik keen visa för Senegal bruk, un wenn ik doch eens bruk, denn shall dat seker an de
fleeghafen gan, slutlig is Senegal een vun de zivilisertere un opene länner vun de kontinent.
***
A-Ursprünglich war mein plan: ich präsentiere mein metaplatdütsh, dann das wörterbuch, und so hab ich meine pflicht getan. Aber dann dachte
ich, dass so ein text auf duer doch etwas langweilig is, also beschloss ich, noch ein par geschichten us meinen letzten reisen einzufügen, so wird es
etwas spannender. Also gibt es jetz die metaplatt-erklarungen, alternierend mit meinen geschichten, und dann kaamt das wörterbuch. Der text
fangt mit hochdeutsch an, er wird mit jedem absatz etwas plattdeutscher, bis er ganz plattdeutsch is, dann geht es wieder zurück zum
hochdeutschen, dann wider zum plattdeutschen, etc. Die verwandlung der sprache folgt aber nich den erklarungen: wenn der absatz in der "phase
F" is und ich erklär, dass das hochdeutsche Z im allgemeinen zum T wird, dann wird es bis zur phase T duern, bis zum beispil 'zeit' zu 'tid' wird.
Wer direkt zum wörterbuch will, muss einfach nach dem satz suchen: Hir geit dat los.



Am anfang eines jeden absatzes steht ein code, der dient als markierer für die "evolution" der sprache, das muss man als leser gar nich beachten.
Irgendwann werd ich die ganze geschichte abschlieszen, dann mach ich alles weg, aber bis dahin bleibt dieser text eine baustelle.
Man sagt plattdeutsch is kein dialekt, sondern eine sprache. Wenn es aber kein dialekt is, is es lange noch keine sprache, da jedes dorf was anderes
spricht, und das von der hollandischen grenze bis zur polnischen - ein weites feld! Allein in der Grafschaft Bentheim, in der nähe der
hollandischen grenze gibt es folgende wörter für 'mittwoch': wunsdag, gounsdag, gunsdag, goosdag, andernorts heisst es geonsdagg, goosedagg,
goisdagg, gonsdagg, gonsterdagg, goonsdagg, guisdagg, guisedagg, gunsdagg, middeweek, middewieken, middeweken, meerweeken, mirrweek,
mirrwäk, wonsdagg, um nur ein par beispiele zu nennen, und unter dem hochdeutschen einfluss auch middwoch. Für 'schmetterling' haben wir
bodderlicker, boddervogel, botterlicker, bottervagel, bottervogel, bottervögel, fielapper, fielerke, filapper, filerke, filipper, flatterling, fledderleck,
flederling, fleerling, fleierling, flelleresch, flerling, flidderling, flinderk, flinderke, flinnerk, flörlünk, flünchel, maivagel, mäivoggel, pennvogel,
rupenkind, schmeddeling, schmetterling, schohlapper, sommerlott, sommervagel, sömmervagel, sommervoggel, spannvogel, sünnenvoggel,
sünnvoggel, ulepüle. Die varianten für das wort 'ameise' könnten wahrscheinlich eine zeitungsseite füllen und noch surrealer als 'ulepüle' für
'schmetterling' ausfallen. Dabei sind das eher die varianten, die verschiedene lute geben, wir reden nich von den unzähligen varianten für wörter,
die gleich ausgesprochen warden: das wort für 'früh' ward von einigen menschen fröh geschrieben, andere schreiben frö, froe, froeh, fröö, frööh,
freu, freuh, fröih. Manchmal sieht man mehrere varianten in einem einzigen absatz, von derselben person geschrieben.
Jedenfalls: wer nur an dem sprachlichen aspekt interessiert is, kann die grünen passagen einfach überspringen. Und wer alles lesen will bittschön.
Das regional-flugzeug startet, und nach vielleicht einem kilometer nach oben, taucht man in den Harmattan ein. Das is ein wind, oder sagen wir
mal, eine kilometerhohe wand aus staubluft, die sich über ziemlich ganz Westafrika ausbreitet. Die kaamt us der Sahara und schafft es bis nach
Amazonia, wo sie unter anderem für die düngung der vegetation sorgt. Sie is mehrere kilometer hoch, also wenn man vom flugzeug rus schaut,
sieht man nix als staub. Ich freu mich schon dass ich mal wieder duschen und wäsche waschen können werd - Kapverde hat gerade probleme mit
wasserversorgung, obwohl es von wasser umzingelt is. Leider will die immigration ein visum von mir, und eines am flughafen gibt es nich. Ja und
wat nu? Ich muss zwei tage lang warten, in der sicherheitszone vom flughafen, bis mein näxter flug nach Sierra Leone geht. Natürlich darf man
nich mehr in der sicherheitszone rauchen, obwohl im duty free shop millionen zigaretten angeboten werden. Rus darf ich natürlich auch nich.
Dann entdeck ich eine bar, und da darf man rauchen, allerdings muss man 8 euro fûr 3 stunden aufenthalt zahlen, mit recht auf ein bier. Ich bleibe
lange da, ein par mal muss ich zahlen, dann aber lassen sie mich in ruhe. Reisende kamen, reisende gehen, die grosze mehrheit franzosen. Ich fül



mich wie Tom Hanks in seinem film mit dem flughafen. Ich kann sogar im untergeschoss duschen, es is aber keine besonders schöne erfahrung.
Meine wäsche stinkt, und die hitze macht es nîch besser. Es gibt auch lange sofas wo man gut schlafen kann. Im TV läuft tag und nacht so was wie
die Dieter Bohlen Show auf französisch. Wenn du denkst, blosz Deutschland kann so was produzieren wie Dieter Bohlen, irrst du dich gewaltig.
Die franzosen können das auch. Zwei tage lang die gleiche sendung, ich konnte es nich glauben.
B-Hochdeutsch war auch schon mal eine reine dialektsammlung, bis man die dialekte vor allem von Ostmitteldeutschland zur offiziellen sprache
machte, angereichert von wörtern anderer dialekte. Es gab schon mal ein einigermaszen standardisiertes plattdeutsch, aber geben tut es schon
lange nich mehr. In ettlichen kindergarten ward heutzutage platt unterrichtet, reist aber ein kind us Emden nach Münster, Kiel oder Rostock, ward
es einige schwirigkeiten habben, es zu verstan. Also wenn plattdeutsh eine sprache sein will, muss es eine hochsprache, eine stardardsprache
habben. Dieses "hochplattdeutsch" könnte zum beispiel das hamburger platt sein, andererseits wär das ziemlich widersinnig - einerseits leben
vielleicht die meisten plattsnackers dort, weil die stadt grosz is, andererseits sprechen es vermutlich sehr wenige bewohner, im verhältnis zur
ganzen bevölkerung. So eine kosmopolitische metropole hat nich sehr viel platz für dialekte.
Kapverde? Ja, nettes land. Uf der nordwestlichen insel Santo Antao gibt es eine schöne und interessante gebirgskette. Das land hat vulcane,
strände, aber sie sind nich so richtig tropische strände, es is ziemlich trocken in der region. Die inseln sind etwas nördlicher als der Äquator, im
winter is es nich zu heiss, vielleicht 22 grad mit einem kühlen wind um die 17, 18 grad. Die leute sind freundlich, entspannt, und sie sind meist
keine schwarzen, sondan braune, mestizen von portugiesen und afrikanern. Ja, die portugiesischen händler und seemänner waren lange zeit
frauenlos unterwegs, und hatten somit wenig berührungsängste mit der lokalen bevölkerung. Die zurückgelassenen portugiesinnen haben trotzdem
geschafft, sich zu vermehren - vielleicht mit der hilfe der spanier? Was die wirtschaft betrifft, is Kap Verde nich die Schweiz. Aber es gibt
schlimmeres, und man könnte es als Africa de luxe bezeichnen.
C-Und egal welchen dialekt man dafür nehmen würde: auch wenn plattdeutsh deutlich einfacher is als hochdeutsch, praktish ohne fälle und
deutlich weniger verbzeiten, gibt es noch genügend unregelmaszigkeiten, die andere plattsnackers auswendig lernen müssten. Das infinitiv von
'kommen' uf münsteraner platt is 'kommen', die dritte person ward 'he kömmt' konjugiert, und käme das standardplatt von Shleswig-Holstein,
müsste der münsteraner nich nur die infinitiv-form 'kamen' /kO:men/, meist mit langem, offenen O lernen, sondern auch, dass es weder 'he kömmt'
heisst (wie bei ihm zuhause) noch 'he komt' oder 'he koomt', sondern 'he kummt'. Und solche extraformen müsste er für hunderte verben lernen,
eigentlich müsste es die tausende verben immer mal 30 oder 40 mal lernen, weil er nie wüsste, ob ein gewisses verb regelmaszig oder
unregelmaszig is. Genauso verhält es sich mit dem plural: in einer region is das eine wort im plural genauso wie im singular, in der anderen kriegt



das wort ein umlut, woanders hat der einsame vokal überlänge, und noch woanders kaamt ein -en dazu am ende, oder gar ein -s. Und jeder platti nennen wir die plattdeutsh-sprecher mal so - müsste raten, welche der varianten für jede person im entfernten dialekt, der zur hochsprache erkoren
wurde, verwendet ward.
Eines abends gan wir ins restaurant von einem gallicishen aussteiger, er sall gut kochen. Er spricht ein gnadenloses portuñol. Hat dafür eine 5sprachige speisekarte. O-Die deutshen übersetzungen sind die besten, ich gebe hier die originalsprache spanish und die deutshe übersetzung:
Salpicón de marisco – Spritzen des Schalentieres
Revuelto de verduras – Umgedreht von Grün
Arroz marinero – Seemännischer Reis
Pezcado a la gallega – Gefisch in der Galicierin
Agua con gas – Er verwässert mit Gas
D-So muss ein meta-platt her, der die "spleens" der einzelnen dialekte wegrationalisiert - jawoll, es lebe der fordshridd! - damid alle plattis eine
standardspraache lernen kannen, die ihrem eigenen dialekt relativ ähnlich is un trotzdem bei weidem nich so shwar wie das erlernen zum beispiel
des hochdeutshen.
Ah so ja: portuñol oder portunhol is eine mishung von portugiesish un spanish. Viele spanier sprechen noch 50 jahre nach der emigration nach
Brasil so was, die wörter sind portugiesisch aber der akzent is stark ver-errt, mit zungen-R, das ganze mit groszer spannung und hoher
geschwindigkeit – man weiss ja, die spanier sind unter dem lärm der mashinengewehre geboren, deshalb sprechen sie so. Das vocabular is
ähnlich, daher gibt es auch falshe freune: Eine freundin, eine verrückte venezuelanerin, war noch nich lang in Brasilien un sasz mid freunen in
einer pizzeria, wollte aber unbedingt die pizza selber bestellen - sie is doch kein baby. Die gewählte pizza war ‘pizza de milho verde”, also pizza
mid grünem mais. Sie sprach es aber spanish us: pissa de mizho verde. Das heisst auf brasilianish “shwanz mid grüner pisse”. Portuñol is natürlich
auch der misslungene versuch von brasilianern, spanish zu sprechen. Das vocabular is portugiesish aber man versucht, es möglichst deutlich un
spanish auszusprechen, mid stark gerolltem zungen-R. Un aus jedem O macht man ein UE: portugiesish ‘logo’ wird spanish ‘luego’, port. ‘fogo’
wird sp. ‘fuego’. Ergo sagt der brasilianer, wenn er die famose brause in Argentina bestellt, selbstverständlich “Una Cueca-Cuela!” Entweder weil
er es dadsachlich nich weiss, oder um den kellner zu verarshen. Machen die brasilianer gern, mid kellnern immer un in Argentina ganz besonders.



E-Min kompetenzen in dem beriech sind praktish gliech null. Ich bin brasilianer, min vorfahren waren litauer, deutshe us polen, un russen, wobie
alle in Südbrasilien irgendwie deutsh gesprochen hebben - es geebt nich genug mass an litauern or russen in Brasilien, als dass solche spraachen
dort überleben könnten. Ausserdeem sind die deutshen eben shwar integreerbar. Min groszeldern von der vaderlichen sid lebten in Brasilien in
einem dorf, wo man platt mid vielen portugiesishen wörtern gesprochen het, aber sie selber spraachen zuhus ein vereinfachtes
ostpreussenhochdeutsh gemisht mid veel portugiesish. Ich konnte kum deutsh sprechen, aber die spraach war in mir ingepflanzt - auch wenn ich
viele wörter nich verstand, war die spraach für mich keen ungeordneter lauthufen wie wenn ich ungarish hör, sondern ich wusste welche wörter
ich nich verstand. Später in miner puberteet ging ich mal in Sao Paulo in ein deutsh buchladen un entdekte ein buch über plattdeutsh. Ich war
faszineert von der daadsach, dass es ein deutshvariante geebt, die noch richtig zum klub der germanishen spraachen gehört, ein variante wo man
'water' un 'open' or 'apen' segt, wie im hollandishen, engelishen un skandinavishen, stadd 'wasser' un 'offen'. Ich heb mir ein plattdeutsh grammatik
gekauft un fand es ein jammer, dass so ein spraach - veel eenfacher als hochdeutsh, un veel verstandlicher für die sprecher von anderen
germanishen spraachen - nich die amtsspraach in Deutshland is.
BAX - find a verb mid D or T, für dat partizip
Ja, die afrikanishe reis mid den vielen grenz-storys ging natürlich wider: ich sasz im flieger nach Freetown, der kapitale von Sierra Leone.
Inzwishen hatte ich gelesen, dass man ein visum braucht, aber mid etwas bakshish geht angeblich immer was.
Un dadsachlich, us dem kuddelmuddel bi der immigration am erport von Freetown kaamt ein typ rus, der sich wie der Seppl, der jüngste der siben
zwerge, beweegt, un kann das für mich arrangieren. Ich hätte gerne 10 euro bezahlt, villeicht etwas mehr, aber blöderweise hab ich blosz ein
hunderd-euro-shin, un, was wunder, ich heb keen wexelgeld bekommen. Un trotzdeem bin ich sehr erleichtert: ich werd nich zurück nach Senegal
geshikt, das mich zurück nach Cabverde shiken würd... Im erport is es sehr gesheftig, dusende von leuten versuchen was zu verkaufen, vermitteln,
ich bin stark überfordert, shick die leute weg die mir was anbieden, ein typ häld geduldig min shimpftirade us. "Gud, shimpf dich us, denn kannst
du dich beruhigen un mir sagen was du willst un was du brauchst." "Ich will nach Freetown downtown!" "Keen problem. Da vorn sind die busse.
Un direkt davor kannst du dein geld wexeln." Alles sehr hektish, veel wexler, geld kiloweise, wie sall ich das blosz alles zelen? Ich würd wetten
dass ich ein minusgesheft gemacht heb.
F-Grad bin ich ferdig geworden mid einer fahrrad-tour um Deutshland, immer an der grenz entlang, daglich mehrmals das land wexelnd -



natürlich auch an Ost- un Nordsee vorbie. Ich shrib grad das buch dazu ferdig, un die spraach passt sich an die dialekten an, die an der
entsprechenden grenz gesprochen warden, also musst ich in Norddeutshland auch ein beesschen platt lernen. Aber ich heb selten platt gehört ausser manchmal ein par sätze von leuten die es konnten, un manchmal heb ich mir die sendung 'Talk op platt' vom NDR angegukt. Verstan heb
ich nich feel, obwohl ich inzwishen binah fleeszend bim lesen bin, vor allem wenn ich das plattdeutshe vom kerngebid vor mir heb, das heet, von
der gegend um Hamburg, Shleswig-Holsteen un an der Nordsee entlang. Das het auch ein gewiss eenheidlichkeit. In den randgebiden ward es
deelwis zeemlich exotish...
In Freetown bleib ich in Diana's Guesthouse, da kam ich relativ spet an un alles is zu, aber peu a peu wachen sie uf, shmeissen den generator an die chinesen, die die grosze strasz ein par hunderd meter von hir erneuern un dafür alle elektrishe kabel durchgeshnitten hebben, sind dafür
verantwortlich, dass im ganzen vierdel blosz diejenigen strom hebben, die einen eigenen generator hebben. Das personal is erfreut dass ein gast
gekommen is, nu können sie das TV-gereet anmachen un zweite-liga-spiele angucken, aus Deutshland, versteht sich. Un so is es also in den
folgenden dagen, das personal freut sich immer wenn ich da bin. Einer der angestellten kennt alle hauftstädde der weld. Er will immer mid mir
hauftstadd-raten spielen, aber was sall das, er kennt sie alle!
G-Da auch nich-plattis disen text lesen kannen sollten, fang ich mid einer normalen spraach an, un der text ward immer plattdeutsher, so kann een
sich langsam dran wenen (gewöhnen). Irgendwenn is der text ganz platt, or seggen wir mal metaplatt, dann gat es wedder zurügg zum
normaldeutsh, or seggen wir mal, zum wunschdeutschen: ich hab in meinen showlesungen 20 000 zuschauer abstimmen lassen, was sie an
änderungen in der deutshen rechtschreibung wollen, und so ein basisdemokratisches deutsch kreirt, wie in disem satz zu lesen is. Im gegensaz zu
maim fonetishen ultradoitsh (sihe maine websaite www.zedorock.net, zum baispil bai maina kurzbiografie (klik auf 'über mich')), ändert sich beim
wunschdeutsch nich vil, aber es gibt zum beispil keine kommaregeln mer, das heisst, ma setzt die kommas nach gefül, wie ma schon immer getan
hat, aber one schlechtes gewissen.
Der vordeel is hir in Freetown, dass es ein richtiges chinesishes restaurant um die eck geebt, für die chinesishen ingenieure un arbeider, un das is
ziemlich rar in der weld. Sehr gud essen, sehr sharf, wie in China, un nich wie die millionen "chinese international restaurants" mid ihren
langwiligen chopsueys.
H-Der wordshatz shollt mögligst us wörtern bestan, die die meesten punkte machen in disen dree disziplinen: 1) häufigkeit, 2) kürze, un 3) logik.
Mid logik meen ich die transfer-regeln vom hochdeutshen zum plattdeutshen, zum biespil wenn das hochdeutsh 'eu' /oi/ in den meesten



plattdeutshen dialekten als ü weddergeben ward, dann is 'fründ' für 'freund' logisher als zum biespil 'frind' or 'frönd'. Manche wörter magen meest
ein anderen vokal hebben, aber wenn die form mid 'ü' dabie is, kriegt sie uf alle fälle ein punkt für die "logik". Wenn es ein remie geebt, denn
gucken wir nach der eenlichkeit mid der hochdeutshen form - or mid der englishen form. Shollt es denn noch ein remie geben, nemen wir das
word, das alfabetisch zuerst kaamt. Später geb ich ein par biespile, wie die wörter aussucht warden.
Sierra Leone wur von der britishen Sierra Leone Company gründet, sie hebben dort die befriten sklaven in eer friheid entlassen. Die befriten
sklaven beherrshten denn sofort die lokale befölkerung, nu wussten sie wie das geht. Un sie sind immer noch die bossen im land, sie nennen sich
krios. Die amtssprach is english, aber die leute sprechen krio, ein englishes kreol:
A get no moni – ich heb keen moneten
A sabi yu – ich kenn di
Boku pikin de go na ton – vele kinder gen grad in die city
A lek yu – ich heb di lib (ob man denn auch lekt, bliebt den libenden überlassen)
Wie du seest, kamen die meesten wörter vom englishen, aber 'sabi', 'pikin' kamen vom portugiesishen bzw. spanishen, das sind die wörter für
'wissen' un 'klein', 'boku' (veel) kaamt vom französishen.
I-Wenn es zwee or merere varianten geebt un en davon mid einem existerenen word kollideert, is dise variante en no-go, also kaamt se nich in
frag.
J-Ideal wer, wenn een en wörterbuch für alle städd mid mer als 100 000 inwonern hätte, wo teoretish plattdeutsh sprochen ward, eventuell mid
vershidener gewichtung - wieveel ward in der stadd platt sprochen? Wenn een bi der suchmashin 'startpage' - google is da zu unakrat (ungenau) den namen von der stadd + plattdeutsch ingeebt un dann de zal von den dreffern zelt, weren dise städd:
hamburg-14-kil-8-bremen-7-dortmund-essen-hannover-münster-brunswig-6-lübek-rostok-5-bochem-bilefeld-hamm-olnburg-göttingen-4magdeburg-osnabrügge-paderborn-wolfsburg-bremerhaven-3-gelsenkirchen-oberhausen-herne-bottrop-hildesheim-2-recklinghausen-salzgittermiddelfreesland-1



K-Middelfreesland: so nenn ik was een in Deutshland normalerwis Ostfriesland nennt. Es is halt absurd: ik wer uf der "ostfresishe halbinsel"
nördlig von Willemshaven, sprak mid den leuten "dass es hir in Ostfreesland zeemlig windig is", un se seen, nee, hir is Freesland, aber nich
Ostfreesland - Ostfreesland is unser westlig naber! Äh??? Also kann een in Deutshland in Freesland sin, on in Ostfreesland zu sin. Nu, wie shall ik
de gegend an der Nordsee im nordwesten von Deutshland nennen, wenn ik alle fresen von der region meen? Blosz Freesland gat nich, wil das auk
das nedderlandishe wie auk das sleswig-holstenishe Freesland midbezeken wür. Westfreesland is in den Nederlanden. Ostfreesland is aber falsh,
erstens wil es nich die ganze region bezeket, un es is lacherlig, en gegend mid Ost- zu bezeken, wenn das de westligste fresishe region in
Deutshland is. Was bliebt? Middelfreesland. Das Freesland zwishen Westfreesland in den Nedderlanden un dem Nordostfreesland in ShleswigHolsteen. Un wenn de fresen mal na Vorpommern umsideln, kann een se Ostfresen nennen.
L-Middelfreesland wer im prinzip garnich dabie, wil es dort keen stadd mid mer als 100 000 inwonern geebt (Willemshaven het 76 000 inwoner,
Emden 40 000), anderersieds is es en von den gegenden, wo am meesten platt sproken ward. Daher heb ik Middelfreesland dazu shriben. Nu,
solke wörterbüker für de eenzelnen städd geebt es gar nich, also heb ik von überall texte sammelt, un denn heb ik noch 7 wörderbüker.
In Sierra Leone seet een en menge behinderte junge leute, meest in gröszeren gruppen. Se waren vor en par jaren kinder, de berümten
kindersoldaten. De hatten en menge krig hir, en krig der im benachbarten Liberia anfangen het, vor allem wegen den diamanten. Für enige jare
hatten Freetown un Monrovia in Liberia den titel der zwee dunkelsten hauftstädde der weld. Se waren auk de zwee armsten länder der weld, nu
geit es inen en beeschen besser: in miner klassifizirung sind se immer noch feerd weld (de letzten 13 länder), aber nich mer de slusslichter... un
erstaunlig is, dass auk in so enem armen land es verkerstaus geebt. Übrigens hatte das land vor en par jaren das gröszte wirtshaftliche waxtum der
weld.
M-Een - einer, man, ingelsh 'one' - das kennt natürlig jeder platti, aber ik möcht auk dem leser, der keen platt kann, en chance geben, disen text zu
verstan, un übersetz wörter de ganz anders sind, auk wenn in disem fall das word gar nich so anders is, sliszlig segt een im hochdeutshen 'man'
wenn es as subjekt meent is, aber 'einen' or 'einem' wenn es as objekt meent is ("MAN is fro, wenn die leute EINEM geld geben, un nich "Man is
froh, wenn die leute zu man geld geben") - im plattdeutshen is es eben konsequent).
En groszes probleem für mi is hir das geld: se alle kennen Visa, aber mid Mastercard hebben se nix zu dun. Un ik heb Mastercard. In ener bank
seggen se mir, se könnten mir al auszalen, aber momentan hebben se keen geld. En bank on geld, wozu sind se überhauft öffnet?



Für en par dage far ik na Sussex Beech, en par kilometer südlig der hauftstadd. Ik blib im Florence Resort, das dem Maurizio hört, de son von en
italiener mid ener leona. Um zum strand zu gan, musst du en fluss überqueren, wo krokodile rumlungern, aber ik ess veel liber den spagetti
carbonara von Maurizio, den besten den ik je essen heb. Der sekerheidmann möchte wedderum, dass ik em helf, en verlag zu finden. Es is über sin
reis na Guinee, er suk na en jobb. Aber er wur von der polizei erwisht un verhaftet. Maande later shafften es de meesten fangenen zu flüchten. Er
keem barfusz un mid unterhose zurügg na Sierra Leone. Aber sin geshicht is mid der hand shriben, uf en heft, ik segg em, er muss das jichenwie
uf drukshrift umshriben, so dass een de shrift verstan kann. Aber im endefekt kann ik em sowieso nich helfen, ik kenn keen ingelshe verleger.
Groszbukstaben:
N-Hauftwörter warden kleen shriben. Plattdeutsh is en zwishending von hochdeutsh, hollansh un skandinaavsh, un alle dise spraken ausser
hochdeutsh shriben kleen. Een mag inwenden, mid groszbukstaben kann een de hauftwörter besser erkennen, das seggen aber blosz deutshe (un
seker nich de Brüder Grimm). De denen (dänen) kennen sik us, se hatten beides, se shreben früher auk grosz un shriben nu kleen, un wenn een se
fraagt, of se de groszbukstaben zurügg möchten, lachen se blosz. Un kum ener segt, das frühere denish war lichter zu lesen. Een könnt auk den
zWeiden Bukstaben eines Wordes für Adjektive neHmen, den dRidden für Verben, den fEerden für de Adverbien: glAubt jemand im Ernst, die
Sprak weR somid lIchter, wenn een die gRammatikalishen Klassen am Groszbukstaben erKennt?
Eenmal fangen en par jungs en gespreek mid mir an, über fussball - wie is der deutshe fussball momentan? Ik erklar dass es in Deutshland bannig
eenfak is: wenn de bayern winnen, firn (feiern) de bayern-faens. Wenn Bayern verlirt, firt der rest der republik. Ener der jungs is hoffenheim-faen,
der anner het en harz für Borussia Dortmund, ener is schalker, usw. Denn frag ik se was für clubs es in Sierra Leone geebt, un se fangen an zu
diskuteren welke de gude klubben sind, de diskussion ward immer heesser un ik verlass liber diskreet de gegend.
O-Een könnt natürlig argumenteren, hooftwörter sind was anners as de anner gramatikalishe klassen, da se de HOOFTwörter, de wichtigste wörter
sind. Aber ich finde die bezekung 'haupttwort' sowieso irrefören, un in dise letzte satz mag das word 'hauptwort' wichtig sin, aber das adjektiv
'irrefören' is veel wichtiger as das hooftword 'bezekung' (bezeichnung). Also ik benütz blosz das word 'substantiv', das heet 'word mid substanz'.
Das word 'hooftword' is so richtig wie der walfish, der keen fish is.
Ik dreff Karl, en deutshen der al en wil im land leebt, er is en inseider un erklart dass Mastercard in West Africa tabu is, de einzige möögligkeid,



geld zo krigen, is dass mir een geld sent, zo bispil öber Western Union. Un er kent god un vertruenswürdige geldwexler. Dann helft er mir, us dem
land zo kamen, sin freundin Fatma fart na Monrovia mid dem auto, un wenn ik mi am benzin bedelig, kann se mi midnemen. Es geebt ok en farer
un en anneres meiken. Ik heb inzwishen das visum för Liberia, un das geld, das Shazza mir sent het, is ankamen. Aber um zor grenz zo kamen,
müssen wir dör en dutz polizeikontrollen. Wie een in Brasilien segt, das ermödet min shönheid. Un mannigmal kaamt een eenfak nich wider on de
polizisten zo bestecken.
Apostrofen:
P-Mannigeen shriebt in't water (in dat water, im wasser, ins wasser), anneren shriben int water. Mannigeen shriebt goar'n för 'garten' or hölp'n för
'helfen', so as möcht se klarmaken, dass da en bookstab weglassen warden is, aber or geebt es de lud or nich, un wenn es ihn nich geebt, muss een
ok nich shriben, dass da was feelt. Dass das E in ener ennung swak bis gar nich aussproken ward, is en egenshaft ok vom hoogdeutsh un von
bannig (ser) vele deutshe dialekten, wenn nich von alle, un een shriebt in der regel nich gart'n or helf'n, ok inglander shriben nich load'n ox'en. E'n'
sprak' foll'r apostrof'n makt 's warlig nich les'rlig'r, un' na ja, ik find das nich' s'hön. Also bliben solke stumm or halbstumme bookstaben da, un
wenn wir al (schon) in hoogdeutsh 'im' un 'vom' shriben (nich i'm un vo'm, um zo zeigen dass da merere bookstaben slukt warden sind), verzichten
wir im megaplatt ok uf apostrofen, es si denn, das resulteren word kolideert mid en existeren word. Zom biespil kann bi't (bi dat, also bei dem,
beim) nich zo 'bit' warden, da 'bit' al förs hoogdeutshe 'bis' steit, ausserdeem is 'bit' (bis) korz, bi't is lang.
Karl het en nett geshicht erzelt: von kleine fleegzeugen wuren kisten foll mid kokain up de felden smiss, wo se von de smugglern gaddert wuren.
Eenmal aber wer der wind so stark, dass de kisten up das wasser landeten, un se kemen denn zom strand. Mannige leute gloobten, es is en art
melkpulver un mengen es mid eer kaffee, anneren benutzten es um eer häuser weiss zo striken. Later fannen se rus was das kostet un kratzten de
wänne wedder af...
Q-Een könnt natürlig ok de E's, för de de apostrofen stan, weglassen, on se mid apostrofen zo beswaren: goarn, gartn, helpn. Aber deutsh het al en
zeemlig slechtes verholtnis von vokalen zo konsonanten, un ok wenn platt en beessen besser is, sind es immer noch zeemlig vele konsonanten för
minne (wenige) vokalen. Ausserdeem is das warlig keen probleem för de spreker von germanishe spraken: würd ik nu en deutshe fragen, was das
(inexistente) word /holpn/ or /holp@n/ bedeud, könnt mir kener en anter (antwort) geben, aber jeder würd an de shribene form 'holpen' denken, ok
wenn keneen en E hört het. Een kann sik ok wörter mid mer vokalen makliger (leichter) erinnern as wörter mid vele konsonanten: der portugeeshe



satz 'me descascas' (du sheelst mi, du schälst mich) is seker makliger zo marken as das georgishe 'gvprtskvni', obwol das georgishe word sogar en
bookstab korzer is.
Midlerwil hebben wir in Afrika de grenz errekt, un nadeem wir chekt wuren, passeert nix. Wir kannen nich wider faren, wil Fatma 600 dollar
kaution zalen müsst um de grenz mid dem auto zo passeren, un wenn se zurügg keem, wür een eer das geld zurügg geben, aber erstens gloobt se
nich so richtig dass se eer das geld zurügg geben würd un zwedens het se das geld sowieso nich. Se snakt mid veel ofizeren un mid de bas, aber se
het keen chance. Un een kann in Liberia im fri nich smoken, ik shall zom parkplatz gan un mi achter de autos versteken. Jedenfals sent Fatma de
farer zurügg, un wir nemen en bushtaxi. Korz vör Monrovia bliebt das taxi stan un der farer segt uns, wir shallen in en anneres taxi umstigen, wil
sin auto kaputt is. Das anner taxi steit al da un het 4 leute drin - das wer en brutal eng fart. Wir strid uns mid de farer un sin navigator, wir hebben
das taxi meed un nu shallen wir en sammeltaxi nemen? Am enn müssen wir das anner taxi nemen, zalen aber doch weniger - mer as wir wollten
aber minner as er wollt.
R-Also de E's bliben, ausser da is al en vokal vorhanden: frein (freuen), un nich freien, bun (bauen), un nich buen (das ma sogar falsh as 'bün'
lesen könnt). Or na en unbetoont silb: 'weren', aber 'behandeln' (un nich behandelen). Or wenn hoogdeutsh RN het, wie in 'garn', 'zwirn' (garn,
twern).
Wi faren am markt vörbie. Ik smok min zigarett un smiss se wegg, aber das auto is midden in en stau, un en swatte shreit mi an: DU AARSLOCK,
DU NEEMST GLIEKS DISE KIPP ZURÜGG IN DIN AUTO, DE STRASS IS NICH FÖR DISE MÜLL DA! Dabie bestat de gegend um de
markt praktish blosz us müll, es sind tonnen von müll up de strasz! Na ja, das auto beweegt sik doch denn un de sak is of. Worum sind de antismoker fölen in dise land so stark? Ik nem mal an, es kaamt von amerikaanshen helporganisationen wie USAID, de hir stark vertreten sind. Seker
arbeid se eng mid de farmaindustrie zosam, de keen konkurenten wie tabak, alkohol or kannabis tolereren. De leute shallen nich smoken or
drinken, se shallen pillen nemen! Antidepressiva, un wil se so lash maken, stimmungsupheller, un wil de kombination nich god för de mag is, ok
maagtabletten.
S-Een kann ok preposishonen mid de artikel zosaamshriben: 'inne', 'anne', 'vonne', 'int', 'ant', 'vunt' stadd 'in de', 'an de', 'von de', 'in dat', 'an dat',
'vun dat', een muss es aber nich don. Een kann ok das mid de unbestimte artikel maken, Aber in'n un vun'n muss nich sin, denn eenfak 'in' un 'vun':
een kann shriben, "dat hus vun en fründ" or eenfak "dat hus vun fründ". Ik wer in en laden or ik wer in laden. Da ward de artikel "midmeent"...
Filicht protesteren se denn un fordern en quotenartikel.



Ik blib in en kloster, an en sondag morgen ga ik up de sök na en washsalon - mannige saken sind hir zeemlig amerikaansh, ok de polizisten hebben
bannig amerikaanshe uniförm, also heg ik de hopp. Na en wil fangt en typ en konversashon mid mi an. Ik segg em glik, dass ik keen geld heb, un
das is ok en fakt, wil min Mastercard hir nich funkshoneert. He segt aber, nee, ik brauk keen geld, nee! Ik heb blosz das probleem das ik min
moder im sekenhus anropen muss, aber ik heb keen krediten up min hendi mer, un wenn ik se för en par sekunden anropen kann, segg ik eer, se
shall mi anropen. OK, ik geeb em das hendi, un plötzlig rent he an mi vörbie un wegg, ik drei mi um, bin noch en beesken groggi von de
öberrashung, ik fall binah hen, ik renn achter em her, öber en rod ampel, he ward binah von en auto öberfaren, springt öber es, ik shrei lud "Fangt
de deev!", mannige leute maken de indruck, se möchten mi helpen, aber es bliebt beim möchten, de typ verswinn in en slum, das is as en immnest,
foller treppen in alle richtungen, un ik verlir em us de ogen. Vele leute kamen um mi eer help anzobeden, een von inen segt, he kent de
kriminellen, wi shollten een taxi nemen un henfaren, denn kaamt en dick typ de so ausseet as en mafia-bas, befeelt per hendi: "Ik will disse hendi
zurügg, hir, un zwar sofort!" Aber nix passeert. Denn kaamt de polizei, un se segt ik muss mid inen zom polizeirevir kamen, för das protokoll. De
typ de meente, he kent de kriminellen, kaamt mid. Denn segt de beamte de för min fall zostannig is, ik shollte erstmal 10 dollar geben, denn
kannen he, ik un de typ de de delinquent kent, mid dem taxi henfaren. Ja un wo sind jo autos? Wi hebben grad keen autos de farbereid weren.
Denn segt de typ, de segt het das he de delinquent kent, ik könnte em ok was geben, för sin arm familje. Da ward mi klar, ik shall hir de melkko
sein. Ik segg de polizist, ik will min geld zurügg, un denn verswinn ik so gau ik kann.
Ik heb blosz noch 40 dollar, un ik muss zo de grenz trempen. Un da see ik de anner sid von de afrikaners: wenn se hören, das ik keen geld heb,
zalen se mi de widerfart mid taxi or motorrad, un een geebt mi zo essen. De pist zo de grenz is en zeemlig disaster, aber ik öberleeb es.
Erholtung vom stammword
T-Sik na dat hoogdeutsh to orienteren, wenn et soss keen faktoren geebt, de een bi de entshedung helpen, welk form een för platt neemt, finn ik
akzeptabel, aber wenn hoogdeutsh immer as erstes kriterium neemt wart för dat shriben von platdeutshe wör, on rügsicht up verleren, maakt dat de
sprak nich grad unafhangig un to en egen sprak. Makliger ok nich.
Un wo weren wi in Afrika? An de grenz to Côte d'Ivoire, Elfenbeenküst, kam ik an mid 4 euro. De imigrashon-chef will de 4 euro behollen, de
anner funkshonaren meent, he shollt mi tominst de helft laten, dat will de chef nich. God dat ik doch noch 80 euro god verstekt harr, för solke



noodfallen. Côte d'Ivoire is doch en heel anner nummer, dat is francophone un deshalb sind de leute nich so religiös-amerikaansh as de liberianers,
sonnern hebt en franzöösh perspektive von de dingen. Dat leben hir is kuler, öberall kann een beer drinken, dat eten is god, een kann öberall
smoken, da sind se so liberal as de franzosen fröher al mal veren. Wo's keen verbiden geebt or gob, geebt et keen kampanien von de
farmaindustrie un eer filialen, de gesundheidorganisashonen, un so geebt et keen indoktrineert hat (hass).
U-In hoogdüütsh shriebt een 'land', ofshon dat /lant/ autsproken wart. Dat het sin richtigheid, wil de plural 'länder' is, also is de enn-konsonant
sotoseggen blot en D mid auslaud-verhardu, to T, un so bliebt dat stamword glik, land-länder. Dat word 'wort' shriebt een in hoogdüütsh mid T, wil
de plural 'wörter' is. Dat platdüütshe word 'woort' widerum ward faken (oft) mid T shriebt, obshon de plural nich D un nich T het: wöör. Worüm is
dat so? Is dat hele systeem fonetish? Nee, een deit dat, wil es in hoogdüütsh so is. Een shriebt faken 'tiet', obshon de plural mid D is, 'tiden/tieden'.
Dat is doch sülbsverrad, wenn een absolut keen konsequenz het, blot üm en anner sprak natoapen (nachzuäffen).
In Yamoussoukro, de nü hooftstadd in de jungle, versök ik mal wedder an geld to kamen, da muss geld för mi vun Shazza kamen sein, aber dat
Western Union büro het jüst keen geld. Ik versök dat an en automat vör en bank, un de automat slukt min kaart wegg. De bank is jüst slut, dat is
wekenn, ik shaff dat mid een vun de sekerheid to snacken, de de chef vun de filial roopt - et geebt hüd en sitzung. Een shafft de kaart rut ut de
automat, un de chef segt, ik shall morgen kamen, een kann mi denn uuttalen. An de neegste dag kam ik, aber da is nix to maken mid min kaart,
daför shenkt mi de filiaalchef 20 euro, damid ik na Abidjan kam, wo ik na de brasiliaanshe bodshap gan kann, de mussen mi helpen kannen.
V-Un wat is in düütsh mid wör, de up /t/ ent, un keen afledde (abgeleitete) wör hebt, to biespil preposishonen un konjunkshonen? Tja, daför geevt
et keen regels, dat is mal so mal so: 'und' het D, 'mit' het T. 'Sind' het D, 'statt' het T. Man (aber) wenn een al en plaant ortografie maakt, shull dat al
en wiss ornen (ordnung) hebben, un da finn ik, een shull sik na de etymologie richten. Ingelsh un islansh sünd de eenzige spraken, de dat
ursprunglige d-th-t-systeem erhoolt hebt: day-thank-ten. De anner germaanshe spraken wullen dat TH looswarren, de hollanders (ik segg
hollanders stadd nederlanders, heel (ganz) ant enn vun disse text verklar ik dat) hebt eenfak dat TH to D maakt (thank>dank), un dat D as D lat,
wat naturlig to enige wordkolisionen fört het. De skandinaviers hebt dat TH to T maakt (thank > takk), un dat T so lat, wat naturlig ok to welke
wordkolisionen fört het. Int hoogdüütsh het een alles moi (schön) trent: dat TH wurr to D (thank > dank), un damid et keen kolisionen geevt, wurr
dat D to T (dag > tag), un damid es ok da keen kolisionen geevt, wurr dat T to Z or S or SS (ten > zehn, water > wasser). Blot, konsequent wer een
da nich, to biespil wurr dat 'land' nich to 'lant', dat 'und' nich to 'unt'. In platdüütsh wer alles as bi de hollanders, et gov blot en enner: dat TH to D.
Blot ant enn het een sik faken an de orienteerlosheid vunt hoogdüütsh orienteert. Nich so int metaplatt, wo dat ursprunglige D un dat ursprunglige
TH to D wurren, un dat T so blievt het: da shrievt wi land, word, mid, ut, dat (ingelsh land, word, with, out, that). Un naturlig 'tid', mertal 'tiden'



(as engelsh 'tide').
Wenn een richt Yamoussoukro faart, is alles savanne, un denn midmal seet een en bu, dat een as en fata morgana vörkaamt: De Basilique de Notre
Dame de la Paix, de grootste katedrale vun de weld. De bus blievt int zentrum stan, vun da ga ik denn hen, ik denk dat shull 5 minuten duren, dat
seet so ut as wer dat glik üm dat eck. Aver dat ding is gigantish, ik bruk en stunn bit dahen, un dat bi 40 grad in de shadden, blot, et geevt keen
shadden. Aleen de vörgaren is en kilometer lang. De sitten in de katedrale hebt klimaanlag, dat wur aver blot eenmal ansmit, as de Paaps da wer,
üm dat intowin (einzuweihen). He wull blot kamen, wenn se daneven en sekenhus för de armen bun shull. Een fung denn mid de bu vun dat
sekenhus an, in de 90er jaren, un dat shull jichenwenn ferdig warren, filicht noch vör de Berliner Erport.
Vokal-langheid
W-In hollansh is de sak teemlig klar: bi slute sülven (de mid en konsonant ent) wart de lange vokaal verduppelt, bi opene sülven (de mid en vokaal
ent) wart de konsonant na de vokaal verdobbelt: 'de taal' (de sprak), man 'de talen' (de spraken). De bal (ball), man 'de ballen'. Nich super eenfak,
aver konsequent. Dat wer ok en möögligheid, aver neemt wi doch lever de düütshe lös: das taL, die täLer, der baLL, die bäLLe. Metaplatt 'dat dal,
de dalen, de fall, de fallen'. Man dat grote probleem in hoogdüütsh is, dat dat nich konsequent is: korte vokalen hebt in de regel mer as en
konsonant or en duppelkonsonant danah, wat teemlig konsequent is, man lange vokalen sünd blot in 70% vun de fallen nich kentekent, in 30%
kriegt se noch en extra-deenbookstav, as in 'saal' or 'zahl', mannigmal sogar 2: vieh, sieht - wo 'vi' un 'sit' fullig uutrecken shullen.
Elfenbeenküst wart kritiseert, dat dat land so arm is un denn but een noch so en katedrale. Ja, up de en hand is dat richtig, up de anner hand weren
de meest egipters ok arm, ok de meeste düütshen weren int Middeloller arm, etc. Wenn een danah hanneln shull, harr een nich de pyramiden, or de
Taj Mahal, de Ulmer Dom, de Colosseum. De weld wer üm eniges armer.
X-Dat kerngebidplatt maakt en bannig dumm kombinashon ut de hollansh un de hoogdüütshe systemen, mid de lang element vunt düütsh un de
lang element vunt hollansh:
NE - taal, talen - 4 bookstaven bi't erste word
bal, ballen - 3 bookstaven bi't erste word



HD - tal, täler - 3 bookstaven bi't erste word
ball, bälle - 4 bookstaven bi't erste word
PD - taal, talen - 4 bookstaven bi't erste word
ball, bellen - 4 bookstaven bi't erste word.
Y-Wat heet, hollansh un hoogdüütsh bruukt 3 bzw. 4 bookstaven, üm de kombinashonen vun 3 lüd antowisen, platt bruukt in jede fall 4. Tominst
int kerngebid vunt plattdüütsh, dat heet in Sleswig-Holsteen un Nordneddersassen. Dat mag na en lapalie klingen, man so warren bök, zeitungen,
dokumenten shreevt, un dat heet fele miliarden bookstaven, de extra (un unnüttigerwis) shrievt warren, dat bedüd en barg tonnen papir ümsüss
(umsonst) verbruukt. Lat wi doch dat, un de amazonas-wald shall sik bedanken.
De anner turistish atrakshon in de stadd is de presidentpalass mid de see drümherüm. In alle seen vun de stadd geevt et krokodilen, man de sünd
erder lütt, also lungern fisherboten rüm - de krokodilen sünd dat went, lütte fishen to eten - aver in de see üm de presidentpalass sünd grote
keimanen, de de fröher president Boigny mid hele kö fuddert het. De mutt sik hüd ok mid lütte fishen begnögen, man groter fleeshstücke sünd
jümmer en willkamen afwessel, also ik shull nich unbedingt mid en bot da fishen gan.
Z-Wer dat nich genog, överneemt de meeste plattis de unregelmatigheiden vunt hoogdüütsh un shrievt H, wenn hoogdüütsh en deen-H het: stadd
'stol' or 'stool' shrievt se 'stohl', wil hoogdüütsh 'stuhl' het. Slimmer noch, mennige shrievt sogar 'du geihst', mid en H dat egentlig signaliseert, dat
dat I davör lang is, dabie is dat bannig bannig kort. Wu will en sprak sik en sprak nömen, wenn se so en dumheid ut en anner sprak överneemt?
De buss na Abidjan is en richtig buss, mid klima-anlag un all - harr ik in Africa in de olde tiden ni seen - un een seet, et geevt hir en middelklass.
Butendeem faart een up en autoban. Côte d'Ivoire wer de motor vun Afrika, en vun de riekste länn in de kontinent, denn keem aver en president,
de mid de discriminashon vun de lü vun de norden anfung, et gov denn en krig, de franzosen hebt dat land in mass verlat, de ökonomie gung vör
de hünn. Nu erhaalt sik dat land. Sacht sacht.
(nu geit dat trügg to hoogdüütsh)



ZA-Anneren wedderüm shrievt noch en H dato sogar wo hoogdüütsh keen H hat, un wo de langheid al duppelt anwiest is: för /stein/ kunn een
egentlig 'sten' shriven, vele verduppelt dat, 'steen', un mannige shrievt noch en tosatzlig H dato: steehn. Or för 'lokal' schrievt en wörbok sogar
'lokoohl', wo 'lokol' al fullig autrecken shull.
Abidjan is en grot metropole, vele hooghüs, staddautobanen. Eten ga ik meest mid en tuneesh techniker to en grot libaneesh restaurant. Da sitt de
vele libanesen, freet sik full, smookt shisha un kiekt sik bundesliga-spelen or europa-cup an. Ik mutt en visum för Ghana besorgen, man de wilt in
de bodshap en nawis, dat ik in Côte d'Ivoire won. Aver ik won doch nich in Côte d'Ivoire! Denn ga to din land torügg un beandrag da en visum,
meent he. Ja, super! Gau na Brasilien jetten un visum halen. Ik versök dat as jurnalist, filicht geevt et da en autnam, un ja, een maakt autnamen: ik
muss 4 formularen autfüllen, min pass afgeven, dat wart na Accra, de hooftstadd vun Ghana sent, un in en or twee maanden bekam ik - eventuell min visum. Hoppenlig ok de pass - or tominst de pass. Nee, dat geit alles unmööglig, ik far na de grenz un versök da min glück.
ZB-Megaplatt maakt dat anners, erder as int östlige platt: de dubbelkonsonanten för de korte vokalen bliebt, man de extra-kenteken för de lange
vokal falt aut. Fall, fallen, tal, talen. Blot dat E wart binah jümmer verduppelt: E's geebt et as sand ant mer int düütsh, de grote mertal vun de
sufixen un ennungen hebt en E (gutE, gutEm, gutEn, gutEr, gutEs)), un de grote mertal vun de E's sünd unbetoont, deelwis kaum autspreekt. Da
kämen wi to mennige wordkolisionen, daher wart dat lang E 'ee' shreebt, auten in de wör 'de, he, se, en (artikel)', de sowieso faken genog nich as
lang E /ei/ autspreekt wart, un vör en konsonant + en vokal: en beten beden (ein bisschen bieten), nich een beeten beeden. Un vör R - dato see de
punkt 'Vokal vör R' in de nägste abdeel, 'Alfabeet'.
Obwol ik mi nich besinnen kann, dat je een segt hat, ui, dat stinkt in disse baanhof na smok, is an disse baanhof dat smoken verbid. Verbid is nich
dat anlaten vun de motoren, un vun alle büss smookt dat, en teemlig dick luft. Aber gegen de stink vun motoren sünd de ghanaer nich indoktrineert
warren. An de ghanashe grenz ga ik to de shalter un frag ob ik en visum krigen kann, wenn nich en normal, denn tominst en transitvisum, wil ik
vun Accra na Malabo flegen kann, in Guinea Ecuatorial - et geebt keen flegen vun Abidjan na Malabo. De junge kerl sagt nee, also frag ik ob ik de
chef spreken kann, aber se is noch nich da, ik mutt töven. Leider sitt neben em en oller, dick kerl, de as Idi Amin autseet, un he shient mer autorität
to haben. He bölkt mi an: DU GEIS TORÜGG NA ELFENBEENKÜST, UN DANN TORÜGG TO DIN LAND! He roopt en par soldaten un se
bringt mi torügg öber de grenz. Warshienlig hat em sin moder saurmelk geebt, as he lütt war. Bi de soldaten besweer ik mi, dat dat nich de fin
engelsh art war, een vun jüm sagt, he wull in Brasilien arbeiden aber een hat em keen visum geben. Na ja, OK, aber he wull da arbeiden, ik will ja
blot dat land kort besöken un en beten geld da laten. Nütt alles nix, ik mutt torügg na Abidjan, de bus is al wegfaart un färt jümmer noch, langsam,
ik mutt em inhalen, shön in de heetheid.



ZC-Aup de anner hand hat hoogdüütsh enige wör, de bannig faken benutt wart un de keen verduppel neemt: ab, an, bis, das, es, hin, in, man, mit,
um, von, was, konjugeerte förm vun 'sein' (ich bin) un 'haben' (er hat) - solang dat sik üm eensülbige wör handelt, wat heet, 'hebben' hat doch 2 B.
Dat is en unregelmätigheid, een mutt en par wör autwendig liren (lernen), aver dat is in de ram vunt erdraglige - süss muss een to biespil shriben:
Ich binn vonn Bonn gekommen und steh jetzt amm banhof imm regen mitt dem schirm. Dat will doch keneen. Also överneemt wi disse autnamen
aut dat hoogdüütsh (ok wenn de wör da en beten anners autseet), un wil nich wenige plattdüütshe förm korter sünd, ok de folgende: al, as, dat, em
(ihm, ihn), et, ik, man (in platt as "aber"), un, up. Man dat heet ok, dat mannige wör mid lang vokal nich mer mid en eenzel vokal shreebt warren
kant, wil mannige förm al besett sünd: to biespil mutt 'aal', de fish, en duppelt A haben, damid dat mid 'al' (schon) nich kolideert. 'Aas' bruukt ok
en duppelt A, süss kolideert dat mid 'as' (HD als).
In Afrika do ik mi swar mid dat vörwärds-kamen. Fröher shull ik alles per anhaller maken, aber nu hab ik nich so veel tid, un ik will blot de länn
besöken wo ik noch nich war. Ik kann blot noch vun Douala na Malabo flegen, öber land muss ik öber Ghana, Togo, Benin, Nigeria, wo ik al war,
un dat shull weken, wenn nich maanden daurn, bi de vele visa, grenzen, kontrollen un lege straten. Dabie mutt een naturlig de veel öbernachten ok
noch talen. Ok wenn flegen in Africa teemlig dür sünd - et geebt keen konkurenz, also verlangt de erleinen de tariefprisen, un de sünd in de hele
weld bannig hog - is dat jümmer noch düüdlig billiger as öber land.
ZD-Und dann geebt et lange vokalen, de vun mer konsonanten folgt ward. In hoogdüütsh geit een davun aut, dat en vokal vör mer konsonanten
kort is, und wo dat nich de fall is, mutt een autwennig liren. Wenn een de wör 'Mond' oder 'husten' nich kent, man de düütshe regels för kort und
lange vokalen, shull (würde, sollte) een 'mond' kort as 'blond' autspreken, 'husten' kort as 'mussten'.
ZE-Nich so in metaplatt, da dret sik ab twee konsonanten na de vokal alles: wenn de vokal lang is, verduppelt een em, daför braukt een keen
duppelkonsonant mer bi korte vokalen:
Kort: Snacken - ik snack - he snakt
Lang: Maken - ik mak - he maakt
ZF-So mutt een nargens (nirgends) raden. Is doch ok mal wat.



Kamerun is een vun de angenemere lände in Afrika, aber heel leicht is dat visum ok nich. Ik krig likers een und fleeg na Douala. Ik war al mal da,
vör lange teid, und een merkt dat sik dat land düüdlig entwickelt hat. Et is en middelklasse entstat, ok wenn se noch nich bannig grot is, fröher
harren blot minne lü autos und de autos waren ware schrottkisten, nu is dat jümmer noch en minderheid, de en auto besitt, aber de autos sünd
jümmerhen nü. Und en grote menge lü hat intüschen motorräde. Angeneem war vör all dat lütter Yaounde, de hooftstadd in de bergen, aber wenn
ik na Malabo will, mutt ik eben vun Douala an de küste wegg.
Dat alfabeet:
ZG - Dat korte A is as in hoogdüütsh: /a/. Bang, danke. Dat lange A wederüm wart meest as en lang offen O autgespreekt, en laud, de in mennige,
woll in de meeste dialekten vörhanden is, man nich in hoogdüütsh. Wenn ik davun snack, schreib ik in de normalfall 'ó'. Et geebt veel döreenander
mid A's und O's in platt, mal schreibt een dat mid A, mal mid O, ok OO, und een weet nich ob damid en /ou/ gemeent is, also en richtig lange
platdüütsh O, oder en offen ó, dat int platt, tomindest int kerngebidplatt, mid A oder AA geschriebt ward. Dat heet, 'later' (später) ward meest as
/ló:ta/ autgespreekt, man scheinbar ok faken genog as normal /a:/, /la:ta/, mannigmal sogar as geslut O, /lo:ta/. In metaplatt schreibt een A, und de
platti kann dat autspreken as he dat al jümmer gedan hat, und autlanders shull ik raden, dat lange A as ó auttospreken, weil dat woll de mertal vun
de platsnackers so sagt. Jedenfalls wenn en word A oder O int hoogdüütshe hat und dat int platt ene version mid A geebt und ene mid O, kriegt de
"falsche form", also O för A oder A för O, keen punkt för logik. A und O kriegt blot pünkte för logik, wenn dat "richtige" vokal (A wenn
hoogdüütshe A hat, O wenn hoogdüütshe O hat) in de wörbök nich vörhanden is.
In Douala ge ik to de bodschaf vun Equatorialguinea, ik darf aber nich rein weil ik keene lange büx anhab. Ik kunn na dat hotel gen und mi eene
anteen, dat probleem is dat ok se en naweis wilt, dat ik in dat land won, wo ik dat visum beandrag, also in Kamerun. Ik hab aber gehört dat een na
Sao Tomé e Príncipe, de insel de mein öbernägst teel is, mid dat bot faren kann, dat bot shall aber en stopp in Equatorialguinea maken, da krig ik
dann gewiss en dagvisum üm dat land en beten to bekiken. Und för Sao Tomé e Príncipe brauk ik as brasilianer keen visum, hab ik int nett geleest.
Blot, an de hafen sagt een mi, dat keen bot vun Douala in de richt färt, da mutt ik na Limbe, weider na nordewesten, da wo se in Kamerun inglishe
snakt.
ZH-Vokal vör R - Vör en R sünd de vokalen faken anders, to beispeel sünd de vokalen, de normalerweise diftongen sünd, kene diftongen: dat E
is keen /ei/ sundern /e:/ oder /E:/, dat Ö is keen /öi/ sundern /ö:/ oder /Ö:/, dat O is keen /ou/ sundern /o:/ oder /O:/. Int kerngebid scheinen se



meest geslut to ween, woanders sünd se mal so mal so, und dat is god mööglich, dat se manchmal wat datüschen sünd, as dat in hoochdüütsh ok
de fall is. Een schreibt de vokalen int kerngebid beinah jümmer duppelt, üm to wisen dat se geslut sünd, woanders faken heel anders. Int kerngebid
geebt et blot EER, OOR und ÖÖR, aber beina nie ER, OR, ÖR. In metaplatt werd se blot in manche fällen verduppelt: 1) wenn dat A lang is
(also /O:/, /a:/ oder /o:/) mutt dat vör mer vokalen verduppelt werden, as in 'aars' (för 'arsch'). 2) in de leste sülbe vun en mersülbige word:
telefoneert. 3) üm wör to diferenzeren: 'fer' is dat word för 'fair' und 'fähre', 'feer' dat word för 'vier'. Dat gilt ok för wör, de mid hoochdüütshe wör
kolideren shull. Dat word för 'ihr' (vun de frau) und 'erde' muss (müsste) 'er' ween, et geebt ok süss keen platdüütshe word 'er', aber da denkt glob
ich nich blot de quiddjes (hochdeutschsprecher) sundern ok de plattis erstmal an hochdüütsh 'er' (pronomen, also "Er wusste es nich"). Also 'ihr'
und 'erde' ward 'eer' geschriebt: De Eer dreit sik üm eer ass (nee nee, dat heet nich 'Die Erde dret sich um iren arsch' sundern 'um ire axe'). En
andere beispil is 'beer' för 'bir'. Muss egentlich 'ber' werden, aber dat sugereert en autsprache de mid 'der' reimt, und mennige quiddjes as ok plattis
kunn dat word as 'bär' versteen, ok wenn dat deer in platt 'bar' heet. Also behallen wi dat duppelte E, 'beer' - dat versteet jeedeen.
Nach Limbe sünd dat 80 kilometers, dat is en daagreise. In de frö na de bus-stashon faren, farkarte kofen und dann töven bit de buss full is. Gegen
middag, kort vör de abfar, de sünne pralt auf een gnadlos, streid sich en par passagiren mid de schaffner, dann mid de farer und andre angestelten,
dann de angestelten und farers und schaffners unnerenander, da fleegt en par faustschläge, wat de far üm noch ene stunde versett. Dann kaamt de
vele polizeikontrollen, und so kaamt wir erst an de abend an. Blot, keeneen auten mi will nach Limbe, also wilt de buss-lü gar nich de abstecher
nach Limbe machen, se halt en buschtaxi an und ich sall da einsteigen, blot, dat kost beina so veel as de hele far bit hirher, und ich hab al för de
hele reise bit Limbe getaalt! Ich protesteer energisch und kann tominst de preis vunt taxi daalhandeln.
ZI-Blot bei't A mutt een unnerscheiden, weil dat lange A ein /O:/ is. 'Ik far' is OK, A is lang, also ein offene lang O. Aber 'du fars' shull dat A kort
machen, dat heit ein richtig /a/, da dat vun 2 konsonanten gefolgt wird, also mutt een 'Du faars' schreiben. Ümgekeert schreibt een 'warren' för
'werden', weil dat en echt A is, /a/. Aber bei 'wart' (wird) braukt een dat duppel-R nich mer, da dat A vun 2 konsonanten gefolgt ward.
In Limbe sprecht sie inglish. Dat schöönste in disse stadd is de Botanische Garen, da stet risige böm die as risige schlötte autseet, und in und üm
sie rüm wast dutzende verschidene pflanten, manche bööm sind eine weld för sich. Int mer gibt et öölplatförm, und weider achter kann een
Equatorialguinea sen, ein land auf eine insel, die aut ein berg besteet, ein berg de vun wulken ümgeben is - nach Island is dat dat wulkigste land
vun de weld. Danach kaamt Grotbritanien und Irland.
ZJ-Ä - Een sagt, Luther hat de düütshen ire sprache gegeebt, aber Luther schrib "hette" und "verkeuffer", mid Ä harr he nix an de hod. Disse



blöödsinn hebt sich die düütshen erst later einfallen lat, oder al fröher aber dat war noch nich so verbreid. Dat Ä hat int hoochdüütshe keine
fonologische funkshon, 'ställe' und 'stelle' hebt die gleiche autsprache. Bei lang Ä kunn een noch sagen, et gibt ein unnerschid, 'kese' shull een
/ke:ze/ autsprechen, wieldes (während) 'käse' as /kE:ze/ autgespreekt wird, mid lang, offen E (äää). Man so wat sagt kein mensch, auten
nachrichtsprechers und pedantische meisters. Die düütshen sind dat einzige folk, dat extra ein boochstabe erfinde hat för ein laud, die sie nich
autsprechen kant. Ich sag de lü, sie shalt mein name 'Zé' as 'Sä' autsprechen, dann sagt sie einmal 'säääää', und danach immer 'see'. Een hat dat Ä
erfind üm die verwandschaf vun wör antowisen (anzuzeigen), also stall-ställe, rad-räder, warm-wärme. Wenn dat wenigstens konsequent wär, wär
dat OK, dat is et aber nich: 'satz' und 'setzen' sünd midenander verwandt, und doch schreibt een nich 'sätzen' stadd 'setzen'. Genauso as 'sprechen'
und 'sprache' - da shreibt een ok nich 'sprächen' (för die infinitivform). Und dann gibt et ok faken "etymologische" Ä's, as in käse, weil dat vunt
latiensh 'caesus' kaamt, oder 'präsident', weil dat 'ae' int latiensh hat. Ein bitchen lächhaft, to sagen, een respektirt so die latienshe schreibweise,
wenn die römis öberhaupt kein Ä harren. Int platdüütsh sit een selten Ä's, tomindest int platdüütshe kerngebid - käse to beispil heit 'kees' - und in
metaplatt braucht wi Ä blot üm die mertal vun wör antowisen, die in de eintal ein A hebt. Dat lange Ä kann as /E:/ oder /e:/ autgesprecht warren,
also as een dat Ä autsprechen shull (kääääse) oder as een dat normal autspricht (kese), blot nich as platdüütsh lang E, weil dat ja ein /ei/ is.
Jedenfalls gibt et blot Ä in de plural vun wör mid kort A: stadd - städd, gast - gäst.
Ich far nach Tiko, weider nach est, da is de grote hafen. Ich find en bot dat na Guinea Ecuatorial get, dat einzige probleem is dat sie keine fargäste
midneemt. Sie sagt ich shull an de andre hafen versöchen, westlich vun Limbe. Aber da gibts öberhaupt kein bot. Keine chance hir, alles wat ich
don kann is na Sao Tomé e Príncipe via Malabo in Guinea Ecuatorial to fligen, vileicht bekam ich en visum, üm die stadd to besöchen, wenn ich
an de fleeghafen vun Malabo bin.
Ich far trügg nach Douala, dat is klock 16, ich frag in ein reisebüro wann et flegen nach Sao Tomé öber Malabo gibt. Die sagt mi, in ein stunde get
ein fleeg nach Malabo, und morgen frö kunn ich weider nach Sao Tomé. Dat is aber timlich knapp. De nägste fleeg get erst in 2 dagen und ich
muss twei dagen in Malabo töven. Wenn die mi kein kortvisum an de fleeghafen geben, mutt ich twei dagen in de sicherheidzone vun de fleehafen
verbringen, kann warscheinlich nich schmochen oder schlafen. De horror. Also dann liber versöchen, de fleeg nu noch faattokrigen. Gau int taxi
rein und to de erport. Ich hab noch eine halbe stunde, aber die schlange vör de schalter is lang, da will noch ein dutz personen ein ticket kofen.
Halbe stunde läter, also üm klock 17, bin ich endlich dran, und de typ an de schalter telefonirt komod. Eigentlich muss dat fleegtüg starten, aber de
typ sagt in alle selenruhe dat alles halb so wild is. Nach 10 minuten verkoft he mi dat ticket, kost 500 euro, för en beten öber eine stunde fleeg.
Schrecklich, aber wie sall ich süss hinkamen? Und ich war noch nich da... Twei stunden läter start dat fleegtüg. Ein regionale fleegzeug vun de
Ceiba, de erlein vun Guinea Ecuatorial. Ich hab irgendwo int nett geleest, dat disse erlein in Europa nich landen darf, aut sicherheitgründ. Hab ok



geleest, de ehemalige präsident vun de erlein is verschwunden und wird vun de Interpol gesöcht. Ob dat alles war is, weit ich nich, aber för ein de
fleegangs hat as ich, sind dat keine gode nachrichten.
ZK-Wenn een dör onlein-wörbök för platdüütshe wöölt, hat een de eindruck, platdüütsh - as ok andre dialekten - is eine puristsprache. Een sit
minne fremdwör. Een kunn sagen, "se is bannig populeer", shull aber denken, dat is nich platdüütsh, dat hat een sich vun de hoochsprache geborgt.
Man naturlich is dat ok platt, wenn ein dat benütt. Wenn wi platt as echte sprache sen wilt, mutt wi dat hele (ganze) spektrum vun fremdwör
benütten kannen, dat ein platti in sein kopf hat, ok wenn he dat meist benütt wenn he hoochdüütsh snakt. Een mutt nich 'stress' as 'överanstreng'
öbersetten, dat is ok nich datselbe, een mutt nich 'autopsie' as 'likunnersök' (leichenuntersuchung) öbersetten, 'autopsie' is doch full OK, ok wenn
dat in keen platdüütsh-wörbok stet - die sind meist lütt und tendirt eben dato, blot wör auftolisten, die in platt anders sind.
An de fleeghafen vun Malabo ge ich to de imigrashon, de chef is timlich grob aber bereit, mi ein visum för die nacht to geben, för 50 euro. Dat
probleem is, ich bin dat hele bargeld losgeward üm dat ticket to kofen, und ich hab kein bargeld mer. Ich ge to de automat, aber wi befinden uns
offensichtlich noch in Westafrika: Visa kein problem, Mastercard kent die automaten nich. Bank gibt et ok nich. Ich mutt in de sicherheitzone
bleiben. Läter lät se mich na dat kafee wandern, dann kaamt ein kerl vun Ceiba und sagt mi, die erlein talt meine spesen hir. Ich darf int kafee
schmochen, und läter sogar auf dat sofa schlafen.
ZL-B - as in hoochdüütsh. Dat wird aber seltener in platt gebraucht, weil mennig B's to V's werde: leben, geben > leven, geven.
An de nexte morgen get dat weider nach Bata, de deil vunt land auf dat festland. De stopp war nich geplant, is aber egal. Dann get dat weider nach
Libreville in Gabon, vun Bata nach Libreville sind dat 18 minut, dat war de korteste flug vun meine kariere. Vun Libreville get dat weider nach
Sao Tomé.
To de chef vun de imigrashon auf Sao Tomé gefällt dat gar nich, dat meine wäsche dreckig is - ich war in de jungel in Cameroun, danach gab et
noch keine teid jichenwat to waschen. Noch minner gefällt dat ihm, dat ich kein visum hab. Aber ich hab doch int nett geseen, ich brauch kein
visum! "Wenn du ein diplomat bist, nich. Süss schon." Dann will he witen wat ich in sein land machen will. Ein bitchen ankiken, besöchen, und
dann weider nach Angola. "Wie wills du nach Angola, du has ok kein visum för Angola!" Is ja kein probleem, wenn ich ein visum brauch und kein
visum krig, weil ich eigentlich nach Namibia will - ich kann ok in de sicherheidzone in Angola bleiben. "För Namibia has du ok kein visum." För
Namibia brauch ich kein visum! "So as du kein visum för Sao Tomé e Príncipe brauchs?" Mann, ich war al mal da, ich weet ich brauch kein



visum! He gloobt mi nich, und will mich trück schicken. Dann lat mich einfach weider fligen, ich nem hald de nägste fleeg nach Angola. "Wie
wills du nach Angola fligen, wenn du kein geld has?" Ich hab ja eine Mastercard, gibt et hir keine geldautomaten? "Nei. Nee nee, dat fleegtüg
fliegt gleich trück, und du fliegs ok trück." Mann, gib mi 10 minut, ich kann mein reisebüro in Deutshland kontaktiren, und die organisirt forz ein
ticket! He will dat nich don, aber die andren angestellten bidd ihm, he sall mi doch biddeschön eine chance geben. OK, sagt he, und so mutt ich
gau ein wlan organisiren. Dat fleeghafengebäude is ungefär so grot as eine grotere wonung, hat aber ein wlan, blöderweise weet keineen vun de
angestellten dat password. Ich frag vertweifelt rüm, und al kaamt die lü vun de imigrashon und bringt mich tot fleegtüg. In de fliger is kein platz,
die stewardess macht för mich platz, ich mutt to all öberfluss rückwärds fligen. Wo die stewardess sich hingesett hat, weet ich nich, fileicht auf de
toilette? Oder auf de pilot sein schot? Fileicht hat deshalb dat fleegtüg so gewackelt.
ZM-C - dat wird blot in kombinashon mid H benütt: se lach in de nacht. In hoochdüütshe werde manche wör mid dem laud /k/ mid CH geschriebt:
charakter, chlor. Et gibt kein grund, dat in platt nich mid K to schreiben: karakter, klor. Sullen wi die etymologie respektiren? Dann sullen wi
'communication', 'spectaculum', 'paraveredus', 'cipolla' und 'discus' schreiben stadd kommunikation, spektakel, pferd/peer, zwibel/zibel und
'tisch/disch'.
ZN-Ok da mutt ma dat sagen kannen: Dat klorwater deit min hud nich god. Ma mutt nich sagen: Dat water mid disse tüg, dat een int swimbad mid
water verpansht und dat so stark riecht, deit min hud nich god. Egal ob dat word 'chlor' oder 'klor' in platdüütshe wörbök aufdaucht oder nich: dat
word is eben 'klor'.
Dat ich brasilianer bin und man in Sao Tomé e Príncipe ok portugeesch spricht, hat mi nix genütt. Nu kam ich wider nach Guinea Ecuatorial, wo
man espanish spricht. Francian und portugeesh sind ok ofizielle sprachen, aber die werden bei weidem nich so faken gesprochen, und dann
werden noch ein dutzend afrikaanshe sprachen gesprochen. Am erport vun Malabo angekaamt, kümmert sich keineen mer üm mich. Ja und nu?
Ich ge tom ceiba-schalter:
"Ich bin vun Douala nach Sao Tomé geflogen, Sao Tomé lät mich nich rein, also mutt ji mich trück nach Douala fligen!"
"Wi mutten dich trück nach Malabo fligen weil die in Sao Tomé dich trück geschickt ham, aber för den rest vum fleeg, bit nach Douala, mutt du
schon talen!"
"Aber ich kann ja nich talen! Ich hab blot eine Mastercard und die funkshionirt hir nich!"
"Dat is nich uns probleem."
Also Ceiba deit nix, und die imigrashon interessirt sich nich för mich. Ich ge to de imigrashon:



"Ich kann hir int land gar nich rein, also Mutt ji mich abschiben!"
Die imigrashon is weiderhin nich interessirt. Ich kam läter wider:
"Ji Mutt mich abschiben! Ich kann hir nich raut, ich hab kein geld, ich kann nix talen - wenn es so weider get, werd ich eine weeche, twei weechen
in disse töövhalle verbringen und dann verhungern - wat wilt ji dann mid eine leiche in de töövhalle???"
Beim beamten fällt de groschen. Stimmt... Bald sagt ma mi, dat eine lösung in sicht is. De fleeg sall üm klock 20 loosgeen, dat wird klock 19,
19.30, 20, und dat deit sich immer noch nix! Al wider eine nacht im erport, und well weet wivile dage noch! Ach, nu stet dat de fleeg ers üm klock
21 get. Üm klock 21 wird die abfleegteid wider geändert: klock 22. Ich sitt auf heissen kolen, frag ständig nach, ja ja, dat wird al eine lös geben.
Und die gibt et dadsächlich, ma haalt mich üm klock 22 ab, ich kam in eine andre töövhalle, ste in eine schlange tom fleegtüg. De kontrolör hat
mein pass und meine bordingkard in de hand, mein alpdröm hat bald ein ende. Nu is blot noch ein passagir vör mi, ich kam gleich dran - nein,
doch nich. Batz heit dat, alle trück in die halle! Neeein, was is nu passirt? Nach ein par minuten kaamt die verklär: de pilot weigert sich zu fligen,
dat weder is to schlecht. Also doch die nacht in dissem fleeghafen verbringen, kacke, mann... na ja, liber die nacht in de töövhalle verbringen als in
eine schlechte wederfront to geraden. Aber 10 minuten läter werden wi wider aufgerofen, im gegensatz to den andren werd ich die 50 meter tom
fleegtüg gefaren, in eim polizeitransporter mid gidder - ich werd ja abgeschoben. Ich sitt dann im fleegtüg und denk mi, hm, moment mal, dat is
eher unwarscheinlich dat sich dat weder in 10 minuten so geändert hat, und de pilot scheint deselbe to sein as vörher. Offensichtlich hat man ihm
gesagt, oder du fliegs oder du fliegs!
Dat fleegtüg start und nach eine minute dauchen wi int schlechte weder ein. De fliger schaukelt as eine alde achterban, dat blitzt und dunnert.
Normal kik ich immer nach den stewardessen in solchen momenten, meistens scheinen sie timlich rutinirt ire arbeid weider to machen und dat gibt
mi ein par gramm sicherheid, aber hir gibt et blot ein steward, und de hat sich beina unner dem sitt versteckt, ermodigend is dat nich. Ich schreib
ein korten abschidbrif an meine Shazza, schön wars mid ir. Und dann verlaten wi dat schlechte weder, ich se al den fleeghafen da unnen! Haleluja!
De fleeg dauer eine knappe halbe stunde, dat war aber die längste halbe stunde vun mein leben. Ich harr ok al mal vil fröher ein timlich harden
fleeg in de nähe vum Bermuda-Dreieck, de war aber vil länger als eine halbe stunde. Wi landen in Douala und ich bin so wat vun blid. Ich, mid
meine fleegangs, har hüd 7 starten und 7 landungen, hab 500 euro för nix und wider nix autgegeben, beleeb demödigen one ende, aber ich bin
noch am leben!
ZO-As gesagt, ma kann sich am hochdüütsh orientiren wenn dat sinnfoll is, aber 3 boochstaben för ein laud sind nich sinnfoll, und beina jeedeen
nichdüütshi meint dat, blot die düütshis sen nich wie blödsinnig dat is, weil sie damid aufgewassen sind. In metaplatt wird de laud /S/ (sch) mid



SH geschriben.
Ja, und in Africa war dat ooch heit, Douala is heel nern an de küste, und in de düütshe semanmishon gibt et keine klimaanlage. Apropoh: wenn ma
soziale ungerechtigkeid dörch den unnerschid von prokopfeinkommen und HDI misst - Human Development Index, also lebenqualität im sinne
von bildung und gesundheid - is Guinea Ecuatorial dat ungerechteste land von de weld. Dank to de erdöl is dat kleine land im prokopf-einkommen
nummer 64, also nach meine klassifikashon obere tweide weld, wärend dat im HDI nummer 124 is, also obere dride weld. Dat sind 60 posishonen
unnerschid, bei weidem weldrekord. Bit vör nich lange teid war dat land ein heel gewönlich africano land, dann hat ma dat öl entdeckt. Leider
bleibt dat meiste geld bei de präsidentenfamilie. Ach so ja: better gestellt in Africa sind die Seychelles, Mauritius und Libia, wobei dat sich blot
auf dat prokopf-einkommen betrekt - ich globe nich dat dat momentan in Libia besonders schön is, nachdeem de westen dat land kaputt gemacht
hat. Khadaffi mag ein par dissidenten ümgebracht haben, aber die meisten lü waren eben keine dissidenten und harren eine relativ hohe
lebensqualität, dato ein vorbildliche bildung- und gesundheidsysteem. Und weniger regen als in Düütshland.
ZP-D - as in hochdüütsh, kommt aber vil fakener vor. KG-Autendeem hat platt die eigenschaf, dat konsonant+D am ende von ein word, aber bei
abgeleiden wören get dat D verloren: fründ-frünnen, word-wöör.
Cameroun gehört wirtschaflich nich to den top ten in Africa, aber immerhin is dat middlere dride weld, wat better is als 2/3 von el africano lände.
Und dat is ein sympatische land. Sao Tomé e Príncipe is in de gleichen wirtschaflichen situashon, aber ich mutt al sagen, de chefe von de
imigrashon war nich besonders sympatisch. Egal, ich will nach Namibia, dann nach Botswana, dann hab ich alle lände an de weste küste von
Africa geseen, und einige mer in de midde. Dat grote probleem is, de direkte fleeg is irrsinnig dür - tarif eben. Ich versööch mer varianten, und
find heraut, dat ich mid Ethiopian Airlines öber Adis Abeba nach Johannesburg fligen kann. Also erst mal nach nordosten, dann nach sud, quer
öber den kontinent. Die direkte rute is 3000 kilometer lang, die strecke öber Adis Abeba 8000, aber de fleeg is halb so dür. Wenn ich öber Tokyo
fligen shull, wärs woll noch billiger. Ich mag nich gerne fligen, aber wenn dat so billiger is, und ich sowieso wenig geld hab...
Disse leste fleeg harr ooch eine timlich positive seid: beim ersten richtig gefärlichen fleeg, vor vilen jaren, is meine flegangst vil stärker geworden,
bei disse fleeg, jarteente läter, is sie wider kleiner geworden - bei Ethiopian Airlines, eine groten und anerkannten erlein, föl ich mich bannig
sicher, vor allem beim sonnigen weder. Jedenfalls schaff ich et seid dissen fleeg sogar, in eim fliger one schlaftabletten oder beruigmiddeln to
schlafen.



ZQ-E - Dat korte E is nich anders als in die hochdüütshe wör 'bett' oder 'nett'. Dat lange E auf de andren hand is in den meisten platt-dialekten
ein /ej/, as 'ay' in el inglishe 'say'. In manch andren platt-dialekten, die an die hochdüütshe kuntreis angrenzen, is dat so as in hochdüütsh: ein
langgetrekt (langgezogenes) /e:/.
ZR-Im gegendeil to den andren vokalen, wird dat lange E in der regel verdoppelt, auter wenn danach ein konsonant und ein vokal folgt:
Kort: seggen - ik segg - wi segt
Lang: spelen - ik speel - wi speelt
ZS-As ma sit, is das ein bisschen anders als bei andren vokalen, to beispil bei A:
Kort: snacken - ik snack - wi snakt
Lang: maken - ik mak - wi maakt
ZT-Anders is die form 'ik mak', wo der vokal nich verdoppelt wird, as bei andren vokalen.
Einmal musste ich in Düütshland echt lachen: an eim fotokopirer war geschriben, geldfälscher werden strafrechtlich verfolgt. Ja, so ein blödsinn
schaffen blot die düütshen, dachte ich mir - echt??? Geld fälschen is verboten??? Aber die camerounis toppen das: im erport von Douala stet, das
es strafbar is, fleegtüge to entfüren.
Also wir mussen erstmal nach nordest, dann nach süd, fligen erstmal nach west. In Malabo nemen wir noch ein par passagire auf, diser fleeghafen
kommt mir allmälich bekannt vor. Dann get es nach Adis Abeba, wo ich öbernachten muss. Der transfer tom hotel und trück funkshonirt
einwandfrei. Ich könnte mir mal wider die stadt ankiken, aber es regnet. Am nägsten tag get es weiter nach Südafrica. Die u-ban vom fleeghafen
färt aber blot bis to eim weissen firtel, wo alles timlich dür is, so muss ich weiter ins zentrum in eim minibus faren.
ZU-F-In hochdeutshe kann der laut /f/ mit F, V und PH geschriben werden. In metaplatt wird PH automatisch tu F, bei V is es dasselbe, ausser das
3 wörter ir V behalten: das prefix ver-, plus 'vör' und 'vun'. Plus wörter, bei denen es eine kolision geben shull mit eim existirenden wort, z.b.
behält 'veel' (viel) das V, weil 'feel/felen' schon für die hochdeutshe 'fehlen' stet. In die hochdeutshe lernt ma das der laud /f/ mit F geschriben wird,



und dann muss ma noch hunderte ausnamen lernen. Und doch werden mit der metode 90% der wörter so geschriben as sie immer geschriben
worden sind.
ZV-Hollishe schreibt 'land' /lant/, und 'landen' /lande/ für den plural, also wird das /t/ am ende as ein D mit auslautverhärtung geseen, und das
stammwort bleibt erhalten. Aber bei V schreibt ma nich 'geven' und 'ik geev', sondern 'geven' und 'ik geef'. Auch in platt wird das meistens so
gemacht. Ich se aber kein grund, das prinzip vom erhalten des stammwortes tu brechen. Ma kann genauso gut 'geven' und 'ik geev' schreiben, und
die auslautverhärtung sorgt für die richtige aussprache.
Wenn sich eine stadt in den lesten jartenten geändert hat, dann war es Johannesburg. Es war eine weisse stadt, as tum beispil Chicago, nur das
man in Johannesburg weniger schwarze geseen hat - ich meine natürlich nich die slums drumherum. Heuttutage is alles schwarz oder braun, auch
vile nigeris und afrikis aus andren ländern. Weisse sind eine seltene erscheinung geworden in Johannesburg downtown. Die sind fast alle in die
suburbs gezogen, und dort schaut es weiter so aus as in einer amerikanischen vorstadt. Wie das nachtleben is, weiss ich nich, ich hab mich im
hotelrum versteckt - Johannesburg is nich mer die gefärlichste stadt der welt, die kriminalität sinkt, aber eine sichere stadt is was anders. Und die
runtergekommenheit der meisten häuser und gebäude fördert nich grad mein vertraun.
Im hotelrum frag ich wo ich in der gegend was zu essen holen kann, ein hotelangestellter sagt mir, bis tur ecke, dann rechts und gleich nach dem
spa. Spa, in diser gegend??? Na ja, vileicht gibt es auch in der Bronx spas. Aber ich komm um die ecke un verstee: er hatte die supermarktkette
Spar gemeint.
Praten doen een in Suidafrika engels, afrikaans en afrikaanse tale als xhosa en zulu. Afrikaans is 'n vereenvoudigt hollands, also egentlig niets
anders als 'n plattduits dialekt... en dit is regtig eenvoudig, hier das verb 'wees':
Ek is, jou is, hy is, sy is, ons is, julle is, hulle is.
ZW-G-Der laud /g/ wird mit G geschriben. Am ende von silben wird G meist als 'ch' ausgesprochen, also wird 'weg' meist als /vEç/ oder /ve:ç/
ausgesprochen. Aber im plural heisst das 'wegen', also behalten wir das G. Wegg, weggen.
ZX-Die hochdüütsh endung -lich wird im kerngebit genauso widergegeben, -lich, oder wenigstens schreiben es die meisten so. In andren



gegenden widerum als -lig oder -lik, wobei das -ig natürlig auch als -ich ausgesprochen werden könnte, dann aber, wenn von eim vokal gefolgt,
wider mit /g/... Ich schreib es mit G, weil auch die leute die es mit CH wie die leute die es mit K aussprechen können sich repräsentirt fülen, da
das G am ende als CH oder K ausgesprochen werden kann.
ZY-Ausserdeem ham wir auch andre wörter, die nie eine sonstige endung erhalten, tum beispil 'torüch/torügg'. Manche dialekte schreiben aber
'torügge' oder 'trügge', also nemen wir 'trügg', weil das für alle funkshonirt.
In Africa ging es weiter mit dem bus von Johannesburg nach Gaborone, der hauptstadt von Botswana. Im südlichen Africa hat man selten visaprobleme. Wir kommen spät in der nacht an, die strate hat nix ausser einer bank. Ich frag den farer, einige fargäste, ein par taxifarer sten rum - wo
is das zentrum von Gaborone? Es is hir. Aber hir is nix! Kann sein, aber hir is das zentrum von Gaborone. Ich ge mal bis zur ecke, dann bis zur
ecke in der andren richtung, alles tote hose, und ich muss ein taxi nemen, das mich dann tu eim hotel in eim vorort bringt. Am näxten tag verstee
ich die stadt besser: es gibt kein zentrum, die zentren sind die shopping centers, die über die stadt verteilt sind.
ZZ-I-Der buchstabe I wird wie in hochdeutshe gebraucht und auch so ausgesprochen. Wenn man extra das lange I anzeigen will, tut ma das mit IE
statt II: He het shrievt.
Botswana is ein komisches land. Ich ge in ein restaurant, das nich weit vom hotel is, eim netten restaurant im busch. Ich ess auf der terasse, dann
trink ich ein bir und rauch eine zigarette. Der tag wird allmälich zur nacht, und dann se ich zwei kühe, die auf der wise sten, hinter dem geländer.
Hm, die ham grosze kühe hir... ich ste auf, um sie besser zu sen, und - scheisse, das sind rinozerosse! Und es scheint das sie beschlossen ham, vor
dem hotel zu schlafen. Am näxten morgen will ich in die stadt faren, und die weissen nachbarn nemen mich mit. Auf der landstrasze müssen wir
dann ein virtelstunde warten, weil sie von pavianen besetzt is. Hir glauben sie, das sie die bosse der strasze sind.
So, jetz sind wir durch mit einer reise von hochdeutsch zu plattdeutsch und zurück zu hochdeutsch, oder besser gesagt, wunschdeutsch, eine
basisdemokratische ortografie, die sich aber nich ser vom hochdeutschen unterscheidet. In diser ersten runde wurde das platt pö a pö eingefürt, wir
fingen mit A ein, also durfte ich A's einfügen, andre buchstaben mit A ersetzen oder A's rausnemen. Dann kam B, usw. Jetz fangen wir andersrum
an, mit Z, und runter get's.



KZ-J-Wie in hochdeutsh.
KY-K-Wie in hochdeutsh.
KX-L-Wie in hochdeutsh.
KW-M-Wie in hochdeutsh.
KV-N-Wie in hochdeutsh.
In eim shopping center bestell ich eine pizza in einer pizzeria, dann hör ich wie ein angestellter mit einer frau auf portugisisch spricht. Also sprech
ich sie an, sie erzält mir das sie aus Mossambik kommt, aver den gröszten teil ires levens in Südafrika verbrachte, und nu levt sie hir - in Südafrika
givt es zuvil kriminalität. Später trink ich ein kaffee mit ir und sie informirt en passant: Da get der präsident. "Wie meinst du das, da get der
präsident?" "Der präsident von disem land, Botswana - das is diser typ da, gefolgt von seim leivwächter." "Und was tut er da?" "Er get einkaufen,
was sonst?" Ein virtelstunde später kommt er wider, steigt in den jeep ein und der farer färt los. In eim kontinent, wo oft die präsidenten die ganze
stadt sperren lassen wenn sie unterweegs sind, is das ein zimliches understatement!
KU-O-Das kurze O is wie in hochdüütsh, das lange O is ein diftong, /ou/, wie in inglishe 'stone' oder 'low', wobei es gut möglich is, das nich alle
dialekte das tun. Südlichere plattvarianten behandeln die vokale meist anders, tendenziell eher wie hochdeutsh, hab ich den eindruck.
KT-Ö-Dat kurte Ö is wie in hochdüütsh, dat lange is ein /öi/, also wie ein /oi/ in 'boiler', aver mit /ö/ statt /o/.
Ein par tage später ge ich tu der bussstation, aver ich musse ser lange auf den näxten buss warten, so beschlut ich, nach Maun tu trämpen, wo der
Okavango-Delta is. Et givt twei straten die da hin fürt, und ich nem die weiter nördlich. Blöderweise nam ich die nü landstrat, die hat wenig
verkeer, so mutt ich vile stunden in der prallen sünne laufen, irgendwann hab ich kein water mer. Dann nimmt mich ein LKW mit, der nach
Namibia färt. Der farer is ein heller farviger, der blot afrikaans spricht. Dann nimmt mich später ein zimbabwer mit in seim neuen Mercedes, er
holte dat auto in Waalvisbaai in Namibia und färt bit nach Harare in Zimbabwe für seine firma, die distanz beträgt blot 2200 kilometer.



KS-P und Q wie in hochdüütsh.
KR-R variirt tüschen täpfchen-R und tungen-R, dann verwenden manche plattis auch ein inglish gerolltes R. Und wenn dat R vun keinem vokal
gefolgt wirt, vokalisirt sich dat R, tu eine art dumpfen A, oder dumpfen E, eim 'schwa' halt, wie dat E im wort 'vogel', oder wie dat 'ähm' dat ma
bei reden oft hat, wenn ma für eine sekunde nich weiss, wat ma sagen soll. Dir > diâ, di@. Dat is in hochdüütshe nich anders.
Als ich in Maun ankomm, fül ich mich timlich komisch. Bin ich dehidrirt? Als ich im kämping ankomm, fül ich mich noch vil schlechter. Die frau
an de rezeption fragt mich ob ich OK bin. Ich weiss nich, ich weiss nich. In meim telt fül ich mich timlich komisch, dann ge ich tu de bar, ich hab
kein hunger aver ich sulle wat eten, ich et wat und nach ein par minuten mutt ich kotzen. Und dann se ich mich in eim spigel und krig ein schock:
ich se aut wie Belzebub höchst persönlich, rot wie de düvel und mit eine haut wie die vun Tutanchamun. Ich hab fiver, und ich kann die ganze
nacht nich schlafen. Am näxten morgen ge ich mit eine gruppe tum Okavango Delta, mit vilen tiren. Ich fül mich ein bitchen beter. De Okavango
Rivver is ein interessanter fluss: flüsse enden normalerweise im mer, oder in eim andren fluss, aver de Okavango endet im nix, in de wüste. Die
vilen arme vum fluss macht sich in de wüste breit und trocknen aut. Aver ich kann nich würklich die tur genieten, am nachmittag fül ich mich ser
siech. Ich kann nich einmal water trinken, ich kotz et sofort.
KQ-S is wie in hochdüütsh, T auch, wobei vile platt-dialekte dat T am ende vun einem wort nach eim S nich autsprecht, also 'luss' statt 'lust', oder
'döss' statt 'döst' für 'durst'. Nu ja, manche schreivers schreivt dat T nich, da wirt dat leicht, dat tu quantifiziren, aver süss weiss ich nich wu
allgemein dat fenomeen is, und so lat ich solche T's da wo sie sünd, auter wenn dann 4 konsonanten tusammenkommt, wie tu beispil in 'sülvst': da
lat wi dat bei 'sülvs', dat is mit 3 konsonanten neveneinander schon klumpig genug.
Ich kann die näxte nacht auch nich schlafen, und am näxten morgen denk ich, ich mutt tu eim doktor gen, aver et is samstag, da arbeid die dokters
nich. Meine tage und meine nächte sind die hölle, ich brech die ganze teit, ich hab fiver, schuttelfrost. Wenn ich 20 meters lauf, fül ich mich als
härr ich auf den Everest gestigen. Mein hirn fült sich wie eis in de sünne, ich kann nich mer denken, und als ich eine buddel water bestell, sag ich
"Plees a botter wattle". Am montag nem ich ein taxi tu de stadt und ich will dem farer sagen dat ich nich mer als 20 000 pula tal, aver ich sage,
"Ich tal nich mer als 2 000 euro!" Hat er sicherlich auch nich gesagt. In de hospital untersucht mich de doktor und sagt mi dat ich malaria hab,
malaria tropica, wat bedüd de tödliche. Ich nem Riamet, ein medikament, dat aut artemisia gewunnen wirt, und 2 tage später fül ich mich vil beter.
Kurt danach fül ich mich fitt genug um weiter tu tien. De kämping-inhaver ertält mi dat de sicherheitmann ihm gesagt hat: "Disse mann wird



dissen platz nich levend verlaten!" So kann ma sich täuschen.
KP-U is auch wie in hochdüütsh, V nich ganz: in platdüütshe kommt de laut /v/ (wie düütshe W in 'wasser') viel öfters vor, statt ein B wie in
hochdüütsh, leben > leven, gabel > gavel. Die schreivung mit V statt W kommt vor allem im kerngebit vor. Also in metaplatt schreivt wi den
laut /v/ nach dem ersten vokal im wort und bei fremdwören (vampir, vulkan) mit V, süss mit W. Klar, wenn es nich von eim vokal gefolgt wird,
wirt et mit autlautverhärtung /f/ autgesprocht: he geevt /geift/, ik geev /geif/.
Namibia is auch leicht mit dem visum, ma braucht keins, tumindest nich als brasilianer, und als deutsher sicher auch nich. Dat land hat eine
linguistische schizofrenie: üm tu de Chameleon Backpackers tu kommen, nimms du die Fidel Castro Street - inglish - dann die Talstrasse bit tu de
Voigtstrasse - deutsh - und üm die ecke givt et eine Edelvalkstraat - afrikaans. In Windhoek hört man meist inglish, in Swakopmund meist deutsh,
in Waalvisbaai meist afrikaans. In Namibia is nix würklich wichtiges passirt, dat einzige war, dat ich mich in de wüste verirrt hab, aver am ende
des tages harr ich et üverleevt.
Apropoh, disse 3 lände Südafrica, Botswana und Namibia sünd mittlere tweite welt, wat timlich gut für Afrika is. Blot die insels Seychelles und
Mauritius und die ööllände sünd beter, tumindest in prokopp-einkommen. Für einige jare war Botswana laut Transparency International sogar
weniger korupt als Düütshland.
KO-X und Y wie in hoochdüütsh. Z kommt vil seltener vör als in hoochdüütsh, da dat hoochdüütshe Z im platt ein T is - zehn > teen, zahn > tan.
Bei frömdwören sit ma sie manchmal, wie in 'zucker' und 'zigarett'. Richtung westen wirt et oft als ein scharfes S autgesprocht, wie in hollish:
ssuker, ssigaret. Manche lü schreivt et dann ooch so. Jedenfalls kann ma dat wie hoochdüütsh als /ts/ autsprechen, oder ooch wie in hollish, ssuker
und ssigarett.
Nach Afrika bün ich nach Fernoost gefart, da hat mi noch Mongolei, Nordkorea und Taiwan gefeelt. Toerst bin ich över Istanbul nach Mongolia
geflogt - solche schwirige tile kann ma beina blot mit Turkish Airlines erreichen, dat is die erlein die die meisten tile weltweit anbitet. Wenn ma
die mittlere temperatur der drei grootsten städte eines landes tält, dann is die Mongolei dat kälteste land der welt. Vun de Mongolei bün ich mit
dem tog nach Beijing gefart: nach Nordkorea kommt ma blot över Beijing, ma kann vun dort nach Pyongyang fligen oder mit dem tog faren.
Wenn man ein visum för Nordkorea bruucht, mutt man ein reisebüro nemen, dat in Nordkorea spezialisirt is, und ma bestellt nich blot ein visum



sundern die ganze tur. Dauert ein par tage. In eine gruppenreise is dat relativ teuer, und wenn man "individuell" reisen will, talt ma naturlich vil
mer weil man ümmer noch ein reiseförer bruucht, und ma sagt nich dem reiseförer wo ma hinwill, sundern de reiseförer sagt eim wo ma hinfaren
soll.
KN-In hoochdüütsh kommt dat Y beina blot in grekiano wören vör, und in ein par anglizismen. In grekiano wören soll et als /y/ autgesprocht
werden, also als Ü, aver nich vile tot et, wenn dat unbetoont is, also sagt ma psüchologie aver ooch psichologie, oder wat datüschen. Ich nem mal
an, datsülve gilt för plattis die solche wöre benütte. Also ich lat sie wie sie sünd.
Am flughafen vun Pyongyang dauert dat eine halve stunn bit man abgefertigt is, und ma mutt sein händi abgeven, dat man ant enn vun de reise
wider kriegt. Ümmerhin mutt ma sein laptop nich mer abgeven. Und insgesamt is dat vil leichter reintokommen als in die USA, det land vun de
freiheit, wo man am flughafen ein, twei stünn töven kann - dato sünd die USA dat einzige land, in det ein visum absolut keine garantie daför is,
dat ma dat land betreten darf. Milionen menschen wert vun de amerikanische flughäfen wider nach hause gestürt, und wert wie kriminelle
behannelt. Als ich die sicherheitzone verlat, se ich ein typen one schlittogen, t-shirt, bermuda, flipflops und ein triko vun de brasilianische
nationalmanschap. Lü aut de ganze welt hat solche trikos an, aver vorsichthalver frag ich mal nach - nach ein koreaner sit er nich aut - und de typ
is tatsächlich ein brasilianer. Wi get raut, üm eine to schmoochen - ich hab zigaretten aver kein für, weil die chinesen am flughafen meine 3
fürtügen konfiszirt hat, er hat für aver keine zigaretten, dat past. Er vertält dat er in de brasilianische botschap arbeite, Brasil is de tweitgrootste
handelpartner vunt land, nach China. Unnerdessen sööchen unsere reiseförers vertweivelt nach mi.
Die artikels
KM-Int kerngebit givt et als subjekt:
De mann

De fru

Dat kind

De minschen

KL-Und as objekt (im weiteste sinne) hat wi:
Den mann

De fru

Dat kind

De minschen



KK-Wie ma sit, sünd die artikels för alle fällen gleik, auten im männliche, wo et 'de mann beet den hund' heit und 'de hund beet den mann'.
KJ-Dat is nich schwer, annererseits givt et (mindestens im südeweste vunt platdüütshe gebit, in Nordrein-Westfalen und eventuell ok im
südeweste vun Nedersassen) platdüütshe dialekten, in denen et disse unnerscheidung nich givt:
Denn mann (in alle funkzionen)
De fru (oder de fro)
Dat kind
De minschen (oder mensken, minsken, usw)
KI-Aver tumindest in eine gegend in die südeweste sünd masculinum und femininum jümmer gleik:
De mann (jümmer)
De fru
Dat kind
De minschen
KH-Da hat ma blot noch 2 artikels: de und dat. Einfaker geit dat nich. Und dat nemen wi. Jümmer 'de' auten bei neutrale hooptwöre. Unbestimte
artikel is 'en', so hat wi all in all 3 verschidene artikel in 5 funkshone, wärend wi in hoochdüütshe der-des-dem-den-das-die-ein-eine-eines-einemeinen-einer hat, 12 artikel in 25 posishonen.
Nordkorea hat twei grote problemen vun de minschheit gelööst: 1) et givt keine staus, und 2) et givt keine övergewichtproblemen. De meisten lü
sen timlich tweidimensional aut. Ma blievt ganz oven in en hotel aup ene strominsel und kann de stadt Pyongyang betrachten. Ma föölt sich wie in
en science-fiction film, dabie is dat land vunt prokopp-einkommen her tüschen Bangladesh und Senegal. Ik nem mal an, solke talen mutt in de fall
geschätt sein, dat sünd siker keine talen vun de nordkoreanische regirung.
KG-De unbestimte artikel is 'en', aver in all anner bedüden schrievt wi 'een', also de tal is 'een', dat wort för 'man' is 'een', dat wort för 'jemand' is



'een'.
Ja, platt is teilweise schon ser reduzirt. 'Een' hat so vile funkshonen, und in manniche dialekten ok 'beer' - dat is dat wort för hochdüütsch bir,
beere und birne. Wenn man es in ene bar bestelt, is klar, ma will en bir. Wenn jemand im garen sagt, "Givs du mi en beer?", kann dat ene birne
oder ene bere bedüten. Da mutt ma fragen, "De rode oder de gelb-gröne?"
Im buss sitt lauter individualturisten, de meisten besöökt gern exotische länn, mutt aver hir in ene gruppe reisen. De reiseförer Kim verklärt dat dat
kolektive in Nordkorea ser hill is, und dat wi ok en kolektiv sein shullen, ene gruppe de tosamenholt. De Kim is sotosaggen de schäper, wi stelt
aup schap üm, und hinter uns is Li, de schäperhund. Ma besöökt denkmälen, denkmälen und noch mal denkmälen, dat ganze in ritualen, de aup
kein fall gebrokt werren dürft, und ik denk mi wider, ma bruukt oppensichtlich kein gott, üm ene religion to haben.
Sowol Kim wie ok Li set wie bürokraten aut, Kim hat ene normale figur, Li is en bitchen voluminöser, und en bitchen olter, tüschen 40 und 50.
Irgendwann sitt Li und ik aup en platz und töövt aup de anneren, ik frag ihm ob he de ganze tit blot de jobb makt, im winter wirt hir nich vil los
sein? He sagt, wenn he kein auppasserjobb makt, spielt he in ene rockbänd.
KF-Man kann präposishonen de aup -n ent mit de unbestimte artikel fusioneren: 'in en', 'an en', 'vun en' könt einfak 'in, an, vun' bleiven, und de
artikel is sotosagen versteckt: also man kann 'in en hus' schreiven oder ok einfak 'in hus'. Normal schrievt man oft 'in'n hus', aver wie gesagt, wi
wolt apostrofen möögligst vermeiden.
Am sunntag get wi im park spaziren, und ma sit am wegerand fröliche familjen, de picknick makt, grilt und tanzt. Tanzt? Oostasiaten tanzt eher
selten, hat ma de eindruck, man hir wirt överall getanzt. De saken de se da eten schienen recht apetitlig to sein. De mitreisenen denkt sik forz, dat
sünd potemkinische dörpe, dat kann doch nich echt sein, aver ik denk mi, well wet - ma kommt mit kiloweise vörurteilen int land, und interpretirt
wat ma sit mit disse brille. Dann fört de wegg in wald, ik as leste kik noch mal trügg und se hat alle aupgehört to tanzen - se sünd vileicht blot
möde gewort.
Die adjektiven



KE-In hoogdüütsh is dat teemlig komplizeert, een mutt 25 fällen liren. In platdüütsh is dat nich komplizeert sunnern dat kaos schlechthen. De eine
schrievt 'de good fru', de neegste schrievt 'de gode fru', en anner schrievt 'de lütt kinners', de anner 'de lütte kinners', anner schrievt noch 'de lütten
kinners', wat selten vun platdüütshe gramatiken deckt is - opensichtlig is dat blot de hoogdüütsh infleet. Dat kann ok on artikel passeren: lütt
kinners, lütte kinners, lütten kinners. Und dat is nich eenmal dörch de regionale unnerscheden bedingt: bi mannige texten, die vun en eenzig
person schrievt sünd, treept een schon aup alle mööglige varianten. So as wer en tofallgenerator im kopp, de jede mal anners entscheid.
Een tag wert wi överraschenderwis to uns wünschen fragt: sholt wi in de stadt bliven oder en betchen rautfaren? Wi stimt fört rautfaren, filicht is
drauten aup det land de realiteet en beten klarer to seen. Et is düütlig to seen, de infrastruktur is da tatsäklig schwäker, dat hotel hat kaum strom,
dat water för de balli kommt düüsterbraun raut. Trügg to de hooftstadt, besöökt wi de Nashonalzirkus. In de näheid vun de ingang is en limusine
mit de brasilianische flagg, ach, da is filicht de brasilianer ok dabie, ik ge in richt limusine und överall wirt alarm schlagt, ik bün aut de grupp
autscheert! De sekerheitlü in de limusine düt heel nervös aup de Nashonalzirkus, da is dat personal vun de botschap! De zirkus is würklig
grotartig, ungloovlig wat de artisten da tostandbringt, vör all an de koordinashon tüschen de artisten - is aver klar, kolektiv denken und fölen is en
spezialiteet vun de nordkoreaners. Und ik finn dat personal vun de botschap, de kerl vum fleeghafen inklusive. De brasilianische botschaper kiekt
mich an und segt, he kent mich doch, he het en show vun mi in Wolfsburg seen, wi het ok mitenander spreekt - damals wer he noch nich
botschaper, het aver in de berliner botschap arbeit. Wi verabreden uns för de fritag, wi wilt en beer tosam trinken gen.
KD-In metaplatt is de sak mid det adjektiv klar un eenfak: bi de plural un nach en bestimt artikel kriegt dat adjektiv en -e, in anner fällen komt
nix:
De gode mann - dat grote ding - de shöne fru - de böse minshen - böse minshen
En god mann - en grot ding - en shön fru
KC-Naturlig ennert sik nix wenn davör en preposishon steit:
mid de gode mann - mid dat grote ding - mid de shöne fru - mid de böse minshen - mid böse minshen - mid en god mann - mit en grot ding - mit
en shön fru



KB-Bi't gerundium as adjektiv wirt keen E hentoföögt: de singen mann (der singende mann).
KA-Keen vokal bruukt een ok, wenn dat stamword mid en vokal ent or dat neegste word mid vokal anfangt: Dat nü hus, de fri minsh, de frish
appels. To vele vokalen verdarvt de supp. Keen vokal ok wenn dat word up R ent (dat is egentlig en vokal): de anner minshen.
Würklig seenwerd is dat Arirang Festival, dat in en stadion stadfint. De helft vun de tokikerplätz up de een sid is för de tokikers, de anner helft
wart vun dusenden pixelhollers besett - de hebt vershedene plakaten mid klören bi sik un bilt kolektiv in sekunnsnelle nü billen, revolushonere
billen naturlig. Ok up dat feld bilt hunnerden artisten jümmer weder nü figuren, dat is würklig eenzigaardig hir. Jichenwenn wart ok en kerl vun en
katapult över dat hele stadion sleudert, he fleegt filicht 40 or 50 meters hog, un falt up en nett up de anner sid. Een kann blot hoppen dat dat
katapult god justeert is.
De substantiven
Plural
ZKZ-Dat platdüütshe kerngebid mag wör, de up -E ent, gar nich. Da heet die blume de blom, die tasse is de tass. Ok de adjektiven hebt nich
bannig faken en -E ant enn vun word, nauso as de verben. 'Ich trinke' heet naturlig 'ik drink'. Da kaamt denn faken singular- un pluralförm tohop
(zusammen): in hoogdüütsh heet dat 'das schaf - die schafe', un wenn dat E ant enn verswind, wat don? De plattis is dat egal, so as in engelsh 'the
sheep' sowoll för singular as ok för plural steit, is 'shap' singular un plural. Da kann een mid de artikel unnersheden, "dat shap" un "de shap", faken
aver helpt nix: "de fish" heet "der fisch" un "die fische", "de sho" heet "der schuh" un "die schuhe". 'De sho mutt wider gan' wer up ingelsh sowoll
'the show must go on' as ok 'the shoe must go on'. Un denn hebt wi noch de överlangheid: 'dat peerd' in de singular wart to 'de peer' mid
överlangheid, sotoseggen 'peeer'. Denn kriegt vele wör en S, vör alles na de ennungen -el, -en, -er: de buddels (die flaschen), de winners. Mannige
bekaamt en -er, as in hoogdüütsh, aver nich eenmal dat is seker: de merzal vun 'hus' is in vele dialekten nich 'hüser', as dat hoogdüütshe 'häuser'
sugereren shull, sunnern 'hüs'. Denn geevt et noch "regel-lose" vokal-enners, as to biespil 'sheep' as plural vun 'shipp'.
Ik dröff mi leider nich mid de brasilaners dreppen, de reisförer segt, wi mutt to de vergnöögpark, da geevt et keen utknipen. Vör de vergnöögpark
stat dusenden minshen, man se dröft nich rin, wil de milizen hüd fri hebt un solang se drin sünd, dröft süss keeneen rin - da riskeert Kim en spijök,



"deit mi lid, lü, dat is hir en militeerdiktatur!", üm mid uns en beten zo konfraterniseren. Jichenwenn shaft he dat doch, dat wi as turi-gruppe rin
dröft, inmidden de milizen, de in streng formashon vun en atrakshon to de neegste marsheert, un naturlig dröft keen soldat seggen, he mag da nich
mid wil he hoogheidangs het or so. De meesten shient sik doch zo frein, un vun de achterbanen un risenshukels winkt se uns zo - da seet doch
keen ofzeer well alles winkt het. En afaardig bild, mutt ik al seggen.
ZKY-Nu, et geevt nog (genug) platdüütshe dialekten, de keen anrörängs (berührungsängste) mid uutlud-E's hebt, un vele pluralförm mid E bilt. Se
weet woll selten wat vun överlangheid, se bruukt dat nich, un deelwis bilt se eer pluralförm heel anners. Wenn ik keen regels heb, un de onleinplatwörbök selten de pluralförm midgeevt, kunn ik eenfak ni platt shriven or spreken, wil ik för vele wör de merzal nich wuss. Also mutt de plural
regelmatig ween:
ZKX-Frömdwör, de een int platt nich perfekt shriven kann, blievt so shrievt as in de originaalsprak un kriegt dat -s as plural: jobs, gags. Klar, vele
düütshen (quiddjes un plattis) segt "tshopps" un "geks" dato un meent, dat is de richtige uutsprak in engelsh, man en J wart in engelsh nich mid
/tS/ (tsch) uutspreekt, as ok de kort engelsh A (gags) keen kort E is. Butendeem kriegt wör, de mid vokal ent buten E, ok en -s in de plural, as ok
mersülvige wör de up -el, -en, -er ent: temas, taxis, autos, appels, balkens, beckers.
Eenmal seet wi uns mal weder en denkmal in en park an, da kaamt en milizenformashon vun rechts na links, bald een vun links na rechts, un
Steffan ut Leipzig fraagt Kim, wu vele soldaten dat land het. Een milion soldaten, 10 milionen milizionere, bi en befolker vun 23 milionen
inwoners. Da segt Stefan, "aver üm so en aparat zo unnerhallen, bruukt dat bannig veel geld, or? Wer dat nich beter, wenn een stadd dat geld fört
militeer..." - un ik denk mi, o je, de riskeert nu en richtig krise mid de Kim - "... mer geld för denkmalen uutgeven shull?" Da heb ik mi binah in de
büx pist, üm nich zo lachen. Filicht hebt de ossis mer humor för so wat. Wobie de meesten ossis hir - de merheid vun de grupp besteit ut ossis segt dat de DDR keen zuckerslicken wer, aver würklig en paradis wenn mid disse land vergliekt.
ZKW-Wenn en eensülvig word - isoleert or in zosamsetzt word - för de plural ümlud warren kann, wart dat ümlud, un ferdig is de plural. Dat gelt
blot nich bi lang A's. Also: stadd > städd, ball > bäll, bok > bök, frucht > frücht. Wenn de pluralform al besetzt is - shriftlig or ok luudlig - set wi
vun ümludung af, also kann de merzal vun 'fall' nich 'fäll' ween, wil dat mid dat word 'fell' kolideren shull. Also is de merzal vun fall 'fallen'. För
dat hoogdüütshe word 'falle' kann een in mannige platvarianten 'fall' seggen, in anner varianten 'falle'. Un wil wi wordkolisionen vermiden wilt, is
dat word för hoogdüütsh 'falle' in metaplatt ok 'falle'. De merzal kann denn nich ok 'fallen' heten, also kriegt dat word en -s in de plural, 'falles' dat -s is sozoseggen de noodplural. Biespil: In mennige fallen wart disse steekdös to falles ("In vilen fällen werden dise steckdosen zu fallen). Dat



glike passeert mid list/liste: 'list' geevt et, zominst in enige dialekten, un 'liste', en word dat ofter ok as 'list' kaamt, vör alles int kerngebid. Wi wilt
en sprak de möögligst veel diferenzeren kann, daher lat wi 'liste' as 'liste'. De plural vun 'list' is listen, also mutt de plural vun 'liste' anners ween:
'listes', mid dat noodplural.
Zrügg faren bün ik mid de ban. Amenn kriegt een sin hendi zrügg, fotoaparaten wart kontroleert un en par fotos - zo bispil vun renters, de up de
rasen vun parken na eetbar söökt - lösht. Een seet denn up de anner waterkant de glitzern skeilein vun Dandong, en chineeshe dorp mid blot 2,5
milionen inwoners, un een denkt sik: "Aaahhh, weder in de west!"
ZKV-De merzal vun de wör 'mann' un 'fru' is 'manslü' un 'fruunslü'.
ZKU-In all anner fallen is de merzal mid -en, or -n na E. Man bi wör, de mid konsonant + D ent, verswind disse D bi afledde (abgeleiteten) wör:
word > wör, land > länn, fründ > frünnen.
Eenmal wull ik de Kaukasus besöken, also Georgien, Armenien un Azerbaydshan, un üver Russia mid ban un buss faren. Für disse länn bruuk ik
as brasilianer keen visum, buten für Azerbaydshan. Un ik muss na Azerbaydshan bevor ik na Armenien fur, wil umgekeert wer dat nich gan wenn een in Armenien wer, kaamt he in Azerbaydshan nich rin, da sik beide länn jümmer noch wegen Berg-Karabach striden. En normal turivisum wer zu komplizeert, also beandrag ik en transitvisum. Ik muss min pass in Stuttgart int honorarkonsulat afgeven, dat shull na Berlin gan un
denn mid dat visum zrügg. Int konsulat weren se bannig nett zu mi, ik krig sogar en kaffe. Ik frug, wu dat is, wenn dat visum nich rechtzidig
ferdig wart - kann ik da min pass forz wedder hebben? Ja, see se, an de neexte dag. Later verlangen se en hotelreservashon, un dat muk alles
zeemlig komplizeert: ik harr keen aanu wenn ik dahen kamen shull, un dat wer binah en wunner wenn ik nau an de dag ankamen wer, für de ik de
hotelreservashon harr. Also denk ik, ik mutt doch henflegen, un ik kann denn mid de zug zrügg üver land faren. Et gov en fleeg mid Lufthansa für
1.100 euro, later funn ik ik en fleeg für 300 euro vun Azerbaijan Airlines up - uutfürt vun Lufthansa. Du koops en ticket für 1100 euro, un sits
neven en fleeggast, de dafür 300 euro bezaalt het, wil he teoretish mid en annner erlein fleegt... In disse fleegwebsiden fint een woll recht exotish
anbeden, een davun wer, mid de brasilianishe TAM na Beijing flegen, uutfürt vun China Airways, un vun Beijing na Baku in Azerbaydshan mid
en anner chineesh erlein. Üver 40 stünn unnerwegs, für üver 2000 euro - da mutt een in en zustand vun geistig umnacht ween, um so en ticket zu
köpen.
ZKT-Also alles nochmal:



ZKS1. Wenn das eensülvige wort or so en eensülvig wort in zusamsetzt wort umlut warren kann (bussen (ausser) lang A), wart umlut.
1a. Bi plural vun wört mit konsonant + D verswind das D
2. Wört, de up -el, -en, -er ent, or up vokal (bussen E) ent, as ok frömdwört de nich richtig up platt shrievt warren kant, kriegt de ennung -s
3. De plural vun mann un fru is manslü un fruunslü
4. Anners kriegt de wört de ennung -en in de plural
5. Wenn de plural mit anner wört kolideert, is de pluralennung -s
Das visum is nich rechtzitig fertig warren, wil de ganze folgen week - paaskweek - in Azerbaydshan nashonalfirtag wer. Un ik kunnt ok nich min
pass wedder hebben, de hebt ja in de botshap nich arbeit. Ik frugt en par frünnen, de sik got mit de oost uuskent, een see, ik kunnt mal bi de
botshap anrupen. Ik see, de sünd slut! He see, ik kunnt likers proberen. Un een gung warhaftig ans telefon, vilicht en sekerheitsmann, he kunnt nix
uusrichten, man meen, he shull mit een anners praten un ik shull an de folgende tag, donnerstag anrupen. Ik rop an de donnerstag an, en typ see, ik
shullt in en stunn anrupen, ik verlor al de hopp - min urlaub wer woll futsh, wil ik keen pass hatt. Na en stunn see mir en kerl, ik shall an de neexte
tag kamen. Karfritag??? Naja, de flug hatt ik al storneert, also fur ik na Berlin, gung zur botshap, de slut wer, ik klingelt. En kerl keem rut, ik see,
ik bruk min pass, he hal em us der tash un gov em mir.
ZKR-Platdüütsh het mennig eensülvige pluralförm, un um de tradishon zu erholten, bruukt een in metaplatt de merzal nich anwisen, wenn en
anner wort de plural al klarmaakt: 3 bir, 5 euro, 10 shap, mennige fründ, alle mann, alle fru.
ZKQ-Da muss een 5 regels un een unter-regel liren, man wenn een bedenkt, dat een int hoogdüütsh de plural vun tusenden wört uuswennig liren
muss, is das nich so veel verlangt. Also hir de plural vun de letzte 17 substantiven in disse text, rüggwarts sukend: word > wör, regel > regels,
steekdos > steekdös, kolision > kolisionen, text > texten, umlud (umlaut) - umlüd, variante > varianten, pluralform > pluralförm, konsonant >
konsonanten, sülv (silbe) > sülven, vokal > vokalen, sprak > spraken, anrörangs (berührungsangst) > anrörängs, dialekt > dialekten, shipp >
shippen, enner (änderung) > enners, perd > peren.
Witer gung es mit de buss na Warszaw, wo ik lat an de avend ankeem un noch zu en anner baanhoff faren musst, wo ok de büss wegfuren. Da
kreeg ik noch jüst de letzte buss na Lviv, das in russsh Lvov hesst un up düütsh Lemberg. An der ukraienshe grenz, en EU-butengrenz, mussten



wir 2 stünn töven, EU-grenzen sünd keen kinspeel. In Lviv gung ik en beten spazeren. De stadt hör lang zur K-un-K-Monarchie, de kerk seet alle
zeemlig kakanish-katolish us, ok wenn se umortodoxiseert warren sünd. De stadt het zwifellos eer sharm, aver da is noch enig zu tun. Es is alles
en frag vun der zit: Westdüütshland wer in de 60er jaren grosztenteels fertig renoveert, na de kaputmak in de krig, Oostdüütshland wer
grosztenteels in de nuller jaren enigermaszen fertig renoveert, na de kaputmak in de sozialismus, de mittel-oosteuropeishe länn weren in de 10er
jaren meest renoveert, un de Ukraine het das meeste noch vör sik. Is ok nich eenfak: De oostmitteleuropeishe länn sünd na de EU kamen, Russia
het öl, de Ukraine het nich de EU or öl. Un denn noch der krig. Das land wext ok bi all dat, blosz nich so bannig as vele länn in der nabershap. Der
zug wer nich besonders snell, he wur vun en stadtbuss üverhaalt, un ik denk, wenn he de stadt verlasst, wart er sneller, man he wur nich sneller. So
bruuk he de hele tag för de 540 kilometer na Kiev. Int abteel unterholl ik mi mit en ukraienshe kompiuterhöker, en ganz nett kerl, der mir ok in
Kiev help, en hotel zu finnen. Lustig wer, as he mi warn: Pass up, wenn de lüt ruusfint, das du europeer büst, shalt se versuken, di uuszunemen!
Dabie sünd ukrainer europeer, ik bün egentlig brazilianer, un de sünd as een weess keen europeer.
De abstrakshon vun de adjektiven
ZKP-In hoogdüütsh hebt wir für das wort 'neu' de abstrakte substantivashonen 'neuheit' un 'neuigkeit', für das wort 'gut' das wort 'güte', für das
wort 'richtig' de richtigkeit, für das wort 'lang' de länge, für das wort 'alt' das alter, für das wort 'grosz' de 'grösze'. Eenlig is das in platt, man zu
biespil für 'god' is das nich 'göd' (as 'güte'), sunnern 'goodheid'.
ZKO-De fakenste form is mit -heid: sekerheid, openheid, etc. Also neemt wir doch de, un bruukt jüm für alles: nüheid, lütheid, goodheid,
langheid, oolheid, grootheid, hoogheid, sekerheid. Blosz bi wört de mit -ch, -g or -sh ent is das sufix -keid: richtigkeid, möögligkeid. Bi
frömdwört is das sufix -iteet: realiteet, personaliteet, mobiliteet. Bi wört, de mit -ant ent, is de ennung -anz: tolerant - toleranz, elegant - eleganz.
Kiev is so grosz wie Berlin, zeemlig monumental, ok wenn nich so ganz kosmopolitish. De stadt het katedralen, binah alle hevenblau mit goldene
türmen, nette feertel, en shön un groszen strom, de Dniepr. In der architektur, sovietshe brocken, moderne brocken. Denn geevt es de mytos, das
de ukrainerinen shön sünd. Or was segg ik da, das klishee stimt dismal, zuminst was min smeck angeit. Bannig vele shöne fruunslü. Oosteuropa
het üverdursnittlig shöne fruunslü, man de ukrainer üvertreivt da en beten. Eenmal hatt ik nix zu tun un heb de fruunslü in Düütshland up der
strasz telt un inteelt: 1-de, de ik sofort hiraten shull, 2-de, für de ik zalen shull, 3-de, für de ik nich zalen shull aver von de ik ok keen geld
verlangen shull, 4-de, de zalen müssten, un 5-de mit de ik ok für geld nix zu tun hebben möcht. Von 100 gov es 6 von de, für de ik zalen shull, der



rest verteel sik üver de noten 3, 4 un 5. Ik seeg keen fru mit en 1. De see ik alle par monten, or alle par jar. Na ja, het in Düütshland woll veel
damit zu tun, das de selshap üveraltert is, un ik bün da keen grosz help. Klar, vor en disko harr es anners uusseen, man es wer in en inkööpstrasz.
In de Ukraine see ik mang 100 fruunslü en halv dutz, de ik sofort hiraten shull. Un denn noch zwee dutz für de ik zalen shull. So was geevt es
sonst nirgends. Klar, es helpt ok, das de bevölku jünger is, das de fruunslü sik feminin, sexi anzeen, nette frisür hebt, oft ok en asiaatsh touch in de
ogen, ok bi de blondinen. Keen frag, de, de ik hiraten shull, shullen mi nich hiraten willen, ik meen das hiraten erder in en simbolish sinn, as ok
das zalen or nich zalen. In en land un zit, in de das alles moralish, juristish un sozial keen problemen darstellen shull, un alle fruunslü sharp up mi
weren, or, um en üverswemmu zu vermiden: wenn alle fruunslü, up de ik sharp bün, ok sharp up mi weren. Nu ja, ok bi der hele shönheit muss ik
witer. Man bevor ik ga, en quizfrag: was hebt München un Rio de Janeiro gemeensam? Ja, beide sünd partnerstädt von Kiev.
Substantiverte verben
ZKN-Normalerwis segt een das es keen wört mit -ung ant enn geevt, zuminst int kerngebit. Statt 'behandlung' segt een 'behanneln', statt
'warnemung' heesst das 'warnemen', usw. Denn aver geevt es nich minne fallen, bi de das stamwort al rekt: arbeiden - de arbeid, menen (meinen) de meen, helpen - de help. Mannigmal wart int real existeren platt der vokal ennert: helpen - de hölp or de hülp. Up der anneren hand wart egentlig
doch veel mit -ung segt, vor alles busser vont kerngebit.
ZKM-In metaplatt neemt wir im prinzip das stammwort: de behannel, de warneem, de arbeid, de meen, de help. Der artikel is in disem fall 'de'.
Mannigmal geit das aver nich mit dat stammwort, wenn das zum biespil egentlig al en heel (wholy) konkreet substantiv bedüt: wenn 'ende' in platt
'enn' is, hem wir denn ok das verb 'ennen', un wir könn nich 'endung' ok as 'enn' nömen, da bruukt wir en -ung: de ennung. Das 'ende' (enn) un de
'endung' (ennung) sünd zwee vershedene par stevel. Für 'einschulen' kann een 'insholen' seggen, man de 'einschulung' kann nich blosz 'de inshol'
heten, das klingt na en shul de zeemlig ansegt is. Also heess das 'de insholung'. Or: das wort für 'leben' müsst 'leev' ween, man das is al vom wort
für 'libe' besetzt, also blievt es 'leven'. 'Zahlen' heess 'talen', aver die 'zahlung' kann nich zu 'de tal' warren, wil das al 'die zahl' is. Also muss es
'talung' heten.
Am snellsten wer es jümmer na oste zu faren un denn na süde, aver im oste sünd de besetzten gebite, da kommt een nich dur. Also muss ik na
Kharkiv, Kharkov up russh. Das is ok in de Ost Ukraine, man nich im frömdbesetzten teil. In Kharkiv regnet es un es is kolt, vor allem bi min
kledaash: es wer enn merz, un ik seeg de temperatur in Tbilisi, düütsh Tiflis, Georgia: es weren 22 grad. Also heb ik keen pullis, sonnern blosz en



jeans-jack. Ik denk, in de Ukraine un in Russland werd ik ja duren in zügen und bussen sitzen, und da is es ja böt (geheizt) - hopp ik zuminst. Man
ik musst veel öfter buten töven as ik plant hatt. Ik will na Belgorod - Bjelgarat uussprokt - faren, es sünd binah 50 km bis zur russhe grenz, un
denn noch binah 50 km von der grenz na Belgorod.
ZKL-Bi frömdwört is de ennung 'ashon': globalisashon, informashon, konversashon. Im kerngebit segt een -atshon mit T dazwüshen, in anner
gegenden ok on T, un das is even eenfaker.
Na 10 ur avends geit es los, un een faart, faart un faart - ik denk mir, wo blievt denn blosz dise grenz? Jichenwenn blievt wir enlig stan, en mollig
russh polizistin kontroleert min pass un will seen was ik in mim stadtrugsack heb, un seet 2 USB-stiks. Se will weten was in den stiks drin is, ik
segg ik heb keen verstand, ik heb jümmer en par stiks dabie, für den fall von en fall. Se segt, se will seen, was drin is, also muss ik min laptop
upmaken, steek den stick rin, es is warv für min showlesung. Denn will se seen, was im anneren stick is, en rosa stick. Man da kommt nix. "Da
kommt nix." - "Мak das ding open." "Ik kann es nich, ik sтeek es rin un es passeert nix, da kann ik nix maken!" "Du musst es openmaken, sonst
musst du zurügg." Ik sтeek es mermals rin, versuk es open zu maken, geit nich, kommt noch en polizisт, ja, ik muss zurügg, wenn ik es nich
openmaken kann. "Dann kukt doch in en anneren kompiuter, bi disem hir geit nix - or beholt den stick, ik bruk em nich!" Se segt, ik soll uusstigen,
un gan witer. Ik pack min saken, stig us, es is na 12 ur nachts, es regnet, es is kolt, das is en gottverlassen baanhoff un der zug zurügg shall wol
erst morgen kommen, so en kack, un denn muss ik en risenumweg von üver 1000 kilometern maken, un mit der fer von Odessa faren. Der shafner
steit an der tür un ik jammer em voll. He segt, es is doch alles OK. Was is OК, frag ik, das ik in Russland nich rein komm, obwol ik als brasilianer
fürs land keen visum bruk, un en risenumweg maken muss? Is doch alles gut, meent he witerhen. Ik seg, es is nix gut, ik wollt na Belgorod un
dröff nich mer da hen! He segt, wir sünd ja in Belgorod! Wie, wir sünd in Belgorod? Ja, da achter steit es doch, in groszen roten lettern, das is der
baanhoff von Belgorod! Eh? Ja, waarhaftig... der zug war nich an der grenz anholt sonnern het dur bis Belgorod faart... ja, aver wo sünd de
polizisten? De sünd weg. Denn kuk ik in min pass rin, da is en inreisstempel drin. Ik bün in Russland un heb keen probleme! De polizisten hem
sik eenfak en kleen spalk erlöövt.
De verben
ZKK-Platt het keen konjunktiv, das kondizional bilt een mit dat imperfekt, so das "Wenn ich davon wusste" un "Wenn ich davon wüsste" mit de
sülven satz segt wart: "Wenn ik davun wuss". De konjugashon von swake verben is nur geringfügig makliger, dafür jümmerhen düütlig kürzer. Ik



weess nich of es mer or minner starke verben im platt geevt als im hoogdüütsh, de untersheed shollt aver nich besonners grosz ween.
Ja, un witer östlig wer ik ok al. Ik far mit dem buss na Voronesh, uussprokt Varónish, südlich von Moskau. De kampen un meden sünd alle
zusneet, im buss is es warm, aver der maakt vele stoppen, blievt denn en veertel or en halv stunn stan, mit openen türen. En fru stiegt mit
atemshutz rin, se hust sik de lung us dem liv, un setzt sik achter mi hen. Ik hopp ik warr nich anstekt.
Swake verben
ZKJ-De erste person singular is de sülve im presens as im imperfekt (1. vergangenheit, präteritum): 'ik snack' steit sowol für 'ich spreche' as ok für
'ich sprach'. Das gelt normalerwis ok für de zwete person: du snakst. Nu, dise zwede person kann een mit -st am enn uusspreken or een kann ok
das T weglassen: 'du snakst' or 'du snaks'. Statt mi für en von jüm (inen) zu entsheden, heb ik besloss, eer funkshonen zu trennen: presens is mit -s,
vergangenheit mit -st. Meest sünd am enn vom stammwort al en, zwee un mannigmal sogar 3 konsonanten, un dazu kommt noch zwee (-st), das is
denn en batzen konsonanten. Un so wart das presens blosz mit -s bilt, de ennung -st wart in de vergangenheit verbannt, wo se selten bruukt wart ok im hoogdüütsh segt een extreem selten "du sprachst, du trankst".
ZKI-Im kerngebit wart die pluralförm meist mit -t im presens konjugirt un -en in der vergangenheit, man heel in die nord, west un oost sind die
presens-förm mit -en. Da wirt aver das presens von der vergangenheit nich untershid, also in disem fall neemt wir liber die form, mit der een mer
untersheiden kann ('wi snakt' im presens, 'wi snacken' in der vergangenheit, statt 'wi snacken' für presens Un vergangenheit).
In Voronesh in Russland köp ich ein baanticket na Rostov, am Swarzen Мer. Wieldess ik töv, ess ik ein par tshiburiekis. Un dazu muss ik en bissen
uusholen. In Brasilien givt es 'pastelarias', wobei sie en uusstarven rass sünd, solke ladens fint een nur noch rar. Pastelarias wart or wuren
normalerwis von chinesen betreevt, da gov es pastel, kibe, sfiha un coxinha. Coxinha sünd 'shenkelken', kroketten mit hünfleish in der form von
ein hünshenkel - da is eigentlig nur die form originell. Kibe un sfiha (or esfiha) sind arabish, man keiner weiss in Brasilien wo die pastéis
herkommen. Ik wer in China un heb sie dort ni seen. Un sonst ok nirgens in der welt. Da wer ik zimlig üverrasht, das ik sie denn in Kasachstan
seen heb. Heb sie denn probirt, ja, das weren sie! Man wiso Kasachstan, es givt reiklig wenig minn kasachen in Brasilien? Denn het een mir
erklaart, das sie tshiburieki heissen, sie wuren nat seggen von den tataren in der Ukraine "uutfint". Ja, ukrainer givt es vile in Brasilien, sie
könnten es mitbringt hebben. Dabei hatten sie warsheinlig kein lust zum koken un hem den chinesen das geheimrezept verkööpt.



ZKH-So sind die swaken verben zu konjugeren (glöven = glauben):
Presens

Imperfekt (preteritum, vergangenheit)

Ik glöv
Du glöövs
He glöövt
Wi glöövt
Ji glöövt
Se glöövt

Ik glöv
Du glöövst
He glöv
Wi glöven
Ji glöven
Se glöven

ZKG-Das perfekt wart mit 'hebben' bilt, plus -t am enn:
Ik heb glöövt
Du hes glöövt
He het glöövt
Wi hebt glöövt
Ji hebt glöövt
Se hebt glöövt
Up der fart na Rostov ga ik en zigarett smoken - früher dröff een in den rüm zwishen den wagons roken, nu nich mer, man die russen tun es likers.
Da fang ik ein snack mit en russin an, die kann en beten engelish un das maakt alles dütlig makliger. Sie is mit zwei frünnen in eim afteil un ladt
mi ein, da hin zu gan. Bannig nette lüt, teilwis künstler, un bannig trinkfest. Um 3 ur ga ik zu mim afteil un slap ein bissen. Ik wak stark verkatert
up, un was slimmer is, die fru vom buss het mi mit ir gripp opensichtlig anstekt. Mir gat es elend. Ik far denn witer mit kleinbussen na
Vladikavkaz, das wetter is kolt un regnerish. Als ik lat am avend ankomm, regnet es in strömen, die taxifarer belagern die fargäst, ik will ein hotel
in der gegend, man die gegend sit eher as ein ein bissen verlassen industriegebit us, kein hotel weit un breit, un ik neem doch ein taxi. Das springt
aver nich an, un ik muss erstmal shiven. Als he beleevt, das ik demnext na Georgia will, will he mi partu üverzügen, das he mi für 20 euro



hinfaart. Ik will eigentlig nur ein bett, man am enn lass ik mi weikkloppen. Wir faart hin, 50 kilometer, es sneit, un vor der grenz is ein risenslang
laster: die passstrasz is wegen snee sloss. Wir müssen zurügg. In der stadt söökt wir üver ein stunn, or maakt die hotels gar nich up, or die maakt
up, hem aver kein platz or wollt mi liver nich nemen. Man wir fint was.
ZKF-Das partizip is in prinzip mit -t am enn: ik heb maakt, he het neemt, wi hebt taalt. Wenn das stammwort al mit D or T ent, kommt nix mer
dazu: ik heb hirad - ich habe geheiratet, ik heb bad - ich habe gebadet. Aber verben, die im hochdeutsh das partizip mit -en haben, haben auch im
platt ein -en: ik heb vergeten, ik heb de dör sluten - ich habe die tür geschlossen.
Am neexten morgen stet ein polizist vor der ruumtür un stellt mir ein dutz fragen, wo ik herkomm, was ik da mak, un so witer un so fort. Ja, die
gegend is ein bissen sensibel hir, segt wir mal so. Richtung nordwesten die Ostukraine, richtung nordosten Tshetshenien, richtung südwesten
Südossetien, also wir sind hir zwishen 3 kriesgebiten, un so givt es en batzen polizei un militeer in der gegend. Vladikavkaz un die ganze region
het ein eher swak infrastruktur, vile ladens besinnen noch an sovietziten, das wetter is witerhin miserabel. Min husten is brutal, so brutal das die
lüt von der rezepzion mi gut hören könnt un amenn den notdoktor rufen. Der kommt mit 3 damen, er sülfs untersöökt mi, ein fru shreibt min daten
uf, ein anner verpasst mir ein spritz in den aars, un ein kukt nur zu. Alles nette lüt, un wir unterholten uns noch ein halv stunn üver Gott un die
welt, ok wenn min russish us nur ein par hunnert wört bestat, natürlig alles on jeglich gramatik.
ZKE-Es givt eine menge dialekte, die bei mereren verben die konsonanten wexeln: 'hebben', man 'ik heff'. Aver es givt ok dialekte die den gleiken
konsonant behoolten: 'hebben', un 'ik heb'. Natürlig nemen wir dise variante, also hebben - ik heb, damit das nich komplizirter wirt als nötig.
ZKD-Alle dise formen mit 'hebben' hem kurze vokale, was heisst, sie müssten eigentlig mit doppelkonsonant geshriven werden: ik hebb, du hess,
he hett. Aver wie wir al gelernt hem, 'hebben' und seine derivaten bruukt das nich (wie ok das verb 'ween'). Also heb, hes, het.
Na 4 tagen bin ik wider gesund, die sonne scheint na langer zeit und ma kann den Kaukasus in seiner ganzen pracht sen. Ik far mit eim sammeltaxi
rüver, die landstrasze is recht aventeuerlig, weil sie mit dem sne smaler geworden is und da kommen jede menge laster runtergedonnert. Die
georgishe grenze is lissig (lisig = lässig), der Kaukasus is prachtig und vil höher als die Alpen, und denn faart een wider runter, rein in die
georgishe früling. Tbilisi, uf deutshe Tiflis, is eine wunderbare stadt, ser moie olte und neue architektur, es het eine groszartige weinkultur - das
land soll das erste gewesen sein, wo eine weinkultur entstanden is. Und denn die polyfonishe musik, die so klingt wie us den tiefsten inneren des
Kaukasus. Einmal ge ik uf dem gesteig und vor mir lofen ein junger typ und zwei deerns, eine mit blauem und eine mit rosa har. Von denen



kommt musik, und ik denk mir, sie hem irgendein tongereetshap bei sik, aver nein, sie selver singen, so mir nix dir nix. Heb gehört, hir kann een
noch üverall smoken, ik ge in ein restaurant rein, man nix deutet daruf hin das ik hir roken kann, denn se ik das doch einige leute smoken, sie
essen und roken, mit familie und allem. Sie sind noch nich indoktrinirt worden, oder sie lassen sik nich davon beeindrucken.
ZKC-Das futur wird nich mit 'werden' gebildet wie in hochdeutsh (ich werde gehen), sondern mit 'shallen' (sollen). Ik shall hüd (vandag) nacht
gan, he shall morgen kamen. Und so benützt man ooch nich 'würde' (ich würde gehen) sondern 'shull' (sollte): Ik shull gan = ich würde gehen, ich
sollte gehen.
Nich wenige ladenschilder hem die namen in georgish und romish alfabeet, so kann ich vergleichen und lerne noch schnell das georgish alfabeet.
Nützt aver nich vil, da ich nich weiss was die wörter bedeuten, es sei denn, es sind wörter us dem grekish oder latin.
Infinitiv
ZKB-Normal hem hilfsverben oft ein andren vokal im infinitiv als in der konjugirten form: können/könen > he kann, shölen/shöllen > he shall.
Nich so im metaplatt, da is der vokal immer der gleiche: kannen - kann, shallen - shall.
Ich besuch noch Gori, da gibt es ein stalin-museum. Berümte georgier gibt es kum, usser Stalin, also sind sie uf Stalin stolz - een muss holt nemen
was een het, um irgendwie stolz zu sein. Denn far ich nach Armenia, ooch ein schönes land, und ooch nach Armenia gibt es keine visum- oder
grenzprobleme. Das interessanteste in Jeriwan sind die Kaskaden, eine gigantische treppe voller blumen. Ma kann zum beispil über die
ussentreppe rufgeen, und neben der treppe über das museum mit moderner kunst runtergeen. Ein museum in treppenform hatte ich noch nie
geseen. Ganz oben uf dem berg, nach der treppe, stet das Aznavour-Hus - der sänger war franzose mit armenischen wurzeln. Einmal far ich nach
Sis, das is das zentrum der armenisch-katolischen kirche, uf dem weg zurück mach ich ein stopp bei der ruine einer der ältesten kristlichen kirchen
der welt, der ort is zimlich ler, aber denn se ich doch eine kleine gruppe turis mit irer reisefürerin. Ich komm neher und hör das sie spanisch
spricht, denn frag ich sie uf spanisch, ob der risen verschneite berg da vorn der Ararat is - müsste eigentlich sein, aber ich will es mit sicherheit
wissen. Sie bestätigt es. Der Ararat is der symbol-berg der armenier, liegt aber heutzutage nich mer in Armenien sondern in der Türkei. Später ge
ich noch ins kleine museum, die reisefürerin kommt zu mir und fragt wo ich herkomm. Ich sag us Brasil, sie fragt woher in Brasil, ich sag us Sao
Paulo. Dann sagt sie, "Ach, denn können Sie ja mit meinen turis sprechen, die kommen auch us Sao Paulo!" Tja, portugisisch-sprechende



reisefürer hatten sie nich. Einer der turis is armenierstämmig.
So, ich habe fertig, mit den reisetexten. Vorläufig zumindest.
Starke verben, nu regelmaszig
ZKA-Dann ham wir auch starke verben, mit dem unterschid, das sie in der regel regelmäszig sind. Das passirt wenn das muster sich oft widerholt.
Kurz a > u (washen > he wush, fallen > he full)
Lang a: > u: (faren > he fur, fragen > he frug)
Lang e: > o: (flegen > he flog, beden (bieten) > he bod)
Kurz i > u (singen > he sung, finnen > he funn)
Lang i: > e: (shriven > he shreev, biten (beissen) > he beet)
Unter den langen, A, E, I. Um sich das leichter zu merken, könnte ma sagen: A und I sind immer dabei, das E nur wenn lang. Und die langen A, E,
I werden U, O, E.
A-Es kann immer passiren, das die resultirende form schon besetzt is, oder mit einer andren verbform oder mit eim ganz andren wort. In disem
fall kriegt das starke verb eine schwache form. Wenn es ein verb mit A gibt und eins mit I, hat das verb mit A vorfart, weil es alfabetisch zuerst
kaamt: pissen muss schwach warden und kann nich zu 'puss' warden, weil das schon für 'passen - he puss' reservirt is. He piss, wil de tid puss. Er
pisste, weil die zeit passte.
Unregelmaszige verben
B-Es gibt richtig unregelmaszige verben. Aber das passirt blosz bei ser wenigen verben - ma kann nich dutzende oder hunderte unregelmaszige
formen lernen: sie müssen - mit 3 ausnamen - unter den 100 häufigsten wörtern sein. So hält sich die zal recht klein, es sind 14 verben: don-ganhebben-kamen-kannen-magen-mutten-seen-seggen-shallen-stan-ween-weten-willen. Die ersten 3 beginnen mit verschidenen buchstaben, DGH,



wie die Deutsche Gesellschaft der Heroinsüchtigen. Dann kamen 2 mit K und 2 mit M: Komitte für die Kultur der Müden Meckelnburger. Dann
kamen 4 mit S, und 3 mit W.
C-Und nu zu den ausnamen, im detei:
Ween:
Ik bün, du büs, he is, wi sünd, ji sünd, se sünd
Ik wer, du werst, he wer, wi weren, ji weren, se weren
Ik bün ween
Hebben:
Ik heb, du hes, he het, wi hebt, ji hebt, se hebt
Ik harr, du harst, he harr, wi harren, ji harren, se harren
Ik heb hat
D-Bei 3 hilfsverben hat die konjugazion der 3. person singular kein T: he kann, he shall, he will.
E-Bi 3 verben is die konjugazion der 2. un 3. person unregelmaszig: don, gan, stan:
Ik do, du deis, he deit, wi dot, ji dot, se dot.
Ik ga, du geis, he geit, wi gat, ji gat, se gat.
Ik sta, du steis, he steit, wi stat, ji stat, se stat.
F-9 verben hem ein unregelmasziges imperfekt:
Don - he dee
Gan - he gung
Kamen - he keem



Magen - he much
Mutten - he muss
Seen - he seeg
Seggen - he see
Stan - he stunn
Weten - he wuss
G-Natürlig is ausser der gezeigten unregelmaszigkeid der rest regelmaszig: ik dee, du deest, he dee, wi deen, ji deen, se deen, ik gung, du gungst,
he gung, wi gungen, ji gungen, se gungen.
H-Das perfekt is mid 'het + t', aber wenn das verb im hochdeutshen ein 'sein' als helfsverb or die endung -en stadd -t, is es auch im platt so: ik bün
stan (ich bin gestanden), ik heb seen (ich habe gesehen). Das stammword (vom infinitiv) bliebt immer gliech: Ik heb de dör sluten (slut), ich habe
die tür geschlossen.
K-Wenn grundverben prefixe erhalten wie an-, up, ver-, usw, warden se wie in den grundverben konjugeert. Meest is das wie im hogdeutsh, also
ik bün kamen, ik bün ankamen. Manigmal aber auk nich: ik bün stan, ik bün verstan, gegen hogdeutsh 'ich bin gestanden' aber 'ich hab
verstanden'.
Zusammensetzte wörter
L-Schule, blume, aber: schulbus un blumenladen - warum verlirt de schule das E, un die blume kriegt en extra N? Warum nich schulenbus un
blumladen? Warum sonnenschein, wenn der schein von blosz einer sonne kaamt? Or 'baden' un 'retten': us dem einen maakt een en 'badetuch', us
dem andren en 'rettungswagen'. Warum nich en badungstuch un en rettewagen?
M-Mid logik het das nix zu dun. Im prinzip muss een in die hogdeutsh lirnen, was en word bedeud, wie es shriben ward, wie es deklineert ward,
of es den satzbu über de haufen smiesst or nich, un denn noch wie es sik in zusammensetzten wörtern verhält. Das is in de platdeutshe dialekten
nauso kaotish, abgeseen von den fallen, aber in jede dialekt is es en beesschen anders... so kann ma doch nich arbeiden.



N-Daher geebt es blosz en lösung: wort + wort, un basta. Shoolbuss, bloomladen, baaddok, redwagen. Blosz wenn der plural heraushoben warden
shollt, ward es mid de plural maakt, wie bi wörbok (stadd wordbok). Es is keen buk über das word, sonnern en buk mid ener lange liste von
wörter.
Superplatt
SO-Metaplatt is en beesschen vereenfakt, wo's nich anners geit, baseert aber blosz uf plattdeutsh. Superplatt maakt ok vereenfakungen, de zo de
platdeutshe frömd sind, wie in min ultradeutsh forte or in kaudadeutsh, de uf hoogdeutsh baseren aber alle komplikazionen elimineren.
SP-Es geebt zwee kleine fonologishe ennerungen: normalerwis heb ik keen probleme damid, dass das hoogdeutshe CH in platt en K is (buch >
bok), is ok för auslander veel lichter. Aber das word 'ik' kaamt zeemlig oft vör (eenes der 10 fakenste wörter), un es steekt so duren in de mund.
Also nemen wir das suddeutshe 'i', wobie vör en konsonant das K zurüg kaamt: ik open de dör. Un 'nich' ward zo 'nit' - das is zwar ok platdeutsh,
aber hoogstwarshienlig kaamt 'nich' in de plattdeutshe dialekten veel ofter vör.
SQ-Gramatik: es geebt keen genus mer, also is der artikel 'de'. Blosz vör vokal nemen wir 'dat'. Bussen (ausser) 'ween' un 'hebben' sind alle verben
reguleer - de starke verben beholten eer transfer-regeln (korzes A zo U, langes E zo O, etc), aber es geebt keen einzelne ausnamen mer. Un es
geebt en neu regel, de a-i-o-u-regel:
-a - is de ennung för wieblig
-i - is de ennung för neutral (aber lebend)
-o - is de ennung för mannlig
-u - is de ennung för saklig (för saken, also leblos)
SR-Also is en fru us Zambia en zamba, en inwoner (wieblig or manlig) us Qatar en qatari, us Israel en israeli, en mann us Venezuela en venezuelo.
In Deutshland geebt es deutshas, deutshis, deutshos - so müss es ok de plattis seggen, dat is dat internazionale nam. Un wenn wi das land
boikoteren wollen, "köpen wi nix deutshu mer". Aber das U in dise funktion kaamt rar zom insatz.



SS-Een kann ok disse envokalen weglassen, wenn de sinn al klar is. Een muss nit seggen, "De mann war düütsho', 'düütsh' rekt ja al, da een al
weess das es sik um en mann hannelt.
Länn un nashonaliteten
ST-Solang jemand in platt de nabar en kort anekdot ertelt or von en strandurlaub an de Nordsee, rekt dat wat wi in platdeutsh al hebt. Aber wat is
wenn een von abenturen in ferne länn ertellen will, wenn een de platdeutshe namen för länn nit weet, un noch minner wie he de inwonis nömen
shall? Dat is al in de hoogdeutshe swar, wenn dat um kleinere or fernere länn geit: wie heet de inwonis von de Republik Tuvalu - tuvaluer,
tuväluer, tuvaluaner, tuvalesen, tuvalenser, tuvalis? Or tuvalier as spanier, tuvalosen as franzosen, tuvaliesen as portugiesen? Dat weet keen minsh,
nit eenmal de meeste wörbök. Or wie heet de literatur von de Republik Sao Tomé e Príncipe, is dat de saotomeeprincipanishe literatur, de
saotomeundprincipalesishe literatur, or wie? Bi wikipedia heet dat "die sao-toméische literatur". OK, da kann een noch nakiken, mid en beten mü
fint een dat rut. Aber dat is diskrimineren, wil de inwonis vont Insel Principe buten vör bliben: sao-toméisch is dat adjektiv för dat insel Sao Tomé,
un gliektidig dat adjektiv för de hele land. So as shull een de deutshis 'shwaben' nömen, as ok de shwabis.
SU-In platt wart dat noch swarer, wil een för de meeste länn nich de namen or de word för dat adjektiv un dat inwonis fint. Weldkarten up platt
heb ik ok noch keen seen. För de wichtigste länn in dat ümgeeb as France, England fint een meest dat entspreek, un wenn de franzose franzos,
franzmann, franßoase heet, kann een as mid anner wör ruutfinnen, wat de metaplatt-word ween shall, aber wat is wenn dat uterweelte word
'franzmann' is? För 'französin' fint een keen entspreek, also shall dat franzmannsh heten, franzfru, franzmännin? Plural franzfruunslü?
Franzmänninslü? Dat adjektiv wedderum kann fransk, fransch, französk, französch, franzöösk heten. OK, ok da kann een de word matematish
ermiddeln (in de metaplatt-metod), aber bi de meestus kann een dat eben nit.
SV-Deshalv wart de namen vun länn un eer inwonis internashonaliseert, as ok vun anner geografishe namen. Dat is sowieso en wiss trend in de
weld, un fröher shreev een in deutsh Neu York, nu shrievt een New York. Un bi en internashonalisashon kann dat italiano mann överall in de weld
seggen: i'm italo, je suis italo, ich bin italo, ik bün italo, sono italo, soy italo, ja italo. Un wenn he ut Neapel kaamt un de lü da 'Napoli' segt, shall
dat nich mer Neapel, Naples, Napoles, usw heten, sunnern even Napoli. Kann doch jedeen uutspreken. En mann ut Napoli is a napolo, en fru en
napola, un en minsh is nit en napoli, dat is al de stadd, sunnern a napolini - jümmer en N datüshen, wie in 'argentinana' (fru ut Argentina), 'togono'
(mann ut Togo).



SW-In superplatt is de sak relativ eenfak: de namen vun de länn sünd as in dat originaalsprak shrievt, uutspreken kann een de namen as int
original, as in dat "internashonal uutsprak" or so as wer de word en word in dat egene sprak. Wenn de land en anner shrift bruukt as de roman
alfabeet, neemt wi de nam, mid de de koloniaalmacht de land nöm. Wenn de land ni en kolonie wer, el inglishe nam.
SX-I bün naturlig nit för imperialismus un kolonialismus, aver geografishe namen vun länn, in de anner shriften bruukt wart, hebt faken lüd, de
för europis bannig swar sünd. Jede sprak het eer egene transkripshon, un faken geevt et mer transkripshonen in en un desülve sprak. Un denn sünd
solke namen faken överhaupt nit erkennbar. Well wuss al dat 'Hajastan' för 'Armenia' steit, or 'Zhongguo' för 'China'?
SZ-Un denn geevt et en par sunnerfallen:
ZSA-Austria stadd Österreich - mid dat Ö un de CH kann dat keen minsh autspreken, de deutsh nit god spreken kann, de meest austris inklusiv de sagt meest 'eestreicher'. Also bidde, de internashonale nam!
ZSB-Belgie - wat is wenn dat "originaalsprak" twee sünd? In Belgie snakt een vlamish un francian, abseen vun de deutshe minnerheid in Este
Belgie. Also weren da Belgie un Belgique. In solke fallen neemt een dat internashonalere form, un de is on QU: Belgie. De vlamis kant de G as /x/
(ch) or /h/ autspreken, de walonis as /Z/ (wekes 'sch'), un dat "internashonal autsprak" vun G is eben /g/, so kann dat de rest vun de weld
autspreken - vlamis un walonis inklusiv, wenn se wilt. Also is de word för Belgien Belgie, as in vlamish. Daför is dat adjektiv 'belgiano', as shull
de land (blot) to de romanishe kultur hören, also is dat moi verdeelt, mid de spraken...
ZSC-Briten - de land heet in dat originalsprak inglish UK, för United Kingdom, or United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. De
wonis muss dattofolg UKis heten, or unitedkingdomis. Stadd 'de britishe politik' muss dat heten, dat UKishe politik or dat unitedkingdomishe
politik. Naturlig alles en unding. Also kunn wi 'Britain' nemen, de hele word wär aber dann de stamword, also wären de wonis de britain-is, un een
shull vun de 'britainishen politik' spreken. Wenn een aber 'Briten' shriebt, is dat -en blot en sufix, un de stamword is 'brit'. So sünd de wonis de
britis, un een kann vun 'de britishe politik' spreken. De britis sünd dagegen, dat Briten bliebt, un sünd ok dagegen, dat Briten geit.
ZSD-Congozai - fröher gab et twee Congos, de belgian und de francian. Jichenwann (irgendwann) wurd de belgiano Congo aup Zaire ümnöömt,
wat bannig wis (weise, klug) war, aber vör en par jar enneren se dat trügg aup Congo, wat en teemlig stupid beslut war. So sagt een 'Ich war im



Congo', und de gespräkpartner weet nit üm welk land dat sik handelt. Een kann ok "I wer in de Demokratishe Republik Congo" bzw. 'I wer in de
Republik Congo" sagen, aber well weet al wat dat en un wat dat anner bedüd? Mennig afrikis unnerscheed de länd, indeem se de hooftstadd dato
segt, Congo-Kinshasa und Congo-Brazza(ville), is aber ok teemlig ümstandlig. Also nöm i de franciano Congo as dat jümmer nöömt wur, Congo,
und de Congo, de dat ehemalige Zaire war, de belgiano, Congozai (dat internashonal autsprak is mid /z/, dat heet, mid week S - ja, as in inglish is
ok in plattdeutsh de word för 'woche' und för 'weich' meest glik - week, blot dat in inglish een en unnerscheed in dat ortografie makt, week und
weak).
ZSE-Česko/Cesko - dat is de name för Tschechien. Sunderteken (sonderzeichen) kann een brauken, wenn een se hat und lust dato hat, een kann
se aber ok eenfak weglaten.
ZSF-Deutshland - originalshrift, OK. Aber 3 bookstaben för en eenzige laud, dat kant de deutshis de weld nit tomoden. SH rekt fullig. För de
land und alle geografishe namen in deutshesprakige lände.
ZSG-Egipt - da dat egiptis keen romano shrift brauken, neemt een dat inglishe beteek (bezeichnung), Egypt. Auf de andere hand harren solke
namen mid Y (ok Syria, Lybia) eer sinn in oldgrekian, da stud dat Y för /ü/. Aber hüüdtodag makt dat minn (wenig) sinn - praktisch keen europi
auten deutshis und skandinavis spreekt dat so aut, nit eenmal de grekis selbst - de moderne greki kent de laud gar nit. Also schreibt wi dat doch
mid I. Egipt, Siria, Libia.
ZSH-Espania - egentlig shull een España schreiben, und wenn een dat nich kann oder kene lust hat, auf bookstabejag to gen, eenfach Espana. Da
mach ich aber en autname und schreib Espania. Ok Mosambik muss Moçambique heten, oder eben Mocambique, aber en C för en scharf S find
ich toveel vun de god (zuviel des guten), autendeem kunn dann de stamword 'mocambiq' ween, und de wonis muss nach de regels hir mocambiqis
heten, wenn een keen lust hat, de sunderteken to söken, und een muss vun de 'mocambiqiano politik' snacken, autgespreecht 'mossambikiano'. Nee
nee, so geit dat nich. Also schreibt wi Mossambik.
ZSI-Este Timor - damid weldweid einheidlichkeid bei de geografische namen herrscht, mutt die hevenrichten internashonalisirt werden: NordeSude-Este-Weste. Disse wör werde getrent geschriebt, wenn ein de land nöömt. Dat E ant ende verschwinde, dat wird nich mer gebraucht wenn
danach ein vokal kaamt: Este Deutshland, aber Sud America. Bei dat afgeleide (abgeleiteten) wör werde die hevenrichten wider tosam geschriebt:
estedeutshis, sudamericano.



ZSJ-France - ein par sprachen hab ich eigenhändig reformirt, so gibt et ultradoitsh, (inglishe) House Stile, brazileis, ultrafransai und ultraspaniol.
Da werde dann geografische namen entsprechend ümgeschriebt, und för 'France' schriebt een eben France. Blot, een kann nich die manslü francos
und die fraunslü francas nömen, weil dat die autsprache 'frankos' und 'frankas' sugerirt, und dat wär falsch. Also 'fransos' und 'fransas'.
ZSK-Holland - dat ofizielle name vun de land is Nederland, und die wonis heite nederlanders. Holland is blot eine region in de weste vun
Nederland. Nu, in de sprechsprache sage die meiste menschen sowieso 'Holland' und 'holländer' (holandés, hollandais - ok wenn de land Pays Bas
heit, neben Hollande, kann een nich 'paysbasais' to de nashonalität sagen). Sogar die hollandis nöömt sich faken 'hollanders' und nich
'nederlanders'. Also nöömt wi de land Holland. Die wonis sind die hollis, und wi alle maagt hollishe käse. To de diferenshashon vun de region,
nöömt wi die region 'Holand' mid ein L, da wird de O dann lang autgesprecht (/ou/ oder /o:/).
ZSL-Krovatska - üm bei dat originalbeteku (originalbezeichnung) to bleiben, muss wi 'Hrvatska' schreiben und sagen. Dat kann aber auten de
slavis kaum ein, also borgt wi uns ein par boochstaben aut dat internashonale beteku 'Kroatien', und schreibt Krovatska. Deselbe gilt för Črna
Gora, dat originalnam vun Montenegro.
Mocambique > Mossambik - s. Espanha.
Montenegro > Montenegro (nich Crna Gora) - s. Krovatska
ZSM-Naijiria - dat muss 'Nigeria' heiten, aber dann wär de stammword 'niger', de selbe as för de land Niger, und die wonis vun beide lände shull
gleich heiten, 'nigeris'. Üm dat to vermeiden, hab ich beschlute, 'Nigeria' nach dat autsprache to schreiben. So hat wi nigeris (vun Niger) und
naijiris (vun Naijiria).
ZSN-Romenia - richtig wär dat România, aber eine menge lü shull dat one akzent schreiben, also Romania, und die einwonis als romanis nömen,
wat för eine menge menschen als 'römer' klingen shull. Also nemen wi dat E, Romenia, einige sprachen machen dat sowieso.
ZSO-Russia - eigentlich schreibt ma Rossia, autgesprochen Rassia, aber dat adjektiv und die einwonis heiten russki/russis. Da in meim systeem
de landname und die einwonis de selbe stammword haben mutten, und dat U för Russia veel internashonaler is, heit dat Russia und russki und



russi.
ZSP-Slovakia - im original-slovakis heit ir land Slovensko, dat shull aber ein berg dörcheinander mid Slovenia verursachen - sogar in ire sprache
is dat nich heel eindüdig, da is de word för eine slovaka und de word för eine slovena deselbe. Wi sind al bannig tolerant, aber so tolerant widerum
ooch nich. Also nemen wi dat internashonale name Slovakia.
ZSQ-Soud Africa - normal shull ma de land Sud Africa nennen, aber wenn Nord Africa die nördliche region vom kontinent is, mutt Sud Africa
die süüdliche region vom kontinent ween, nich blot de land Soud Africa sondern ooch die nachbarlände as Botswana, Namibia, usw. So braucht de
land ein extra-namen. Et gibt die namen von den xhosas, zulus, etc, el afrikaans name (Suidafrika), aber de meistverbreide is dat inglishe nam.
Blot, TH is för die meiste fölke nich maklig auttosprechen, also machen wi aut dem TH ein D, as in afrikaans. De name wird /saudafrika/
autgesprocht, da aber dat internashonal autsprache mid /ou/ wär, kann ma naturlich ooch /soudafrika/ sagen.
Adjektiv
ZSQ-Und nu tom adjektiv: ma nimmt de stammword vom landnamen - de word vom anfang bit tom lesten konsonant - und föögt -ishe bei
europano germanishe lände hinto, -ski bei slavski lände, und -iano bei andren länden, auten wenn sie auf -a enden aber nich auf -ia, in dissem fall
-ano, also 'chinano' und nich 'chiniano', 'panamano' und nich 'panamiano'. Die endvokale können weggelaten werden, wenn danach kein konsonant
kommt: En inglish artikel, de brazilian ölkonzern. Deile vom namen, die 'land' oder 'region' bedüden (-land, -stan, -mark, usw), sind naturlich nich
deil vom stammword, as ooch die endung -en oder ooch namen im plural: et heit 'de hessishe kulturminister', nich 'de hessenishe kulturminister',
und et heit 'de seychelliano wirtshap', nich 'de seychellesiano wirtshap'.
ZSR-Manchmal vermischt sich die endung mid dem ende vom stammword. Naturlich is de stammword von Deutshland nich 'deutshland' und dat
adjektiv nich 'deutshlandishe', sondern de stammword is 'deutsh'. Teoretisch muss ma dann 'deutshish' sagen, aber eigentlich hat 'deutsh' al dat -ish
in sich, et war einmal al 'deutish', davor 'duitish', duitisk, theodisk oder theodisc oder so änlich. Also is dat adjektiv 'deutsh' und nich 'deutshish'.
ZFS-Genauso verhält es sich mid Cesko oder Polska: das heisst nich 'ceskski' sondern einfach 'ceski', das heisst nich 'polskski' sondern 'polski'.
ZFT-Wenn ein C am ende von eim stammwort stet und danach ein I (iano) kommt, muss das C dörch K ersett werden: Mexico - mexikiano



(mexiciano get nich, vor E oder I shull das C als /ts/ ausgesprochen werden).
ZFU-Bei doppelnamen nemen wir den längeren namen für das adjektiv: Sri Lanka - de lankano vegetation, San Marino - de mariniano polizei. Es
sei denn, diser name is ein allgemeiner teil von vilen namen. Bei Sierra Leone können wir nich 'sierra' nemen (gebirge), den längeren namen, weil
das für eine menge geografische namen genommen wird, as Sierra Madre, Sierra Maestra, also is das adjektiv 'leoniano'. Für Saudi Arabia können
wir nich den längeren namen nemen, Arabia, weil das für alle arabiano länder gelten shull, also heisst es 'saudiano'. Und bei manchen namen
müssen beide namen bleiben: sudesudaniano, nich sudaniano, weil 'sudaniano' sich auf Sudan betrekt (bezit). Oder bei New Ingland kann ma nich
'inglish' sagen, weil das sich auf Ingland betrekt, also: de newinglishe landshap.
ZFV-Bei namen, die aus mer als twei teilen besteen, wird die abkürtung genommen: USAno, TATiano (aus Trinidad and Tobago), STEPiano (aus
Sao Tomé e Príncipe). Wenn die abkürtung nich aussprechbar is, nennt ma die buchstaben bei irem namen: das adjektiv für 'Papu Niu Gini' (Papua
New Guinea) is PNGiano, also pe-en-giano.
ZFW-Wenn die einwoner mit dem landnamen kolidiren würden, fügen wir ein N datwischen und dann kommt die endung für die einwoner: die
frau aus Uganda is keine uganda, sondern eine ugandaNa. Der mann aus Togo is kein togo, sondern ein togoNo.
ZFX-Das wort 'republik' wird immer weggelassen. Also heisst die Dominikanische Republik einfach 'Dominicana', der mann aus dem land is ein
dominicano und die frau eine dominicanana. Der mann aus Centrafricaine (Republique Centrafricaine) is ein centraficaino.
ZFY-Ich sprach die hele teit von ländern, aber dises systeem gilt für alle geografischen namen, also auch für städte und provinzen. So muss ma
nich mer raden ob die einwoner von Neuenkirchen neuenkircher oder neuenkirchner sind, sie heissen neuenkirchis (wie gesagt, is die endung -en
kein teil vom stammwort, so is das stammwort 'neuenkirch').
ZFZ-Hir eine liste, abwexelnd die ländernamen, das adjektiv und die einwoner (mal weiblich, mal neutral, mal männlich):
Afghanistan-algeriano-andorrana-Angola-aabiano (zum land Antigua and Barbuda hörend)-argentini-Armenia-austrish-azerbaycano-Bahamasbahrainiano-bangladesha-Barbados-bielaruski-belgi-Belize-beniniano-bhutano-Bolivia-bihiski (zum land Bosnia i Hercegovina gehörend)botswanana-Brasil-britishe-bruni-Bulgaria-burkinano-burundo-Cabo Verde-cambodiano-camerouna-Canada-centrafrikiano-ceski-Chile-chinano-



colombo-Comores-congiano-congoza (frau aus Congo ex-Zaire)-Costa Rica-ivoiriano-cubi-Danmark-deutshe-djibouto-Dominica-dominicanianecuadora-Eesti-egiptiano-salvadori-Eritrea-espanian-estetimoro-Ethiopia-fijiano-fransa-Gabon-gambiano-georgi-Ghana-grekiano-grenadoGuatemala-bissiano (Guiné-Bissau)-ecuatoriala-Guinée-guyanano-haitini-Holland-indian-indoneso-Iran-Iraqian-irish-Island-israelian-italaJamaica-japaniano-jordani-Kazakhstan-keniano-kiribato-Kipris-kosoviano-krovatskana-Kuwait-kyrgyziano-laosi-Latvia-lesothiano-libanoLiberia-libiano-liechstensteina-Lietuva-luxemburgishe-madagascari-Magyarorszag-malawiano-malayso-Maldives-maliano-maltana-Marocmarshalliano-mauritani-Mauritius-mexikiano-microneso-Moldova-monakiano-mongola-Montenegro-mossambikiano-myanmari-Namibianauriano (Nauru)-nepalo-New Zeeland-nicaragiano-nigera-Naijiria-nordekoriano-nordemakedonski-Norge-omanian-onduro (mann aus Onduras)Pakistan-paliano (aus Palau)-palestina-Panama-pngiano-paragi-Peru-pilipiniano-polsko-Portugal-qatariano-romena-Russia-rwandiano-skani
(einwoner von St. Kitts and Nevis)-St. Lucia-svagiano (zu St. Vincent and the Grenadines gehörend)-samo (Samoa)-San Marino-stepiano-saudaSenegal-serbski-seychelli-Shqiperia-leoniano-singaporo-Siria-slovaski-slovena-Solomon Islands-somaliano-lanki-Sude Korea-sudesudanianosudano-Soud Africa-suomiano (finnish)-surinama-Sverige-swaziano-switsi-Taiwan-tajikiano-tanzano-Tchad-thaiano-toga-Tonga-TATiano
(Trinidad and Tobago)-tunisi-Türkiye-turkmeniano-tuvalo-Uganda-ukrainski-uaea (frau aus UAE, United Arab Emirates)-Uruguay-USanouzbeki-Vanuatu-vaticaniano-venezuelo-Vietnam-yemeniano-zamba-Zimbabwe.
SA-Klar, manche wörter sind ein bisschen komisch, wie 'uaea'. Andrerseits, wer wüsste schon wie die frun von UAE heissen?
Vereinigtearabischeemiraterinnen oder vereinigtearabischeemiratenserinnen? Ma kann auch nich 'Skani' als die einwoner von St. Kitts and Nevis
kennen, aber wenn ma vom land spricht, wird es schnell klar. Und so kann ma von den einwonern sprechen, wärend ich sonst blosz von 'den
einwonern von St. Kitts and Nevis' sprechen könnte, weil kein wörterbuch mir sagt, wie ich sie nennen sollte, schon in hochdeutshe nich,
geschweige denn in platt. Bei ultradeutsh forte oder superplatt muss man ein dutzend regeln lernen, in normaldeutshe muss ma hunderten
informazionen lernen, oder nachkucken, und manchmal find man einfach keine lösung.
SB-Die regel für die einwoner is in superplatt auch die regel für den allgemeinen wortschatz, also: 99 leras plus 1 lero sind 100 leris. Eine bussa is
eine weibliche bussfarersh, bussfarerin, ein busso is ein männlicher bussfarer, und bussfarers von beiden geschlechten sind bussis. Sollte die
genderdiskussion auch beim platt ankommen, wär das sicher eine bessere lösung als das was man auf einer bürgermeister-konferenz hören würde:
Leve borger- un borgershenmeesters un borger- un borgershenmeestershen!
SC-oder in hochdüütsh:



Libe bürger- und bürgerinnenmeister und bürger- und bürgerrinnenmeisterinnen!
bzw:
Libe bürger*innenmeister*innen! (wat ma sowieso nich autsprechen kann)
SD-Is die metaplatt-lösung da nich vil besser?:
Leve borgimeestis!
SE-Das alles muss ma nu lernen, denn auch noch den wordshatz un shon kann ma starten! Wer shon platt kann, kann das mid dem wordshatz
proberen, den er shon het, aber ma het keen garantie, das de word, de ma benützt, de metaplatt-word is... is aber meest nich ser anders.
Talen
SF-Die zalen sind wie in binah jeder ziviliseerten spraach: ma fangt links an un ent rechts, on zalen us der midd rauszuholen un sie am end setzen
wie in deutsh. Busserdeem is af 13 alles regelmaszig, was heet, die "tig-reie" is durchgahen regelmaszig: wenn 2 'twee' is, denn is 20 'twetig', 30 is
dretig.
SG-Also heet einundzwanzig "twetig een", fünfundvierzig "feertig fif". So ward een enlig (endlich) ein systeem los, das auch vele deutshis
durcheinander bringt (verwexlungen von 68 mid 86, usw, busserdeem geebt es leute, die bim ufshriben einer zal wie 348 zuerst die 3 shriben,
denn die 8 am end un denn die 4 in die midd rinshriben, wie sie sie hört ham).
Kaudadeutsh



Mit kaudadeutsh hab ich schon a halbes buch geschrieben. Das buch heisst 'Deutsh gutt sonst geld zurück'. Kaudadeutsh is ein internacionaliset un
multiculti deutsh, isi tu sprek un capie. So wer deutshe fil verstandlicher für auslandis. Mid meglist filen fremdwördern, un de werd in ir originale
formas scriben, dazu werd die laudvershibung rükgangi maket, also die consonanten bi wie in plattdeutsh, wat heite, wir ha 'water', 'oppen',
'maken'. Ava die vocale bleive wi in hochdeutsh, nur umlaude werd ent-umlaudet. Natural muss die gramatik super simple bi, kei genus, kei falles,
kei conjugacion. Cannat plattis securo better capie as hodeutshis...
Die andere Sprache im Buch ist Siegfriedisch, das ist genau das Gegenteil von kaudadeutsh, es ist ein rrrreinstgermanisches Deutsch, in dem alle
Fremdwörter sofort in ihre Heimat zurrrückkkgeführt werden! Da heisst Tisch (von lat. 'discus') Essbrett, die Zwiebel is ein Heulgemüse, Romenia
heisst Blutsaugerland.
*********
Lütt wörbok
SH-Wie segt, warden die wörter na 1) häufigkeit, 2) kürze, 3) logik aussucht.
SI-Erst warden alle wörter mid allen shribungen uflistet, de ich in den wörterbüchern fand. Daneben de zal der erwänungen in den wörterbüchern.
Denn, na dem bindstreech (-), die entsprechenen wörter na der metaplatt-ortografie, also warden varianten wie aawer, awer un aver als 'aver'
shriben. Kurzes Ä ward als E shriben, langes Ä geebt es nich, wie auch komishe laudkombinazionen (de in den meesten dialekten nich vorkamen)
wie 'öa', 'üö', 'iy', usw. Aber was wer, wenn wir feermal zum biespil 'aber' heb, un denn eenmal aver, eenmal over, eenmal över, eenmal ever un
eenmal auver? De häufigste version wer denn 'aber', aber egentlig kaamt das V öfter vor als de B. So müssen wir de zelung na den eenzelnen
elementen machen: wie oft kaamt de B vor, wie oft de V? Un da winnt de V.
SJ-Wir fangen mid dem word 'ab' an: af 3, aff 2, of 3. Also 'af' ershient dremal in den wörterbüchern, 'aff' zwemal, 'of' (verwandt mid inglish 'of')
dremal. Denn kaamt der bindstreech, un wir shriben das wider mid metaplatt-ortografie. Normal müsst een 'aff' un 'off' shriben, da dise vokale
kurz sind, aber hogdeutsh het enige ausnemen hir, bi ser häufigen wörtern, un 'ab' is een davon: es ward nich 'abb' shriben. Wie shon vorher
erklart, warden dise ausnemen übernommen, also shriebt een 'af' un 'of'. A kaamt 5mal vor, O 3mal. In den texten ergeebt en erwänung mer als



andre buchstaben 1 punkt, 2 erwänungen mer 2 punkte, un 3 or mer erwänungen 3 punkte. Die abkürzung für de häufigkeid im text is T.
SK-Denn kann en bukstab noch 3 punkte für de kürzheid (kod K) krigen, de sik sowol uf de zal der bukstaben wie auk der lude bezit. Zum biespil
'ol' un 'oll' sind glik lang, wil 'ol' /oul/ aussproken ward, un 'oll' is /Ol/, also het 'ol' 2 bukstaben un 3 lude, wärend 'oll' 3 bukstaben un 2 lude het.
Un zuletzt kann es noch 3 punkte für de logik geben, das heet, wenn wir wissen das das hogdeutshe EI meest en langes I im platdeutsh is, denn
kriegt das I in disem fall (gegenüber zum biespil eim U) 3 punkte für dise "transfer-logik".
SL-Der punkt für "logik" is wie segt für de transfer-regeln von de hogdeutsh, de häufig vorkamen. Manigmal kann en bukstab or
bukstabenkombinazion zu mereren mögligen bukstaben or bukstabenkombinazionen füren, un jede von inen kriegt 3 punkte, es si denn, se
konkureren unterenander, denn kriegt der erstnannte bukstab 3 punkte, der zweednannte 2 punkte, der dreednannte 1 punkt. Für folgen transferregeln von de hogdeutshe zum platt geebt es logik-punkte:
au > uu, oo, au (schmauchen, baun > smoken, bun)
/b/ > (na dem ersten vokal im word) /v/ (leben, geben > leven, geven)
/c/ oder /x/ (ch) > ch, g, k (noch, hoch, buch > noch, hog, bok)
/d/ kann (ausser am anfang) licht verswinden (ende > enn) - logikpunkt mid or on D
er - er, ar
ei > ie, ee (teil, schreiben > deel, shriven)
eu/äu > ü (freund, leuchten > fründ, lüchten)
/f/ - /p/ (offen, pfeife > open, pip)
prefix ge- verswindet
ie > ee
ir - ir, er
o > o, u (blond, wolf > blond, wulf)
uu > oo (buch, gut - bok, god)
üü > öö (kühl, müde > köl, möd)
/s/ - /t/ - (was, wasser > wat, water)
/t/ - /d/ - (tag, tuch > dag, dok)



/ts/ (z) - /t/ - (zug, katze > tog, katt)
SM-Ansonsten kriegt de form de logikpunkte, de de hogdeutshe form behält. Fremdwörter sind von dise transfer-regeln nich betroffen. Der
bukstab O kriegt punkte für hogdeutsh A un umkeert, aber blosz wenn es keen wörter mid A (or mid O) geebt (mid der glike langheid). Das heet
zum biespil, das 'old' für 'alt' blosz logikpunkte kriegt, wenn keen word mid A (alt or ald) ufdaukt.
SN-Ansonsten seet een mannigmal die abkürzung N, de steit für "geit gar nich", wil de word mid en anner word kolideren würde. En word kann al
merere bedeudungen hebben, wenn es in de meeste dialekten so is, sonst aber nich. Bussendeem geebt es die abkürzung X, für en nich-existiren
bukstab, wenn vergliken mid en existeren bukstab. Also wenn wir 'aver' mid 'avers' vergliken, heet es s (avers) gegen X (aver).
SO-Wenn es en remie geebt, entshedet de liekheid (änlichkeit) mid de hoogdeutshe word (+E). Wenn keen form so wie in hoogdeutsh is, de
liekheid mid dem inglishe word. Wenn es immer noch unentshiden steit, entshedet die alfabetishe reifolg, also ward de form nommen, de in der
alfabetishe reifolg zoerst kaamt. Das is nauso wie en elfmetersheszen, es segt bannig minn öber de qualiteet von der mannshaft us - or vom word aber jichenwie muss en mannshaft - or en word - wider kamen...
SP-Mannigmal geebt es blosz heel vershedene wörter, on varianten. Denn warden eenfak de punkte för de wörter zelt, un de word mid de meeste
punkte wint de titel.
SQ-En langes Ä geebt es in metaplatt nich, aber bi der punktezellung ward das as EE zelt.
SR-De winner ershient na dree bindstreken: ---.
SS-Et/dat - Im kerngebid geebt es keen 'et', blosz 'dat'. Drum herum heb de dialekten al 'et'. Ik bruk möögligst 'dat', bussen wenn es nich wirklig
'das' bedeud, sonnern eenfak as gramatikalish fülword fungeert, zom biespil 'Et regent' (es regnet) - bi 'dat reegt' könnt een sik fragen, "wat
regent?" Or 'Et geevt brod för alle'. 'Dat geevt brod för alle' klingt as shull jicheneen ding brod verdelen, das is aber hir nich de fall.
ST-Enn-E - In de kerngebid hebt wör rar en enn-E, also segt een 'sprak, blom, shol'. Drumherum segt een faken sprake, blome, shole. Aber dat
verloopt nit immer paraleel to de hoogdeutsh, ok unner de dialekten herrsht keen enigkeid, un shull een word bi word besluten, müss een wedder



duren (dauernd) raden. Also holt wi uns an de regel in de kerngebid, da verswind dat E's, un dat is richtig konsequent.
SU-Et geebt mannigmal synonymen binnen de eenzelne dialekten, de ofter vörkamen, to biespil hebt vele platt-dialekten 'aver' un 'man' för 'aber'.
Wenn 2 or mer wör, de heel anners sünd, tominst 3 nömen (erwähnungen) in de wörbök fint, or mid like wör (tominst 51% gemeinsamheid - vunt
lud her) tominst een nöm mer as de halv vun de nömen vun de fakenste word, un tominst en nöm in min textsammel, geebt et synonymen. Aber wi
hebt nit mer varianten vun de glike word, un wör, de blot in een or in wenige dialekten vörkaamt, wart möögligst vermid.
SV-De word för 'können' wer woll 'könen', na de fakenheid, wenn aver de regels segt, de konjugeerte form un dat infinitiv mutt glik sein, denn
mutt dat infinitiv 'kannen' sein - 'ik kön, du kööns, he kön' wer teemlig komish. Wenn en word wegen de regels anners is as in de meeste dialekten,
bruk i de symbol >. Also 'können > kannen'. Or wenn to biespil dat ermiddelte word för 'bringen' 'bringen' is, aver dat ermiddelte word för
'verbringen' verbrengen wer. Da steit dat denn: > verbringen. I bruk ok de > wenn to biespil en frömdword nit in de wörbök upduukt, as
'autodidakt' or 'papaja'.
SW-Last but not leest: wenn de hoogdeutshe word en etymologish entspreken word het un dato anner wör uplist wart, de ok etymologish
entspreken hebt, de synonymen sünd, wart disse nit uplist. Dat heet to biespil, dat bi de word 'schnell', de de platdeutsh entspreek 'snell' het, de
word 'swind' (or 'swinn') en N kriegt - dat wart denn bi 'geschwind' uplist.
Hir geit dat los:
ab - af 3, aff 2, of 3 > a5+L3+T3=11, o3 --- af
abend - abend, aobend, aovend, avend 3, oabend 2, obend 3, ohmd, ovend, owend - abend, avend, obend, oomd, ovend - aa12368+K3+L3+T3=17,
o3456///b1247, v1456+L3+T3=12, X1+K3=4 --- avend
aber - aaber, aawer, aber, abers, aver 2, avers 2, awer, man 2 HT, män, mao, men, mon, över, owwer 2 H, öwwer - aber, abers, aver, avers, man,
men, mon, över, ovver, övver - aber: aa9+L3+T3=12, o2, ö1, öö1///b3, v10+L3+T3=16///s3, X10+K3=13 - man: a3+T3=6, e2, o1 --- aver, man*
abteil - afdeel 2, afdeil, ofdeel, ofdelen - a23+L3=6, o2///ee234, ei1 --- afdeel



achten (ehren) - achen, achten 3, ehren 2, estemeern, respekteren 2, uppassen - achen, achten, eren, estemeren, respekteren, uppassen --- achten,
eren, respekteren
achtung - acht, achtung 3, respekt, wahrschaun, wohrschoen --- achtung, waarshau - achtung! - achtung, pass up!
adjektiv - adjektiv --- adjektiv*
affe - aap 5, aape, aapkatt 2, abekatt, affe, ap, ape, munki, oop 3, oopkatt - aapkatt, abekatt, ap, affe, munki, op, oopkatt - a1+L3=4,
aa56891011+K3=14, oo34 --- ap
ahnen - ahnen 4, anen, marken, ohnen 2, swanen 3, (vorfaren) vörölders, vöröllern, ahnen 2 --- anen, swanen, (vorfaren) anen, > vörollers - ik aan,
he aant - he un - he het aant - he swaant - he swan - he het swaant
ähnlich - aaden, ähnlich 3, gliek, liek 3 - aden, eenlig, glik, lik - gl1+L3=4, X3+K3=6 --- eenlig X, lik*
ahnung - ahnen 3, ahnong, ahnung 2, ohnung - aa345+K3+L3=11, oo1 --- > aan (keine anung - (auch) keen verstand)
akzeptabel > akzeptabel
alarm - alarm 2, schendoal --- alarm
albtraum - alpdröm, alpdrööm, nachtmar - alpdröm HKL, nachtmar --- alpdröm
alkohol - alkohol 3, alkohool - alkohol --- alkohol
alle > alle



allein - alleen 3, alleene 2, alleine, alleng, allenig, allennig 2 - aleen, alein, aleng, alenig, alennig - ee8+L3=11, ei1///n9+L3=12, ng1///ig3,
X7+K3+T3 --- aleen
allergie > alergie
alles - all 2, allens 2, alles 2, alls 3 H, olls - all, allens, alles, als, ols - a2469, o1---e-24+L3+T3=10, X-256+K3=9---N-2+T3=5,
X2478+K3+L3=14---S-2478+L3+T3=14, X-2+K3=5 - alles
allmählich - pö a pö --- pö a pö
als - as 4, at, do 2, os - a45+L3+T3=11, o1///s45+L3+T3=11, t1 --- as
also - also 2 --- also
alt - aule, ault 2, oalt, old 3, oll 2, olt, ool, oold, oolt 2 - aald, aul, auld, ol, old, oll, oold - au3, aa1+L3=4, o356+K3+L3=12,
oo124+T3=7///d2367810+L3=13, X134+K3+L3+T3=13 --- old*
alter - ahler, aller, auler, older 2, oller 4, öller 3, ollerdoom - aler, aller, auler, older, oller, öller, ollerdom > oller
ameise - aimpen, anmieger, eemk 3, holtkätter, holtkötter, iemecken, kamenzel, kamenzell, knaulpann, kramäitzen, krameaz, krameiz, kramenz,
meegkatt, meekatt, memops, michdriper, michim, michkatt, michmopse, michmoratze, midelreem 2, miechhampel, miechhejmkje, miechlämke,
miegaamke, miegamel, miegamken, miegamme, miegammelke, miegampe, miegamerke, miegeem 2, miegeemk, miegeemke, miegeleem,
miegelke 2, miegelreem 2, miegemm, miegemmken, miegemops, mieger, miegerimm, miegeritz, miegeritze, miegerke, miegertje, miegeumken,
mieghamer, mieghämpe, miegheemke 2, mieghemke, mieghemmke, miegimke, miegmantje, miegmops, miegreem, miehampe, miejemacke,
mielenknieper, mielkatt, miemelittken, miemelütgen, mier, miere, miereem, millemops, moormür, muureen, pissmiegel, pismich, pismieg, pismier,
pismil, pismiu, pissebült, pissmichel, pissmier, pissmiere, pissmirmke, rademp, radent, radimp, radint, rodimm, rodipp, sprockimm 2 --- eemk,
mir, pismig, millemops*



amsel - amsel 2, geitel, geteling, gietelink, liester, swartdrossel 2, swartdrussel, swartschacker, swattdrossel 2 - amsel, geitel, geteling, gitelink,
liester, swartdrossel, swartshacker --- ei1, ee1+K3, ie1+K3, ing1, ink1, X1+K3=4 --- X swartdrossel, getel
amt - amd, amt 4 - d1, t4+T3=7 --- amt*
an - aan, an 5, anne - aan, an - aa1, a56+K3+L3+T3=15 --- an
andere - andere, andere, annere 5, annere 3, aunere - andere, annere, aunere - a12710+K3+L3+T3=19, au1///d12, X589+K3+L3+T3=18 --- annere
ändern - ändern, ängern, änggern, annern 2, ännern 5, aunern - annern, aunern, endern, engern, ennern - a2+K3=5, au1, e1238+K3+L3=14///d1,
g12, nn278+K3+L3=14 --- ennern
anerkennen - achten, anerkennen 3, estemeern, togeben, togeven, tostahn 2 --- anerkennen, tostan
anfangen - anfangen 6, beginnen 2, begünnen, bigahn 2, bigohn - anfangen, beginnen N, begünnen N, bigan N, bigon N --- anfangen - he fangt an,
he fung an, he het anfangt
angeblich - na't praten, na't seggen --- nat praten, nat seggen
angenehm - aangenehm, angenaam, angenehm 2, anstännig, gemäcklik, kommodig 2, lecker, leeftallich, leeftallig, leevtadig, leew, leewlik,
liedsam, liesaam, liew, mackelig, mackelk, mackelt, moi, mooi 3, nüüt, paßlich, schöön, smakelk, smödig - angenam, angeneem, anstannig N,
gemeklig N, komodig N, lecker N, leev N, leevlig N, leevtadig, leevtallig, liedsam, lisam, liv N, mackelig N, moi N, nüt, paslig, shön N, smakelk,
smödig - aa1, a13+K3+L3=9///aa1+K3=4, ee13+L3=6 --- angeneem, moi
angst - angest 2, anggest, angs, angst 4, bammel 4, baang, bang 4, benautheit, benoutigkäit, fraksusen, grugel, manschetten 3, muffe, nood, noot,
schiss 2, schreck, schrick - angest: e23, X15+K3+L3=11 - bang: a4+K3+L3=10, aa1 --- angs X, bang
anmachen - anmaaken, anmaken 2, anmoken - anmaken, anmoken - aa13+K3+L3=9, o1 --- anmaken



anrufen - anropen 3 --- anropen
ansonsten - anners --- anners
antwort > anter, antword
antworten - andern, antern 3, antwoorden 4, antworten 2, antwourden, antwuarten, antwuorten, antwurten 2, antwuurden, antwuurten, tantern andern, antern, antworden, antwurden, tantern - antern, antworden*
anwalt - advekaot, afkaat, afkaot, afkoot, anwalt, avkaat - advekat, avkat, afkot, anwalt - d1, X4+K3=7///f123, v12+L3=5, aa1234+K3+L3=10,
oo1 --- avkat
arbeit > arbeid, wark
arbeiten - ärbädden, arbäiden, arbedden, arbeeden, arbeiden 2, arbein, arbeiten, arbeyden, arboeden, arwäiden, arwedden, arweden, grüppen,
püttjern, warken 6, werken 2 - arbeden, arbeiden, arbein, arbeiten, arböden, arweden, erbeden, grüppen, püütjern, warken HKL, werken KL ärbädden: a12356789101112+L3+T3=18, e1///e123+K3=6, ee1, ei2345+T3=8, ö1///d123467891011+L3+T3=17, t1, X1+K3=4 ö1 - warken:
a6+T3=9, e2 --- arbeiden, warken - he arbeid - he arbeid - he het arbeid -- he warkt - he wurk - he het warkt*
architektur > architektur
areal > areal
arm - aarm, arm 5 - arm --- arm
armee - armee KL, wapenschop, weerschop --- armee



armut - armood 2, armoot 2, armot - armod, armot - d2+L3=5, t3 --- armod
arsch - aars 2, äärs, iärs, maars 2, moors, mors, neers, noors, oors - aars, ers, irs, maars, ners, naars - aars, ers, irs, maars, ners - X235+K3+L3=11,
m234+T3=7, n2///aa245678+L3=11, e1, i1, o4 --- aars*
art - aard 2, aart 2, aat, art, maneer, oart 2, oort 4, ort 2, slag, soort, ssoart, weise, wies 3 - aard, ard, ad, ord N --- aard
artikel > artikel
arzt - dokter 8 --- dokter
aspekt - aspekt --- aspekt
atmen - aden, äimen, amen, aomen, äömen, aosemen, aten 2, jappen 2, omen - aden, amen, asemen, aten, jappen, omen - a12346+K3+T3=12,
o1///d1, m12, s1, t2+T3=5 > atenen*
attraktion > atrakshon
auch - auch, auk 2, ock 2, ok 3, oewerst, ook 3, ouch, uck, uk 2 - auch, auk, ock, ok, överst, ooch, uk - au12, o2+L3=5, oo367+L2=9, u1,
uu2+L3=5///ch 123, k247101113+K3+T3=19 --- ok
auf - op 4, up 8, uppe - o4+L2+T3=9, up8+L3=11 --- up
aufenthalten > bliven
aufhören - aflaten, anholen, opheuren, opholen 2, ophollen, ophören 2, ophüren, ophürn, upehöären, upehören, uphollen, uphören 2, upleggen,
upphören, utschäiden, utschäin, utscheiden 2, utscheien - aflaten, anholen, ophören, opholen, ophollen, ophören, ophüren, uphören, uphollen,
upleggen, uutsheiden, uutshein - o134678+T3=11, u12356///öö2356+L3+T3=12, ü12 > uphören



aufkommen, das > upkam
aufräumen - opklaren 2, oprönschen, oprümen 3, upkloren, upprümen, uprümen 5, uprümmen, uprüümen - upklaren, uprönshen, uprümen --uprümen
aufregen - dullsnacken, opregen 2, uprägen, upregen 2, verievern - dulsnacken, opregen, upregen, verivern --- >upregen
aufwachen > upwaken
aus - iut, iude, ut 5, uut 2 - ut --- ut
auserwählen > welen
ausgang - utgaang, utgang 5, utgaunk, uutgang - a56+K3+L3+T3=15, aa1, au1 --- uutgang
ausländer > uutlanner
aussehen > uutseen
aussen - buten 4, buuten, druten, tobuten - buten HKT, druten, tobuten --- buten
ausserdem - bavento, butendeem, butendem, butendien, buterdem, överto --- bavento, butendeem
aussprache - spraak, tungenslag, utspraak 4, utsproake, utsproke, uutspraoke - sprak N, tungsla, uutsprak, uutsprok - aa1567+K3+L3+T3=16, oo1
--- uutsprak
ausweis - kennkoort, kennkort, utwies 6 - kenkart, utwis --- utwis



auto - auto 5, koare, koor, motorkutse, schees, wagen 2 - auto, kar N, kor N, motorkuts, shees, wagen N --- auto
backen - backen 6, bakken - backen --- backen - he bakt - he buck - he het bakt
bäckerei - backeräij, backeree, backerij, bakeree - bakeree --- bakeree
backstein > baksteen
baden - baaden 2, baan 2, baden 5, ban - baden, ban N --- baden
badewanne - baadwann 4, baalje 2, baawann, badewann, badkupe, ballje 2, boadballi, tien, tiene, tubb - baadwann: d45, X1+K3=4 - baalje: a23,
aa2+K3=5///i1+K3=4, je24 --- baadwann, balli
bahn - baan, bahn 6, bahne, ban, bohn - aa1789+K3+L3=15, oo1 --- ban
bahnhof - baanhoff, bahnhöf, bahnhoff 5, bohnhoff 2, togstäde - baanhoff, boonhoff - aa127+K3+L3+T3=16, oo2 --- baanhoff
bald - bald 3, balle, baule, boal, bold 2, bolde, boll 3, bolle, draad, dro, gauw, hast, uphand, uphands 2, wenneär - bal, bald, ball N, baul, bold, boll,
drad, dro, gau, hast, uphand, uphands, wenneer - a34+L3+T3=10, aa-1, au1, o7 --- bald
bank - baank, bank 6, bänk, banke, baunke - baank, bank, baunk, benk - aa1, a67+K3+L3=13, au1, e1+K3=4 --- bank
bauch - biuk, buck, buk, buuk 7, buuck, lief 2, liev 2, pans, panse, pansen 2, panzen 2 - biuk, buck, buk, liv, pans - biuk: iu1, u1, uu9 - pans: s124,
z2 --- buk, pans
bau > bu



bauen - baun 4, boen, boon, bouen, bowwen, buen, bugen - baun, bon N, bovven, bun, bugen - au4+T3=7, o1+L3=7, öö1, uu2+K3+L3=8 --- bun
beamter - amtmann, beamten, beamter 4, pennlicker --- beamter
beantragen - beandragen, beandrägen, beantragen - d2+L3=5, t1 --- beandragen
bedanken, sich - sik bedanken --- sik bedanken - he bedankt sik - he bedunk sik - he het sik bedankt
bedienen - afseen, bedeenen 3, bedeinen, bedenen 5 - afseen, bedenen, bedeinen --- ee8+K3+L3=14, ei1 --- bedenen
bedrohen - bedraugen, bedrauhen, bedrohen 2 - bedraugen, bedraun, bedron - au2, oo2+K3+L3+T3=11///g1, X-13+K3+L3+T3=12 --- bedron
beere - bäre, bääse, beäre, beei, beer 5, beere, beje - ber, bee - r1278+L3+T1=12, s1, X12+K3=5 > bere
befinden - befinden 2, befinnen 3 --- (begutachten, schätzen, sich fülen) befinnen, (irgendwo sein) ween
befinden, das > de befinn
bevölkern begeistern - begeistern --- begeistern
beginnen - anfangen 3, beginnen 2, begünnen - anfangen N, beginnen, begünnen - i2+L3=4, ü1 --- beginnen
begleiten - begliden, beglieden, begliten, geleiden, henbrengen, metgoan, mitgahn 3, mitkamen - be3+L3=6, ge1+T1=2///ei1+T1=4,
ie13+K3+L3=9 --- midgan, begliden
begnügen - begnäugen, begneugen, begnögen, bescheden - begneugen, begnägen, besheden - eu2, ö1+K3+L3=7 --- begnögen



begreifen > begripen
begrüßen > begröten
bei - bi 6, bie 2, bij 2, bui - bee, bi, bui - ee2+L3=5, i68+K3+L3+T3=17, ui1 --- bi
beide - baide, bäide, bäijde, beid 3, beide 3, boede - beid, böd - ei147+T3=10, ö1+K3=4 - beide*
bein - been 5, bein, ben, knaken - been, bein, knaken - ee5+L3=8, ei1 --- been
beispiel - bispääl, bispeel 2, bispill 4, bispööl - bispeel, bispil, bispöl - ee2+L3=5, i4+K3+T3=10, öö1 --- biespil
beitrag - bidrag 5, bidragg, biedrag - biedrag, biedragg - aa56+K3+L3=12, a1--- biedrag
bekanntlich > as een weet
bekommen - bekommen, bekummen, krägen, kreegen, kreggen, kriegen 5 - bekommen, bekummen, kregen, kreggen, krigen - e1=4, ee12+L3=5,
ie5+K3+T3=11 --- krigen
belag - belach, belag 3, belagg - belag 3, belagg 2 - g3+K3+L3=9, gg2 --- belag
belegen - beleggen --- beleggen
beliebt - belebet, beleebt, beleevt, beleewet, belewet, beliebet, beliebt - beleebt, beleevt, beliebt - b1234, v123+L3=6 --- believt*
berg - baach, bärch, barg 5, berch, berg 3, biarg, birch, birge - bag, barg, berg, birg - a5+L3+T3=11, aa1, e125+L3=8,
i123///r16710111213+L3+T3=19, X1+K3=4 --- barg



berichten - berichten 4, mellen, metdelen, todragen, vermelden, vermellen 2, vertellen 3, vetellen - berichten, mellen, metdelen, todragen,
vermelden, vermellen, vertellen N --- berichten
berühmt - bekannt, bekennt, beropen 2 --- beropen
berühren - ankomen 2, anlangen, anraken 2, anröaren, anrögen, anröhren, beröhren 2, raken 2, ticken - ankomen, anlangen, anraken, anrögen,
anrören, berören, raken, ticken - an235678+T3=11, be2+L3=5, X23+K3=6///g1+T3=4, X124+K3+L3=10 --- anrören
beschäftigen (arbeit geben) --- anstellen, arbeid geven
beschäftigen, sich - höteln, in de maak hebben 2, in arbeid hebben, klütern, kümmern, mit wat tofahrt wesen, mit wat togang wesen 2, pusseln,
püttjern, sük befaten, sük ofgeven, to doon hebben mit --- in de mak hebben, mid wat togang wesen, sik befaten
beschätigt - bäsig, beschäfttigt, beschäftlicht, besig, togang --- besig, besheftigt X
bescheid - bescheed 6, bischeed --- besheed
beschließen - beschluuten, besluten 3, fastleggen, fastmaken, festmaken, ofmaken, utmaken --- besluten
beschweren - beklagen, beschweern, beschweren 2, beswaren (swar maken), besweren, böschwäären, klagen, mulen, murren, nölen - aa1,
ee134+L3=7 --- besweren
besetzen - besetten 5 --- besetten
besichtigen - ankieken 2, bekieken 2 L --- bekiken
besoffen - bedrunken, besapen 2, besopen 2, beswiemt, beswiemelt, duun 4, staff, vull - a2+K3=5, o2+L3=5 --- besapen X, dun



besser - bääter, bäder, baeter, bäter, bärer, beter 2, better 2, biader - berer, beter, better - r1, t12346+T3=9, tt2+L3=5 --- better
bestechen - bekopen, bestääken, bestecken, besteken 2, kopen, smeren - e1+L3=4, ee2 --- bestecken
bestellen - bestäijlen, bestellen 4, mellen - bestellen, mellen --- bestellen
bestimmen - bestimmen 2 - bestimmen
besuchen - afloopen, angaon, ansprääken, bekieken, besäuken, beseucken, beseuken 3, besochen, besöken 5, besoöken, besööken 3, harinkieken,
inkieken, overkomen, rümkamen, upsööken, visieten, vörbikieken - aflopen, angan, anspreken, bekiken, beseuken, besochen, besöken, harinkiken,
inkiken, overkamen, rümkamen, upsöken, visiten, vörbikiken - eu23, oo1+K3=4, öö58+K3+L3=14 --- besöken
betreffen - anbelangen L, angahn 2 HL, belangen L, raken K --- angan
betrunken - bedrunken, besapen 2, besopen 2, beswiemt, beswiemelt, duun 4, staff, vull - a2+K3=5, o2+L3=5 --- besapen X, dun
bett - bädde, bedd 2, bedde 4, bett, bitt, klapp 2, puch, puuch, puuk - bedd, bidd, klapp, puch, puuch, puk - e267+T3=10, i1--- bedd
bevölkerung - inwahners, inwohners - inwaners, inwoners --- inwoners
bewegen - bewäägen, bewägen 4, bewäigen, beweägen, beweegen, bewegen 3, bewöggen, rögen 2 - bewegen, bewöggen - ee1569+L3+T3=15, ö1
--- bewegen
bewegung > beweeg
bewölkt - wulkig



bewusst > bewusst
bezeichnen - beliekteken, beliekteeken, beglickteeken, begliekteeken, benömen, beteken 2, beteiken, nömen, teken - beliekteken, beglikteken,
begliekteken, benömen N, beteken, beteiken, nömen N, teken N - gliek1, glik1, liek1, X234+K3+T3=10///be123467+L3=10, X1+K3=4 --beteken - he beteekt - he betok - he het sik beteekt
beziehen - betrecken --- betrecken - he betrekt - he betreck - he het betrekt
biegen - begen, böagen, bögen 3, bugen - begen, bögen, bugen --- bögen
bieten - beden 6, beeden 2, been 2, beiden 2, boen - beden, been, beiden, bön - ee6810+L3=13, ei2, öö1///d6810, X23+K3=5 --- beden
bild - beld 2, bild 6 - e2, i6+L3+T3=12 --- bild
bilden - belden, bellen, bilden 3, billen 2 - bellen, billen - e2, i35+L3=8 --- billen
bildhaft > bildhaft
biene - biinö, bije, bij, ieme, ime, imm 5, imme 2 - im, imm - ie12+K3=5, i57+T3=10 --- imm
bier - beär, beer 6, beier, bier 3, boer - ber, beier, bir, bör - e17+L3+T3=13, ei1, i3+L3=6, ö1 --- beer
billig - bellich, bellig, billich, billig 4 - bellig, billig - e2, i5+L3+T3=11 --- billig
biologisch > biologish
birne - bäär 3, bäärn, bäre, beäre 2, beer 4, beere, ber 2, biar, buirn, peer 2, peere, peern - ber, bern, bir, per, pern - b34571112141516,
p234///e34591012, i1///n12, X34610111314151718 --- per* (s. beere)



bis - bes, bet 3, biss, bit 2, tott - bes, bet, bis, bit, tott - e14, i13+L3+T3=9 --- bit
bisher - bis nu, bether, bither - bit nu L, bither --- bit nu
bisschen - bäten, beden, beten 2, bettien, bettken, biättken, bietche, bietje, bitsken, bitzken, büschen - beden, beten, bettien, betken, bietche, bietje,
bizken, büshen - e12, ee134+T3=7, i12+L3=5, ie12, ü1///d1, sh1, t1345678+L3+T3=14, z12///ch1, i1, j1, k1234, X1245+K3=8 --- beten
bitte (eine) - bidd
bitte! - bidde*
bitten - bäden, beden 2, betten, bidden 6, birren, bitten - ee2, e1+L3, i678+L3+T2=13///d139+L3+T2=14, r1, t12 --- bidden
blatt - bladd 2, blatt 3, bladde, bliar - bladd --- bladd
blau - blaach, blaag 3, blach, blag 2, blau 6, blo, bloae, bloe, bloog - blag, blagg, blau, blö, blog - a1, aa14612+K3+T3=18, oo12+L3=5,
öö1///g14578+T3=11, u6+L3=9, X123+K3 --- blag*
bleiben - blieben 2, blieven 3, bliewen 3, bliwen, bluiwen - bliben, bliven, bluiven - i2589+K3+L3+T3=18, ui1///b2, v3678+L3+T3=14--- bliven he blievt, he bleev, he het blievt
blitz - bletz, blitz 4, fick dich du hure (steit so da!), löchten, lüchten - e1, i4+L3=7 --- blitz
blöd - bleud, bregenklöterig, damelig, dösig HT, dumm KL --- (>) blöd, dösig, dumm
blödsinn - bleudsinn, blödsinn 2, blöödsinn, fisimatenten, koumpelmäinten, mumpitz, narrenkraam, tanterlatant, undögen, undöchte - bleudsinn,
blöödsinn HL, fisimatenten N, mumpitz K, narrenkram, tanterlatant, undögen, undöcht K --- blöödsinn



blond - blond 5, blund - o5+T3=8, u1--- blond
blume - blaum, blom, blome, bloom 3, blööm, rückel - blaum, blom, blöm, rückel - au1, o5+K3+L3=11, ö1+K3=4 --- blom
boden - bodden 3, boden, bön, bönen, borren, eer 2, floare, ground, grund 2 --- o4+T2=6, oo1+L3=4, öö2 --- bodden
bohne - bauhn, baun, baune, boane, bohn 4, bohne 3, bon, buan - ban, baun, bon - aa1+K3=4, au3, oo478+L3+T1=12 --- bon
boot - bood, boot 6 - bod, bot - d1, t6+T3=9 --- bot*
böse - asig, baise, bäuse, beestig, beise, beus 2, böös 4, bös, böse, dull 2, eisch 2, fernuinig, fuchtig, fünsch, füünsch, graam, gramm 3, grandessig,
hellig, hevig, leeg 2, lelk, mall, oolk, övel 2, peusch, prüllig, quaad 2, snööi, splitterdull, törnig, vergreet, vogrellt, wredig, wreed 3 - asig, beestig,
beis, beus, bös, dull, eish, fuchtig, fünsh, füünsh, gram, gramm, grandessig, hellig, hevig, leeg, lekl, mall, oolk, övel, peush, prüllig, quad, snö,
splitterdull, törnig, vergreet, vergrelt, vernuinig, wredig, wreed - ei12, eu12, ee1, öö456+K3+L3+T3=15 --- bös
botschaft - baad, baadschop, boddschop, boddschup, böskup, bößkup, bott, buaskop - bad N, baadshap, bodshap, böshap, bott - aa12,
o123+K3+L3=9, ö12///sh123+L3=6, sk123, X1+K3=4///o123, u123 > bodshap
brauchen - briuken, bruken 4, bruuken - bruken --- bruken - he bruukt - he bruk - he het bruukt
brechen - brääken, bracken, bräcken, bräken, breäcken, brecken 3, breeken, breken 3, briaken, briäcken - bracken, brecken, breken - a1,
e14+L3=7, ee1236+T3=9 --- breken - he breekt - he brok - he het breekt
breit - bräsig, breed 5, breet 2, breid, broed - breed, breid, bröd - ee57+L3+T3=13, ei1, öö1 --- breed
brett - bahl, bohl, bredd 2, brett 2, deel, plaanke, plank, planke, plaunke - bal, bol, bredd, deel X, plank, plaunk - a3+K3+L3, au1 --- bredd X,
plank



briefumschlag - breefümmeschlach, breefümmschlach, breefumschlage, breefümslaag, breevumslag, brefumschlag, koweer, kumveert 2, kuveer,
umslag 2, ümslag 3 - breevümslag, koveer, kumveert, kuveer, ümslag - ko1, ku23+L3=6///t2, X2+K3+L3=8 --- breevümslag, ümslag, kuveer
brille - brell, brill 3, fock, neesfohrrad, ogenglas, spickeleeriesen --- brill
bringen - breggen, brengen 3, bringen 3 - breggen, brengen, bringen - e4, i3+L3+T3=9 --- bringen - he bringt - he brung - he het bringt
brise - bries 4, bris - bris --- bris
brocken - blunke, brocke, brocken, kloben, klump, klumpe, klumpen, klunte, kluute, kluuten, knubben, knübben, knull, knuust, knüüv, plack, stull
- blunk, brock, brocken L, kloben, klump N, klumpen N, klunt, klut K, kluten, knubben, knübben, knull, knuust, knüv K, plack, stull --- brocken,
klut, knüv
brot - braie, braue, braut, brood 2, broot, brot, stute, stuten - brei, brau, braud, brod, stut, stuten - ei1, au12, oo 234+K3+L3+T3=13 --- brod
brücke - broagge, bröu, bröü, brüch, brücke, brügg 2, brügge 3, bruüggen - brügg, brück - g1367+T3=10, k1+L3=4, X12 --- brügg
bruder - brauder 5, bröar, broder 5, broer, brooder 2, broor 3, broör, bröör 2, brör 2, brouer, brür, brüür - brauder, broder, bror, brör, brür - au5,
o5681112+K3+L3+T3=21, ö24+K3=7, ü12+K3=5///de51012+T3=15, X1256810111213+K3=16 > broder*
broder7, broer2,
buch - bauck, bauk 3, beok, bok, book 5 - bauk, bok - au4, oo16+K3+L3+T3=15 --- bok
buchstabe - bauckstav, bookstaaf, bookstaav 4, bookstav, bookstoov, letter 2 - baukstav, bookstav, bookstov, letter - au1,
oo1567+L3+T3=13///aa1267+K3+L3+T3=16, oo1 --- bookstav



bulle (tir) - bull 3, bulle 2 --- bull
bulle (polizist) --- udel
bund - bund 3 --- bund
bunt - bongt, bont, bontjebunt 2, bount, bunt 6, buntig 2, kakelbunt, klörig 2, klört 2, spinkelt - bongt, bont, bontjebunt, boont, bunt, buntig,
kakelbunt, klörig, klört, spinkelt - o12, oo1, u689+L3+T3=15///-ig2, X124511+K3+L3+T3=20 --- bunt
büro - bueree, büro 4, büroo, kantor, kontoor, kontor, schrievstuuv --- büro
bus - bus 3, büsse - buss, büss - u3+L3=6, ü1 --- buss
butter - bodder 2, borrer 2, botter 2, butter, buttere - o246+T3=9, u12+L3=5///d2+T3=5, r2, t234 --- bodder
chance - chance, changs, kaans, kaanst, kaas, kans, kanste, schangs 2, schangse - chance, kaans, kaanst, kans, kanst, kas, shangs - k12345+K3=8,
sh5+L3+T3=11///a123467+K3+L3=13, aa3 --- chance, shangs
chaos - chaos - kaos --- kaos
charakter - aard, charakter 3, natuur 3, natüür, oort, schlagg, teken - aard N, karakter, natur N, natür N, oord N, sla N, teken N --- karakter
check-out > checkaut
da - da, daar, daor, do 3, doar, dor 2 - da, dar --- r1235+T3=8, X14+K3+L3=10 --- da
dach - daak 2, dack 5, dak - dack, dak - a5+L3=8, aa23+K3=6 --- dack



dame - daam 4, daame, doom 2 - dam, dom - aa45+L3=8, oo2 --- dam
damm - damm 3 --- damm
danach --- danah*
däne - dään --- deen
dänisch - däänsch --- deensh
danke - daanke, dank ok, danke 3, daunke - a14+K3+L3=10, aa1, au1--- danke* (s. bidde)
danken - danken 7, daunken - a7+K3+L3+T3=16, au1 --- danken
dann - dann 5, denn 4, denne, do, don, donn, dunn 2 - dann, denn, do, don N, donn, dunn - a5, e45+T3=8, o123, u2 --- denn
das, dass - dat 6, datt - dat --- dat
dauern - anhollen, diuren, douren, duern 3, duren 3, düren 2, duurn 2, düürn, wahren, wohren 2, woren - anhollen, doren, duren, düren, waren,
woren - o1+L3=4, u368+L3+T3=14, ü23 --- duren - he durt, he dur, he het durt*
dauernd > duren
definieren - defineren KL, fastleggen T --- defineren
definition - definitschoon > definishon
deich - dieck, diek 6 - dik --- dik



demütigen - demödigen, duken, dukern, dükern, dumpeln, kuutsen, rünnermaken, rünnermoken - demödigen L, duken N, dukern N, dükern N,
dumpeln, kuzen K, runnermaken L --- demödigen, kuzen, runnermaken
denken - däinken, denken 6, dinken - denken, dinken - e6+T3=9, i1 --- denken - he denkt - he denk - he het denkt
deshalb - daarum 2, daorüm, daorümme, doahrümm, doarüm, dorüm, dorümme - darum, darüm - aa23456+L3=9, o2///u2+L3, ü123456+T3=9 --darüm
deuten - düden 3, düüden 2, duün, düün - düden, dün N --- düden
deutlich > düüdlig
deutsch - dütsk, düüts 3, düütsch 4, düütschk, düütsk 4, düzk - düüzk, düz, düütsh, düütshk - zk157, z1+K3, tsh4+L3+T3=10, tshk 1--- düütsh, SP
deutsh
dialekt - dialekt 3, prootwies, seggwies - dialekt, prootwis, segwis --- dialekt
dicht - dich, dicht 4, dichte 3, duun, knass - dich, dicht, dun, knass - t47+L3+T3=13, X1+K3=4--- dicht
dick - bulsterbräsig, bulsterbresig, bulsterbrösig, dick 6, pansig, pummelig, punselig --- dick
dieb - daiw, deef 4, deev 4, deew, deif, deiv, dieb, doef, klaubock, spitzboov - deef, deev, deif, deiv, dib, döf, klaubock, spitzboov ee489+L3+T3=15, ei123, ie1+K3=4///b1, f456, v1567+L3=10 --- deev
diese - disse 4, düöse, düsse, düt - disse, düsse, düt - i4+L3=7, ü12+T3=5 - disse
differenzieren > diferenzeren



differenzierung > diferenshashon
diktatur > diktatur
direkt - direkt 3, dreks, drekt, glieks, liek, piel, straks, stuuv - direkt, drex, drekt, glieks, lik, pil, straks, stuv - i3+L3+T3=9, X2+K3=5///ks1,
kt34+L3+T3=10 --- direkt
dissident > dissident
doch - doch 5, jüst 2, liekers, toch - doch, jüst, likers, toch - d5+L3+T3=11, t1 --- doch
donner - donner, dönner 2, dunder, dunner 6 - o1+L3=4, ö2, u17+L3+T1=11, nn139+K3+L3+T3=18, nd1 --- dunner
donnerstag - donderdag, donnerdag, dönnerdag 4, donnerdagg, donnersdag 3, dönnersdag 3, dörndag, dounderdag, dunderdagg, dundersdag,
dunnerdag, dünnerdag, dunnersdaag, dunnersdach, dunnersdag 4, dünnersdag 3 - o1236+L3=9, ö478, oo1, u123459, ü14///nd1234,
nn15691213141516171821+K3+L3=27///s367891316, X126789101112+K3=15 --- donnersdag
doppelt - döbbelt, dübbeld, dubbelt 4, dübbelt 2, duppelt 2, düppelt 2, duvvelt, duwelt, duwwelt 3 - döbbelt, dubbelt, dübbelt, duppelt, düppelt,
duvvelt - ö1, u46710+L3+T3=16, uu1, ü135--- duppelt
dorf - darp, dorf, dorp 4, dörp 5, dourp, duarp, duorp, durp, loog - a1, o15+L3=8, ö5+T3=8, u1 --- dorp*
dorf3, dorp1, dörp44
dort --- da
drakonisch > drakonish



dreck - aaskraam 2, dreck 6, klei, mess 2, modder, mudder, quaad, quoss, schiet 3, slamassel 2, slamm, slapamp, smeär, öös, pröttel, üller aaskram, dreck, klei, mess, modder, mudder, quad, quoss, shit, slamassel, slamm N, slapamp, smer, ös, pröttel, üller --- dreck
dreckig - beeslik, beestlik, dreckig 3, fuul, lusig, matsig, matskig, mistig, motskig, prossig, schedderig 2, schetterig 2, schietig, schitterich,
schlockerig, schlodderig, schluurig, schmurksig, smeärig, smerig 2, smuddelg, smuddelig 3, smudderg, suddelig, versackt - beeslig, beestlig,
dreckig, ful, lusig, matzig N, mazkig N, mistig, mozkig N, prossig, shedderig, shetterig, shitig, shitterig, slockerig, slodderig, slurig, smurxig,
smerig N, smuddelg N, smuddelig N, smudderg N, suddelig, versackt - schedderig: e24+T2=6, i1///d2+T2=4, t23 --- shedderig, dreckig
drehen - drääijen, dräien, draigen, draijen, dräijen, dreihen - dreigen, drein - g1, X12345+K3+L3+T3=14 --- drein - he dreit - he drei - he het dreit
drei - dree 7, drei, drie 2 - ee7+L3+T3=13, ei1, ie2+K3+L3=8 --- dree
dreissig - dartig 2, dattich, dattig 2, dättig, dördig, dortig, dörtig 3, döttig, drejßig, drißig - dartig, dattig, dettig, dördig, dortig, dörtig, döttig,
dreessig, driessig - a235+T1=6, e1, ee1+L3=4, ie1, o1, ö45+T1=6///rV2+L3=5, Vr2347+T2=9, X134+K3=7///d1+K3=4,
t235671011+K3+L3+T2=19, ss12 - dartig/dörtig > dretig
dreizehn - darteihn 2, dartein, datteen 2, dattehn, datteihn, dattien, dettehn, dörteihn 3, dörtein, döttein, drittein, drütteän, drütteen, drüttehn,
drütteigen, druttein, drüttein, drüttjäin - dartein 3, datteen 3, dattein, dattin K, detteen, dörtein HT, döttein, drittein, drütteen 2, drütteigen, druttein,
drüttein > dretein*
dritte > dreed*
drohen - dräien, dräüen, drauhen, drohen 2, drüien, drüwwen, wohrschauen - draun, dron, drüvven, worshaun - au1+T1=2, oo2+K3+L3=8, ü1,
vv1, X13+K3+L3+T1=10 --- dron
drucken - drucken 3, drücken, drükken, knöstern, knusen, maddeln, prenkeln, prenten 2, prentjen, printen 2 --- drucken, drücken N, knöstern,
knusen, maddeln, prenkeln, prenten, prentjen, printen - prenkeln: e134, i2, keln1, ten24+K3=7, tjen1 --- drucken - he drukt - he druck - he het



drukt -- prenten - he prent - he prent - he het prent
düne - donn, düne, düün 4 - donn, dün - o1, ü15+K3+L3=11 --- dün
dunkel - donkel, dunkel 3, dunker 2, duster 2, düster 5, duuster, duüster, düüster 4 - donkel: o1, u35+L3+T3=11 - duster: u2+K3=5, ü5+K3=8,
uu1, üü4+L3+T3=10 --- düüster
dunkel8, düster6, düüster14
dünn - dönn, dünn 4, dünne 3 - dönn, dünn - ö1, ü47+L3+T3=13 --- dünn
durch - döar, doer, doerch, döör, dör 2, dörch, duür, düür, langs - dör, dörch, dür, langs - ö123467+T3=10, ü1 - ch12, X-123567+K3+T3=13 --- dör
dürfen - dörben, dörven, dörwen, dröawen, dröffen 2, dröven, dröwwen, drüöwen, düren K - dörben, dörven, dröffen HT, dröven K, drövven,
düren --- ör123+L3=6, rö13456+T3=9, u1 -- b1, f-2+L3+T3=8, v123456, ü1 --- dröffen - he dröft - he dröff - he het dröft
dürre - dröögd, dröögde 2, dröögnis > dröögheid
duzen - duuzen, duzen 2 - duzen --- duzen
eben - ääben, äbben, äben, eben 2, ebend, effen 4, effkes 2, effies, egaal, even 3, ewen, flack 3, glatt, güst, jüst, jüsterment, liek, (gerade eben) nett,
platt 3, schier, sied 2, slicht, - ebben, eben, ebend, effen, efkes, effis, egal, even, flack N, gladd N, güst, jüst, jüsterment, lik N, (gerade eben) nett,
platt N, shir, sid N, slicht N --- e1245, ee23679+L3=12///b12356+T3=9, f467, v34+L3=7 --- eben
echt - ech K, echt 3 - t3+L3+T3=9, X1+K3=4 --- echt
ecke - eck 6, ecke 2, egg, hook 2, höörn, hörn 2, huk, hunk, huuk, kant, öök, oort, timp 2, timpen - eck, egg, hok, hörn, huk, hunk, kant, ök, ort,
timp, timpen --- eck



ehemalig - froger, froher, fröher 2 --- fröher*
ehepaar - ehepoor, ehpoor, paar, poor, spann - epar, epor, par, por, spann - e2, X2+K3=5///a1+L3, o3+T3 > epar, par
eher - ährer, eärder, eärer, ehrder 2, ihrer, oer - erer, erder, irer, ör - e1235+L3+T3=11, i1, ö1///rd13+T3=6, r123, X1+K3=4 --- erder
ei - ai, äi 2, ei 4, oegg - ei, ögg - ei15+L3+T3=11, ö1///g1, X137+L3+T3=13 --- ei
eigen > egen
eigentlich - äigentliks, eegenlik, eegentlik, egenlik, egens 2, egentlik 2, eigentlik - egenlig, egens, egentlig, egentligs, eigentlig e12357+K3+L3+T3, ei1///lig12+L3=5, s2+K3=5, tlig1245+L3+T3=11 --- egentlig
ein/e - een 7, en > en --- en
eindruck - eendrock, endrock, iendruck, indruck 6 - e1+K3=4, ee1+L3=4, i6+K3+T3=12, ie1+L3=4 --- indruck
einfach - eenfach 4, eenfack 3, eenfoldig, einfach, enfach, enkel 2, enkelt (nich doppelt), ennfach, enzel, enzelt, gatlich, gladd (leicht), glatt
(leicht), licht (leicht), macklig, makkelt, oewelt, pieselig, redig, rehdig, ring, simpel 2 (gewönlich), slicht 3 (gewönlich) - eenfach, eenfak,
eenfoldig, einfach, enkel N, enfach, enkelt, enzel N, enzelt N, gatlig, gladd, licht N, macklig N, makkelt N, övelt, piselig, redig, ring K, simpel N,
slicht N - ee47+L3+T3=13, ein1, en1+K3=4///ch4567+T3=10, k3+K3+L3=9 > eenfak
einfluss > infleet
einfügen > infögen 4, inschuven, insetten 2 --- infögen
einführen - inföhren --- infören



einhalten - inhallen, inhollen 3 --- inhollen
einhaltung > inholl
einheitlichkeit > eenheidligkeid
einige - eenige, enige 2, weck, welk 3, wölk - enige, weck, welk, wölk - weck: e14+L3+T3=10, ö1///l34+L3+T3=10, X1+K3=4 --- X welke, enige
einladen - ienladen, inladen 4, nödigen 2, nöagen, nögen 2 - inladen, nödigen, nögen - dig2, X3+K3=6 --- inladen, nögen
einschalten - anknipsen 2, anmaken 2, anschalten, inschalten - anknipsen, anmaken, anshalten, inshalten --- anknipsen, anmaken, anshalten
einsetzen - insetten 4 --- insetten
eintritt - antree, eentritt, intree, intritt 2, togang > intreed
einverstanden - afmaakt, afmookt, inverstahn 3, inverstohn, investoan - afmaakt, inverstan --- inverstan
einweihen - inweihen 2, inwejen, inwiehen, inwijen - inween, inwein, inwin - ei2, ee1+L3=4, ie12+K3+L3=8 --- inwin
einwohner - ienwoner, inwahner 3, inwohner, inwoner 2, inwonner, inwönner - ienwoner, inwaner, inwoner, inwonner, inwönner - aa3+K3=6, o1,
ö1, oo4+L3=7 --- inwoner
einzahl > eental
einzige - eenzige 3, enzige - eenzige, enzige - ee3+L3+T3=9, e1+K3=4 --- eenzige



eisen - iesen 6, iesder, ieser, ihsen, iisen, isen 2, iser, uisen - isen, iesder, iser, uisen - ie6789101213+K3+L3+T3=22, ui1///d1,
X6789111213+K3+L3+T3///en6781011+L3+T3=17, er123 --- isen
eisenbahn - iesenbaahn, iesenbaan 2, iesenbahn 4, iesenbohn 2, ihsenbahn, isenbaan, isenbahn, isenbohn, uisenbahn - isenban, isenbon, uisenban i13, ui1///aa7891011+L3=14, oo23 --- isenban
elektriker - draodtrecker, elektriker 2, strippentrecker --- elektriker
elend (adj) - älend, eelend, ehlendich, elend, elendik, elennig 2, flau, jammerig, jammerlik, jämmerlik, jommerig, jömmerlik, jömmlik, klaterg,
klatterg, klatterig, klöperig, misslik, muschant, nüsterbleek, schedderig, schetterig, slecht, träglich - elend, elendig, elennig, jammerig N,
jammerlig N, jommerig N, jömmerlig N, jömlig N, klatterig, mislig, mushant, nüsterbleem, shedderig, shetterig, slecht N - ig124, X123+K3+L3=9
--- elend
elend (subs) - bedröövtheid, eelend, elend 2, hamel, homel, jammer, leep, misere --- elend, hamel
elf - elben 2, elf 2, ellef, ellf, elm 2, elv 2, elven 2, elwe 2, ölben 3, ölm, ölven 3, ülben - elben, elf HKL, ellef, elm K, elv K, elven, ölben T, ölm
K, ölven - e24568101214+L3=17, ö347+T3=10, ü1///b256+T3=9, f234681011+L3=14, m23 --- elf
eltern - aulen, ellern, ölders, ollen 3 N, ollern 2, öllers > ollers*
empfehlen .- anraden --- anraden
ende - äijnde, äinde, end 2, ende, enn 2, enne 2 - end, enn - d5, X4+K3+T3=10 --- enn
endlich > enlig
endung > ennung



englisch - engels, engelsch 2, engelsk 2, ingelsch --- engels N, engelsh HKLT, engelsk H, ingelsh K --- engelsh, SP inglish
entbehren - entbehren, entraden, entseggen, missen 5, untseggen - entberen, entraden, entseggen, missen, untseggen --- missen
ente - aant 3, äänt, ahnt, äinte, ant, ante, aunte, ent, ente, eunt 2, euntj, oant, ointje, ontj, oont 2 - aant HL, ant KL, aunt, ent KL+E, eunt, euntje a12+K3=5, aa345, au1, e2+K3+L3=8+E, ee1, eu34, o1+K3, oo2 --- ent
entdecken - finden, finnen 2, gewahren, opfinnen, rutfinnen, ruutfinnen, upfinden, upfinnen, utfinnen, utmaken, wahrwarren, wahrnehmen,
wieswarren - finden N, finnen N, gewaren, opfinnen, ruutfinnen, upfinden, upfinnen, utfinnen, utmaken K, waarwarren, waarnemen, wieswarren
--- upfinnen
entführen - kapern L, roven N, verslepen N, weggrapsen N --- kapern
entlang - delangs, delängs, henlang 2, lang, langs 5, längs 2, lank - delangs, delängs, henlang, lang N, langs, längs - de12, hen1,
X1689+K3+T3=15///a12389+T3=12, e13--- langs
entrinnen - entkniepen --- entknipen
entstehen - entstahn, entstoahn, entstoan, entstohn, upkamen, upkomen, upkommen, rutkamen - entstan, entston, upkamen, ruutkamen - entstahn:
aa123+K3+L3=9, oo1 --- entstan, upkamen
enttäuschen - begriesmulen --- begriesmulen
entwickeln - boen N, entwickeln L, gröien N, kloorkriegen N, utklamüstern --- entwickeln
entscheiden - besluten, beslüten, bestimmen, döörtassen, döörtasten, entscheden, fastleggen, fastsetten, ofmaken, utmaken, entscheden, reselveren
- uu1+L3=4, üü1--- besluten



entweder ... oder - of... of > or... or
erblicken - gewahren --- gewaren
erfahren - erfohren 2, gewar wodden, updoon, uphören, unnerhören, wies warren 2, wiesworden --- wieswarren
erfinden - erfinden, erfinnen 2, rutfinnen, utfinden, utfinnen 4, utklamüstern, uutfinden, uutfinnen - er13+K3=6, uut12678///nd123,
nn2378+K3+L3=14 --- uutfinnen
ergreifen - begriepen, faten, faatkriegen, footkriegen, griepen, packen - begripen, faten, faatkrigen, footkrigen, gripen, packen --- faten, gripen
erinnern - behollen, besinnen 3, enthollen, erinnern, herinnern, inthollen 2, manen 2 --- (sik) besinnen, inthollen, manen - he besint sik - he besunn
sik - he het sik besint -- he intholt sik - he intholl sik - he het sik intholt -- he maant, he man, he het maant
erkälten, sich > verkollen, sik
erkältung - vekaulenhäit, vekoalenheet, verkölen, verkollen, verkoln, verkolleree 2, verküllen - verkalenheed, verkölen, verkollen, verkoleree,
verküllen > verkoll
erkennen - gewahren, kennen 2, utmaken, wiesworden - gewaren, kennen, utmaken, wieswarden --- kennen
erklären - bedüden, bipulen, düden, menen, seggen, ünnerdüden, utdüden, vekloaren, verdeffendeern 2, verdeffenderen, verdiffenderen,
verdüütschen, verdütsen, verdütsken, verklaren 3, verklickern 2, verkläörn, verkloorn, verkloren 3, vermellen, vertellen - bedüden, bipulen, düden,
menen N, seggen N, >unnerdüden, uutdüden, verdefenderen, verdifenderen, verdüütshen, verklaren, verklickern, verkloren, vermellen, vertellen N
- a3+L3=6, o14+T2=6 --- verklaren
erkranken - krank warden, krank werden > krank warren, seek warren



erlauben - erlauven, günnen, lieden, togeven, tolaten 2, tostahn 3, vergünnen, verlöven 2, verlöwen - erlauven, günnen, liden, togeven, tolaten,
toostan, vergünnen, verlöven --- toostan X, verlöven, tolaten
erleben - belääben, belääwen, beläben, beläijven, beläwen 2, beleven 4, beliewen, biläben, dörmaken, erläben 2, erlähren, erlibben, erliäwen beleven, beliven, dörmaken, erleren, erlibben - be12346101112+T1=13, er234+L3=7///ee12359+T1=10, ie1///b12345, v1248910+L3+T1=14 --beleven
erledigt - af N, afslaten, beet, fardig, farig, of K, trech --- of
ermitteln - ermiddeln, faststellen 2, herutfinden, herutfinnen, herutkriegen, routfingen, ruotfingen, rutfingen, rutfinnen 2, rutkriegen, ruutfinggen,
söken, unnerhören, unnersöken, upklaren, utfinden, utfinnen - ermiddeln, faststellen, heruutfinden, heruutfinnen, heruutkrigen, rootfingen,
ruutfingen, ruutfinnen, ruutkrigen, söken, unnerhören, unnersöken, upklaren, uutfinden, uutfinnen - he123,
X12356789+K3+T1=13///r1234568910, X2+K3+T1=6///fin1234578910+K3=13, krig12+T2=4 --- ruutfinnen
ernüchternd > vernöchtern*
erreichen (hinkommen) - ankamen 2, belangen, berecken 2, bikamen, bikomen, bikommen, biraken, erreicken, erreiken, errejken, errieken,
henkamen, henlangen, henrecken, oflangen, raken - ankamen, belangen, beraken, berecken, bikamen, bikomen, bikommen, erreken, erreiken,
erriken, henkamen, henlangen, henrecken, oflangen, raken - berecken: be23456+L3+T1=10, er1234, hen1, X1+K3=4/// a12+K3=5,
e23+L3+T1=7, ee1+L3, ei1, ie1+K3+L3=7 -- ankamen: an2+K3+L3+T3=11, bi1+K3=4, hen1 > berecken, ankamen
erreichen (jemand antreffen) - bikommen, erreicken, erreiken, errejken, errieken, raken - er4, X1+K3+L3=7///aa1+K3=4, ee1+L3=4, ei1,
ie1+K3+L3=7 > errecken
erreichen (realisiren) - befechten, bikommen, dörhalen, erreicken, erreiken, errejken, errieken, kriegen, torechtkriegen, tostaanbringen,
tostaankriegen - befechten, bikommen, dörhalen, erreiken, erriken HK, krigen N, torechtkrigen, tostaanbringen, tostaankrigen > errecken
erscheinen - kummen, opduken, verschienen - kamen N, upduken KT, vershinen L --- upduken, vörkamen



erst - eärst, eerst 3, erst, iärst, ierst 3 - erst, irst - e145+L3+T3=11, i14 --- erst
erwähnen, etwas - beröhren, daröver snacken, nömen --- berören, daröver snacken/spreken/praten, nömen
erwarten - afluurn, afsehn, aftäuben, tomöötsehn, vermeenen, vermooden, vermööden, vermoon, vermöön, verwachten 3, vewochten - afluren,
afseen, afteuben, tomöötseen, vermenen, vermoden N, vermöden N, vermon N, vermön N, verwachten, verwochten - a3+L3=6, o1 --- verwachten
erwähnen - beröhren, nömen 2, seggen --- nömen
erwischen - afschnappen, beetkriegen, drappeern, erwischken, erwisken, faatkriegen 3, footkriegen, kriegen, tofaatkriegen 3, tofatenkriegen 2,
tofootkriegen, tofotenkriegen, trappeern - afsnappen, beetkrigen, draperen, erwishken, erwisken, faatkrigen, footkrigen N, krigen, tofaatkrigen,
tofatenkrigen, tofootkrigen N, tofotenkrigen N, traperen - to3567, X34+K3+L3=10///faat36, X1+K3=4///faat3478+K3=11, faten23 --- faatkrigen
erzählen - fertellen, vertällen, vertellen 5, vertelln, vetellen, votellen - vertellen, votellen - er12789+L3+T3=15, o1+K3+4 --- vertellen
es - dat 5, es, et 2, ett - dat, es, et - s1, t23+L3+T3=9 --- dat, et
esel - esel 3, essel, iesel, langohr, languhr, mul - esel, essel, isel, langor, langur, mul - e1, ee3+L3+T3=9, ie1+K3=4 --- esel
essen - ääten, achen, achielen, aerten, assen, äten, eeten, essen 2, eten 4, etten 3, iaden, iäten, itten, lepeln, löpeln, präpeln - achen, achilen, assen,
erten, essen, eten, etten, itten, lepeln, löpeln - a1, e25+L3=8, ee1237+T3=10, i1+K3=4 --- eten
etwas - bät, bäten, beten 2, bettien, bettken, biätken, bietje 2, sachtens, wa', wat 3, wull - beten, bettien, betken, biätken, bietje, sachtens N, wa,
wat, wull - e12, ee124+T3=7, ie2///en13+L3+T3=9, ien1, je2, ken12, X1+K3=4 --- beten, wat
euch - jau, jiu, jo 2, ju 2, juch, juem, jüm, juuch, ou, u, uh, uw - jau, jo, ju, jüm, juuch, ou, u - j124678910+T3=13, X1234+K3=7///au1, oo2,
u234+K3+T3=10, ü12+K3=5, ch12, m1, X1246789+K3=12, w1 --- ju



euer - jo, joon 2, ju, jug, jugen, juch, juchen, june, juun, ou, oue, ouwe, uh, uhne - jo, jon, ju, jug, jugen, juch, juchen, jun, ou, ouve, u, un j1345678910+T2=12, X5+K3///oo133, u123456789+K3+T2=14///ch12, g12, n245+T2=/, X12345+K3=8 --- ju
eule - uhl, ul, ule, uul 3 - ul --- ul
extra > extra
fach - faak, fach 3, fack 7, gefaak - fack, fak, fach, gefak - ge1, X1411+K3+L3+T3=20///a310+L3+T3=16, aa1+K3=4///ch3+T3=6,
k189+K3+L3=15 --- fack
fahren - fahren 2, föaren, föären, fohren 2, föhren 3, fohrn, föhrn, foören, foorn, führen, führn, jökeln, jukeln, jükeln, scheesen, schesen, tüern faren, fören, füren, jügeln, jukeln, jükeln, shesen, türen > faren (gefaren werden, sich mit eim farzeug bewegen), fören (farzeug füren) --- faren he faart - he fur - he het faart, fören - he fört - he för - he het fört*
fahrkarte - biljett, billett, billjett, fachkoarte, fahkaate, fahrkaart 2, fahrkoarte, fahrkorte, fohrkoort 3, forkorte, kaart 2, koort, ticket - biljett,
fachkaart, farkaart, farkort, forkort, kaart, kort, ticket - a12456+L3=9, o34+T3=7///aa12457+L3=10, o12456+T3=9 --- faarkaart
drahtesel, drohtesel, fahrrad 2, fiets 3, fietse 2, fietz, flizepeed, fohrrad 2, pausmansümst, pettomobil, rad 2, ruppmaschin, schese, velozipee dratesel, drotesel, faarradd LT, fiz HK, flizepeed, pausmansümst, pettomobil, rad, rupmashin, shees, velozipee --- fiz, faarradd
fall - fall 4, gefall 2 - fall, gefall - ge2, X4+K3+L3+T3=13 --- fall
fallen - fallen 3 --- fallen - he falt - he full - he het falt
falsch - fals, falsch 2, falsk 3, füünsch, miss, scheevsch, schuulsch, vekeärt, veniensch, verkatt, verkehrt 3 - fals, falsh, falsk, füünsh, miss,
sheevsh, shuulsh, verkatt, verkeert N, verniensh - s1+K3=4, sh2+L3+T1=6, sk3 --- falsh



familie - famielje, familch, familie 5, familge, familje, famillge, famillie, famillje 2, famuilje, femilje, fomilje, fommili, hiesch - familch, familge,
familje, famuilje, femilje, fomilje, fommili, hiesh --- ch1, ge12, i1+K3=4, je167810111213 --- familje*
famos > famos
fangen - fangen 4, faatkrigen --- fangen, he fangt, he fung, he het fangt
farbe - faarf, farbe, farf, farv 4, farve, farwe 2, klöare, klöör 4, klööre, klör 2, klüür, kollör, kullöör - farb, farv, klör, klür, kolör, kulör - faarf: b1,
v9+L3=12 - klöare: o1, u1, X15689+K3=12, ö1+L3=4, u1+L3=4///ö457+L3=10, ü2+L3=5 --- X klör, farv
färben - farben, farven 2, farwen 2, klöaren, klören 2 - farben, farven, klören - b1, v4+L3=7 --- farven, klören
fast - anto, beinahe, bereits, binah 2, binao, binoh, bold, bolde, boll 2, degger, fast, haast, hast, hoarst, host, meest, mehrst, meist 2, mihrst, schier,
sowat, umbi, ümbi - anto, beinah, bereits, binah, binoh, bold, boll, degger, fast N, haast, hast, horst, host, meest N, merst N, meist N, mirst N, shir
K, sowat N, umbi, ümbi - bei1, bi234+K3+L3+T3=13 --- binah
faszinieren > fassineren
faszinierend > fassineren
fata morgana > fata morgana
faul - fiul, fouhl, fuhl, fuohl, fuuhl, fuul 5, laomerig, lei, leibeend, leu 2, leubeend, löi 2, muchelig, rott, rottlerg, schent, traag - fiul, fol, ful,
lamerig, lei, leibeend, leu, leubeend, lö, muchelig, rott, tottlerg, shent, trag - fiul: iu1, o1+K3+L3=7, u127+K3+L3+T3=16, lei: ei1, eu2+T3=5,
lö2+K3=5 --- ful (verfault, träge), leu (träge)
faust - faust, fiust, fust, fuus, fuust 6, knipschen - faust, fus, fust, fuust, knipshen - au1, u1+K3=4, uu17+L3=10///t1239+L3=12, X1+K3=4 --fuust



fehlen - felen, fehlen 3, hapern, makeären, mankeren, mekeären, schelen - felen, mankeren, shelen --- felen X, mankeren
fein - afpoleert, fein 3, fien 6, fuin, mooij, püük, sööt, teder - ei3, ie6+K3+L3=12, ui1 --- fin
feld - faild, fäild, fehde, feld 4, kamp 4, koppel - feed, feild, feld, kamp, koppel - ee1+K3=4, eil1, el4+L3+T2=9 --- feld, kamp
felsen - steen, barg --- steen, barg
fenster - fäänster, fääster, fäinster, fenster 3, finster 3, raam - fenster, finster, ram - e3+L3, i3+T3 - (alf) fenster
fertig - beet, beschickt, fardig 2, färdig, farig, ferdig, ferrig, paraat, praat, proot, torecht 3, trech, trecht - beet K, beshikt, fardig, farig, ferdig,
ferrig, parat, prat, prot, torecht, trech, trecht - fardig: a23, e123+L3=6///rd234+L3=7, r-12+K3=5 -- torecht: o3+L3=6,
X12+K3+T3=8///t4+L3+T3=10, X1+K3=4 --- ferdig, trecht
fest (feier) - fees, feest, fest 4, fier 2, höög - fees, feest, fest, fir N, hög - e4+K3+L3+T3=13, ee2///t15+L3+T3=11, X1+K3=4 --- fest
fest (fix) - drall, fast 3, faste 2, feste, kievig, krall, pall, press, seker 2, stevig 2, stick, stiev, wiss - drall, fast, fest, kivig, krall, pall, press, seker N,
stevig N, stick, stiv, wiss N - a35+T3=8, e1+L3=4 --- fast
festigen > verfasten*
festival > festival
fieber - feber, feeber, feever, feewer 3, fever 3, fiewer 2, föwer, friesel - feber, fever, fiver, föver, frisel - ee12369+L3+T1=13, ie2+K3=5,
öö1///b12, v147910+L3+T1=14 --- fever
figur > figur



finden - finden 2, finnen 5, fuinen - i7+K3+L3+T3=16, ui1///nd2, n56+K3+L3+T3=15 --- finnen - he fint, he funn, he het fint
flach - even, flaak, flach 3, flack 6, platt 5, sied - even, flach, flack, flak, platt N, sid N - a39+L3=12, aa1+K3=4///ch3+T2=5, k17 --- flack
flagge - fahne, flagg 5 --- flagg
flasche - boddel, buddel 4, fläsche, fless - o1, u4+T3=7 --- buddel
flattern - fladdern 5, fläddern, fladeren, flarren 2, flattern 2, flusen, fluttern 2, quispeln - fladdern, fladern, fleddern, flarren, flattern, flusen, fluttern
- a579+L3=12, aa1+K3=4, e1, u2+T1=3, uu1=2///d567+L3+10, r2, t24+2=6, s1 --- fladdern
fleisch - fläis, flees 3, fleesch 5, fleesk 3, flesch, fleis, fleschk, flesk, floesk, mett - flees, fleesh, fleesk, fleis, flesh, flesk, flösk, mett - e123+K3=6,
ee3811+L3=14, ei1, ö1///s145+K3, sh56+L3+T3=12, shk1, sk345 --- fleesh
fliegen - fleegen 3, flegen 6, fleigen 2, flögen - ee9+K3+L3+T3=18, ei2, öö1+K3=4 --- flegen
fliehen - döörgaon, flüchten 3, schampen, utkniepen, utnaihen, uutkniepen, wegg-gasken, wegg-gassen - dörgan, flüchten, shampen, uutknipen,
utbüxen, utnein, wegggasken, wegggassen --- flüchten, uutknipen, wegggassen
fließen - fleeten, fleten 2, fließen, floeden, flööjen - fleten, fliessen, flöden, flön - ee3+L3=6, ie1+K3=4, ö12///d1, j1, t13+L3=6, ss1 --- fleten
flucht - flucht 3, flücht > flücht
fluss - stroom 4, fluss --- strom
flut - flaut, fleot, flood 2, floot 5, flot - flaud, flod - au1, oo278+K3+L3=14 --- flod



folgen - achterangoan, achterankamen, achterankomen, achternakomen, folgen 2, nagahn 2, nakamen, nakomen, nalopen 2, naogaon, opnehmen,
pareern - achterangan, achterankamen, achterankomen, achternakomen, folgen LT, nagan HK, nakamen, nakomen, nalopen, opnemen, pareren --folgen, nagan, nakamen - he folgt - he folg - he het folgt -- he geit na - he gung na - he is nagan --- he kaamt na - he keem na - he is nakamen
form - form 3, fassong, förm, fuarm - o3+K3+L3+T3=12, ö1+K3=4, ua1--- form
fragen - fragen 3, fraogen, froagen 2, frogen 2 - fragen, frogen - a346+K3+L3+T3=15, o2 --- fragen - he fraagt, he frug, he het fraagt
frau - frau, fro, froo, frou, fru 2, fruwwe - frau, fro N, fru, fruvve - au1+L3=4, uu3+K3+L3+T2=11 --- fru
frei - fräij, free, freei, frie 2, frij 2, fruig - free, fri, fruig - ee1+L3=4, ie2+K3+L3+T3=11, ui1///g1, X12357+K3+L3+T3=16 --- fri
freiheit > friheid
freitag - fräijdag, fredag 2, freedag 3, freitag, friedaach, friedaag, friedach 2, friedag 4, frihdaach, frijdag, frijdagg, fruidagg, vriedag - fredag,
freitag, fridag, fruidag - ee2567+L3=10, ei1, ie1248910+K3+L3+T1=17, ui1 --- fridag
fressen - frääten, fräten 2, fratten, freeten, freten 2, fretten 3, friaden, fritten, friätten - fratten, freten, fretten, fritten - a1, e3+L3=6, ee1346+T3=9,
i1 --- freten
freuen - freien 2 , freuen 2, freuden, freugen, fröien, fröwwen, hagen, hoegen, högen 3 - frein, freun, freuden, freugen, frön, frövven, hagen, högen
- frein: ei2, eu234+T3=7, ö1, öö1+K3=4 - hagen: a1+K3=4, ö14+T1=5 --- freun, högen - he freut sik, he frei sik, he het sik freit - he höögt, he
hög, he het höögt
freude > frei, hög
freund - bröörmann, freund, fröind 2, frönd 2, fruend, fründ 4, frünne, maat, macker 3 - bröörmann, freund, frönd, fröönd, fründ, frünn, mat,
macker - eu1, ö2+K3=5, öö2, ü156+K3+L3+T3=15 --- fründ



friedhof - begreefplak, gottesacker, karkhoff 4, kerkhoff, kösterkamp - a4+T1=5, e1 --- karkhoff
froh - blied 2, bliede, blij, froh 3, kandiedel, vergneugt, vergnoeoegt, vergnöögt - blid, blee, fro, kandidel, vergnöögt N - ee1, ie23+K3=6///d23,
X1+K3=4 --- bli, fro
fröhlich - blied 4, fröhlich, hööglich, kandidel 3, lüstig, munter, pleseärig, poppenlustig, quaad, vergnöögt, vermakelt --- blid, kandidel
front > front
früh - bitieds, bitieden, freo, freuh, froh 2, froo, fröh, ihr, tiedig 3, tierig - bitieds, bitiden, frö, fro N, ir, tidig, tirig --- frö, tidig
frühling - blöhtiet 2, föhrjoor, förjaar, fräuhjoahr, freijohr, fröhjaar, frohjahr, fröhjahr, fröhjoahr, fröhjohr 4, froöjor, frühjohr, lent, vörjahr 2,
vörjohr - blötid, freijor, freujar, frojar, fröjar, fröjor, früjor, lent, vörjar, vörjor - för12, frö123456101112///a1234567+L3=10, o126789 --- fröjar
frühstück - freuhkost, freuhstück, freustück, froehstück, frohkost, fröhkost, frohstück, fröhstück 3, frokost, frühstück - freustück, frökost K,
frokost K, froostück, frööstück HLT, früüstück --- frööstück
fügen - fögen 2, föögen - fögen --- fögen - he föögt, he fög, he het föögt
fühlen - fäuhlen 2, feihlen, feulen, föhlen 6, fölen, foöhlen - feilen, feulen, fölen - ei1, eu23, ö678+K3+L3+T3=17 --- fölen - he föölt - he föl - he
het föölt
führen - föhren 2, fören, kommandeern - fören HKLT, komanderen --- fören - he fört - he för - he het fört
funktionieren - funktioneren, funktschoneern, funksjoneern > funkshoneren
für - föar, for, för, für, fürr - o1, ö12+L3+T3=8, ü2 --- för



fürchten - bang sien, bang wesen 2, grugeln, schrick hebben - bang ween, grugeln, shrick hebben --- bang ween
fuß - faut´3, fauht, feot, foöde, foot 5, fot 3, pad, schuaken - faut, fot, pad - au34, oo58+L3+T3=14 --- fot
fußball > football
futsch - futsch 2 --- futsh
füttern - faudern 2, faurern, foaren, foar'n, föden 2, fodern 5, foodern, foren 2, fuddern 2, furen, futtern 2 (1. vun kleidungsstücken) - faren N,
faudern, faurern, föden, fodern, foren, fuddern, furen, futtern --- au23, oo567, öö2, u235+L3+T1=9///d238911, r12356, t2 --- fuddern, (kleidung)
futtern
gabe - gift --- gift
gabel - fork 2, forke 3, gabel, gaffel, gaobel, gavel 2, gawel, govel, gowel, tweel - fork, gabel, gaffel, gavel, govel, tweel - gabel: a1,
aa1245+K3+L3+T1=12, o12///b12+K3+T1=6, ff1, v2345+K3+L3=11 --- gavel, fork
gang - gaang, gang 8, gaung - aa1, a8+K3+L3+T3=17, au 1 --- gang
gans - gauns, gans, gaus, goas, goos 2, gos - gauns, gans, gos --- a1+K3=4, au2, o3+3=6///n2, X5+K3+T2 --- gos
ganz - all, ganz 3 T, heel 4, iedel - all, ganz T, heel HK, idel --- heel X, ganz
garten - gaorden, gaorn, goar'n, goorden, goorn 2, gorden, guorn, guorden, tuun K - gaarden, garen, gorden, tun - aa123+L3=6,
oo134///d1234+L3=7, X1245+K3+T3=11 --- garen
gast - gast 6 --- gast



gebäude - bau, bo, boo 2, boowark, bu, buwark 2, gebaide, gebau, geböde, gebüüd 2 - bau, bo, bowark, bu, buwark, gebau, gebeid, geböd, gebüd ge1235, X1245+K3+L3+T3=14///au1, oo134, u13+K3+L3+T3=12 --- bu, buwark
geben - gäben, gäwen, gebben, geven 2, gewen, gewwen 2, giäwen, giewen - gebben, geven, gevven, given - e12, ee1245+L3+T3=11,
i1+K3///b12, v134678+L3+T3=14 --- geven - he geevt, he gov, he het geevt
gebiet - flach, gebiet, gewest, kuntrei 2, rebeet 3, rebett 3 - flach N, gebid, gewest, kuntrei, rebeed, rebedd - g12+L3+T3=8, r36///e3, ee3 N,
ie1+K3=4 --- gebid
geboren - baren, boorn 2, boren 2, burn, geboorn, gebuaren, geburen, geburn - baren, boren, buren, geboren, geburen - ge1234, X1356+K3=9///a1,
o245+L3+T1=9, u123 --- boren
gebrauch - bruuk 2, gebruuk 5 - bruk N, gebruk --- gebruk
geburt - geboort, geburt 2 - gebort, geburt - o1, u2+T3=5 > geburt
gefallen - behagen 2, gefallen 3, toseggen --- gefallen X, behagen
gefühl > föl
gegen - gägen, geegen, geen, gegen, giegen, giggen, gigger, jegen, teegen, tegen 3, teggen 2, töggen - geen, gegen, gigen, giggen, gigger, jegen,
tegen, teggen, töggen - g1234567+L3+T, t1467///e-2, ee1234569+L3+T3=15, i12, ie1, ö1 --- gegen
gegend - büürte, gegend 2, geggend, gewest, giegend, giggend, giggende, kuntrei 2 - bürte, gegend, geggend, gewest, gigend, giggend, kuntrei e1, ee2+L3+T3=8, i12, ie1--- gegend
gegensatz - giggensatt, giggensatz, tegendeel, ünnerscheed > gegendeel



gegenteil > gegendeel
gehen - gahn 3, gan, gaon, goan, gohn, gon - gan, gon - aa3456+K3+T3=12, oo12 --- gan - he gat - he gung - he is gan
gehören - gehairen, gehöaren, gehöören 2, gehören, gehüaren, gehüren 2, hören 4 - geheiren, gehören, gehüren, hören - ge124568,
X4+K3+L3+T3=13 --- hören
geier - geier - geier
geil - geef, geil 2, goeggel, loopsk, löppsk, lüstjammerg, scharp - geef, geil, göggel, loopsk, löpsk, lüstjammerg, sharp - loopsk: ö1+K3=4, oo1 --geil, löpsk
geist - gaist, geest 3, geist (gespenst), goest - geest, geist, gööst - ee3+L3+T3=9, ei1, ö1 --- geest
gelb - gäl, gääl 3, geel 5, gell 2, gelw, gial - geel, gell, gelv - e23+K3=6, ee149+T3=12 --- geel
geld - gäild, gäld, geld 5, gelle, gild 2, moppen, penunsen, pieselotten, pinunsen, plonnimonni - geld, gell, gild L, moppen, penunsen, piselotten,
pinunsen, plonnimonni - e167+T3=10, i2///d1279+L3+T3=15, X1+K3=4 --- geld
gelegenheit - geläägenhäid, gelägenheät, gelägenheit, gelägenhett, gelegenheid, gelegenheit - gelegenheid --- gelegenheid
gelten - gäilen, gelden, gellen 6, goelen, tostahn - gelden, gellen, gölen, tostan - d1, X178+K3+L3=14///e17+L3=10, ö1 --- gellen
gemächlich --- suutje
gemein - gemeen 4 --- gemeen



gemeinde - gemeen 4, gemeend, gemeende 3, gemeent, gemeinde, gemende, gemoene, meen, meend, meende, meenheit, meent - gemeen N,
gemeend, gemeind, gemend, gemön, meen, meend, meenheid - ge4589101112, X12345+K3+L3=11///e1, ee45891011121314, ei1, öö1
---.gemeend
gemeinsam - alltohoop, bineene, deelt, gemeen 2, gemeensaam 2, gemeinsam, mitnanner, tehoape, tohoape - altohop, bineen, deelt, gemeen,
gemeensam, gemeinsam, mitanner, tehap, tohap - gemeen: ee24+L3+T1=8, ei1///sam12+L3+T1=6, X2+K3=5 - alltohoop: all1,
X12+K3+L3+T3=11///aa12+K3=5, oo1+L3+T3=7 --- gemeensam, tohop
gemeinsamkeit - gemeinsamkäit, gemeinsamkeät, gemeinsamkeit, gemeinsamkett - gemeinsamkeit, gemeinsamket > gemeensamheid
gemeinschaft - gemeenschaff, gemeenschaft, gemeenschap, gemeenschop, gemeenschup, gemeenskup, gemenschaft, gemeinschaft, gemeinskupp,
meenschap, meenschopp - ge123456789+T2=11, X12+K3+L3=8///ee123456789+L3+T2=14, ei12///f1+K3=4, ft123,
p1234567+K3+L3+T2=15///a123456+L3+T2=11, o12, u123 --- gemeenshap
gemüse - gemöös, gemös, gemüüs, gräuns, gröns, grööngood, gröönsaken 2, grööntüüch, grööntüüg, gröönwaren, gröönwoor, gröönworen,
gröönwoorn - gemös, gemüs, greuns, grööngod, gröönsaken, grööntüg, grönwar, grönwaren - gröönwaren: en123, X1+K3=4, gemöös: öö2+L3=5,
ü1+T3=4 --- gröönwar, gemös
gemütlich - behagelk, gemödelk, gemütlich, kommod, kommodig 2, kommood 2, kommool, kommoone, mackelk, macklich, mooij, trulich behagelk, gemödelk, gemütlig, komod, komodig, komol, komon, mackelk, maklig, moi, trulig - d135+L3+T2=10, l1, n1///ig2+T1=3,
X13+K3+T1=7 --- komod
genau - akkeraat, akkerat, akkrat, akraat, akrat, akraot, akroot, ämten, fien, genau 3, haorfien, nau 3, niep, nipp 4, nipping, nuipe, prezies, prick 2,
pueuek, püük, schnaor, seküür 2, siküür, stick, stipptelk - akerat, akrat, akrot, emten, fin, genau, harfin, nau, nip, nipp, nipping, nuipe, prezis,
prick, pük, snar, sekür, sikür, stick, stiptelk - akkeraat: e12+T2=4, X12345+K3=8///aa123456+K3+T2=11, oo1 - genau: ge3+T3=6, X3+K3+L3=9
- niep: ie1, i5+T3=8///ing1, X5+K3+T3=11 --- akrat, nau, nipp
generator > generator



genug - geneog, genoach, genoch, genog, genoog 4, genugg, nauch, nooch, noog 4, rieklich, vullhannig - fullhannig, genog, genogg, genugg,
naug, nog, rieklig - ge123489, X126+K3+L3+T3=15///au1, o1, oo15610+L3+T3=16, u1 --- nog
gerade - akkeraat, akkraat, akraot, even, fluchtrech, fluchtrecht, geräi, graad 2, graah, grade, gräi, gräie, grood, grott, jüst 3, jüstemang, jüüst, liek
4, luike, neet, nett, oprecht, pall, pick, piel 2, pielliek, risk 2, stack, uprecht - akerat, akrat, even, fluchtrech, fluchtrecht, gra, grad, grod, grott, jüst,
hüstemang, jüüst, lik N, luik, neet, nett, oprecht, pall, pick, pil, pilik, risk, stack, uprecht - aa234+K3+L3=10, oo1, o1/// d234+L3+T3=10, t1,
X1234+K3=7 --- grad, jüst
gerät - aparaat, dingerees, dingereis, gereedskup, gerack, geret, geretschup, reedschop 3, reedskup, reeschop, reev, reidschop, tau, tüüg - ge123,
X3456+K3=9///d1456+L3=9, t12, X1+K3=4///sh1456+K3+L3=12, sk12, X1///u123, o345 --- > reedshap
geraten (gelingen) - geraden 2, glükken - geraden, glücken --- geraden
geraten - kamen, raken --- kamen
gerecht - gerächt, gereächt, gerech, gerecht 4, recht, redelk - gerech, gerecht, recht N, redelk - t1267+L3+T3=13, X1+K3=4 ---.gerecht
gerechtigkeit - gerächtigkäit, gerechdigkeit, gerechtigheid, gerechtigkäit, gerechtigkeit 2 > gerechtheid
germane > germane
gern - gäärn, gäärne, geärn, geern 3, gern 2, gerne, giärne, giern 2, opleevst - gern, girn, opleevst - e123689+T3=12, i2 --- gern
gehsteig - footweg --- footwegg, trotoar
geschirr - geschirr 3, geschuir, reedschop, plötten, schöttels - geshir, reedshap, plötten, shöttels --- geshir



geschmack > smeck
geselle - gesell 2, geselle 3 - gesell --- gesell
gesellschaft - gesellschaft, gesellschap, gesellschop 4, gesellschup 2, gesellskup, kompanie, sellschop 2, sellschop 2, sellschup, sellskop, sellskup
2, smutt - ge12689, X24568+K3+L3=14///sh1268101213+K3+L3+T3=22, sk124///a12+L3+T2=7, o4689+T2=11, u2345 > selshap*
gesetz - gesett 2, gesetz, regel N - tt2+K3+L3+T3=11, tz1 --- gesett
gespräch - gespräch, gespreck, gespreek 4, klöönsnack 2, kör, paat, proot 2, prootje, schnack, snack 3, sprök - gespreck, gespreek, klöönsnack, kör,
pat, prot, prootje, snak, sprök - gespreck: e1, ee4+L3=7, öö1 --- gespreek X, snack
gestank - gestank 2, stank, stänkerie, stänkerij > stink
gestern - färdach, gäßton, giäst'n, gissen, gissern, gistern 4, güstern 2 - ferdag, geston, gissen, gissern, gistern, güstern - e1+L3+T1=5, i126+T1=7,
ü2///t46+L3+T3=12, X2+K3=5--- gistern
gesund - bräsig, bresig, brösig, dellig, fuchtig, gäsond, gesound, gesund 6, krall, kregel, kresig, krick, mopsfidel, sund 3, wellig - bresig, brösig,
dellig, fuchtig, gesond, gesoond, gesund, krall, kregel, kresig, krick, mopsfidel, sund, wellig - ge128+T2=10, X3+K3+L3=9 --- gesund
getränk - drank 2, drink, drinken 2 - a2, i13+L3=6///en2, X23+K3+L3=9 --- drink
gewerbe - ambacht, gäwerwe, geschäft, gewarf 2, gewerbe, gewerf, handwark 2, warf 2 - ambacht, gesheft, gewarf, gewerb, gewerf, handwark,
warf - ge234, X2+K3+L3+T2=11///a24+T2=6, e123 --- warf
gewicht - gewich, gewicht 2, swaarte, swarigheid, wicht 2 - ge13, X2+K3+L3 --- wicht
gewinnen - gewennen, gewiännen, gewinnen 4, gewiynen, winnen 6 - gewennen, gewinnen, winnen - ge1267, X6+K3+L3+T3=15///e1,



i410+T3=13 --- winnen
gewiss - gewiss 2, kloor, sachens, sachs, sachtens, sachts, seker 2, wiss 234, wisse 23, woll, wull - gewiss, klar N, sachens N, sachs N, sachtens N,
sachts N, seker N, wiss, woll N, wull N - ge2, X47+K3+L3+T3=16 --- wiss
gewönen - gewennen, gewüönen, wennen 3 --- wennen - he went, he wenn, he het went
gewohnheit - gewahnheit, gewohnheit, gewohnte, gewonnhäid, gewuontheit, slör, wennst 2 > wenheid
gewürz - gewürz, krüden, krüderee, krut, kruud, kruut 2 - gewürz, krud, krüden, krüderee - u4+L3+T2=9, ü2 --- krud
gift - gift 3, venien 3 - gift, venin --- gift, venin
gigantisch > gigantish
gitter - gadder 4, gatter, gitter, hakelwark, heck, trallje, trallen - a45, i1+L3=4 --- gadder
glänzen - blänken, blänkern 3, blenkern, blijnkern, blinken 2, blinkern, glämern, glänzen, gleien, gleihen, glennen, gleuhen, glinstern, glojen,
lüchten - bleenkern, blenken, blenkern, blinken, blinkern, glemern, glenzen, glein, glennen, gleun, glinstern, lüchten - e145+K3+T3=11, ee1,
i23+K3=6///en13+K3=6, ern4567+T3=10 --- blenkern - he blenkert - he blenker - he het blenkert
glauben - gissen, glauben, gläuben, gleiben, gleiwen, glöawen, glöben, glööben, glööven 3, glööwen, gloven, glöven 3, glöwen, laiwen, löven 4 gissen, glauben, gleiben, gleiven, gleuben, glöben, gloven, glöven, leiven, löven - gl12345671011121516, l15///au1, ei123, eu1, oo1+K3+L3=7,
öö125691011+K3+T3=17///b3, v123478912131418+L3+T3=24 --- glöven
gläubig - fraam, framm, fromm, froom, gläubig, middent, zentrum - fram N, framm N, from N, fromm N, gläubig > glövig
gleich (bald) > glieks



gleich (=) - glick, gliek 5, glik, gliyk, liek 4 - glick, glik, lik - gl1678+L3+T3=14, L4+K3=7///ee1+L3=4, i1, ie5610+K3+L3+T3=19 --- glik
glied - ledd, leed, lidd 3, litt - e1+K3=4, ee1+L3=4, i34+K3+T2=9 --- lidd
glitzern - blänkern 2, blenken, blenkern 3, blinken, blinkern 2, fliksteren, funkeln, glimmen, glimmern, glinstern 2, glittern, glitzern 2, tinkeln 2 blänkern: e236, i13///en12+K3=5, ern257 - glinster: nst2, t1+K3+L3=7, ts2 --- blenkern, glittern
glück - dusel, glöck, glück 4, glücke, glükk, lück, schlump, slump, sott, wähl, wehl - dusel, glöck, glück, lück, slump, sott, weel - g1567+L3=10,
X1+K3=4///ö1, ü4567+L3=10 --- glück
glücklich - blied 4, bliede, glückelk 2, glücklich 2, glücklik, glükkig, glüklig, selig --- glüklig, blid
gnade - genaade, gnaad 3, gnaade, gnode, gnood, naad - genad, gnad, gnod, nad - ge1, g3456+L3=9, X1+K3=4///aa1456+L3=9, oo12 --- gnad
gnadenlos > gnaadlos
gott - chott, god, godd, gott 6, guat - god, godd - o17+L3+T3=13, oo1 --- godd
grad > grad
grammatik > gramatik
gras - gras 4, grass, gräss 2, gress, gröss 2 - gras, grass, gress, gröss - aa4+K3+L3+T3=13, a1, e23, ö2 --- gras
grau - graag, grag, grau 5, gries 5, griesgrimmelig, griis, grimmelig 2, groah, groh, gruis - gra, grag, grau, gris, griesgrimmelig, grimmelig, gro,
gruis - graag: g2, u5+T3=8, X1+K3=4 - gries: ie56+K3+T3=12, ui1 --- grau, gris



greifen - faatkriegen, grabbeln 2, grappen, grapsen 2, griepen 6, griipen, gruipen, kleien - faatkrigen, grabbeln 2, grappen, grapsen, gripen,
gruipen, klein - grabbeln: b 2, p3///s2, X23+K3=6 -- gripen: i7+K3+L3+T3=16, ui1 --- gripen, grappen
grippe > gripp
grob - äösig, baller-achtig, barsk, brott, brutt, bufferig, bullerig, but, butt 4, butts, glubsch, glupsch, gluupsch, groaff, grob 2, grobbe, groff 7, groof
2, grouff, grov 2, growwe, gruawe, gruffig, gruof, gruuv, klotzig, klunterg, knuffig, ossig, platt, prott, ruppig, ruuch, ruug 2, ruuchhorig, stoffelig,
strukel, struuf, struuv - ballerachtig, barsk N, brott, brutt, bufferig, bullerig, but, butt, butz, glupsh, gluupsh, grav, grob, grobb, groff, grof, grov,
grovv, gruffig, gruv, klotzig, klunterg, knuffig, ossig, platt, prott, ruppig N, rug, rughorig, stoffelig, strukel, struf, struv - aa1+K3=4, o189+T3=12,
oo2457+L3=10, u1, uu1+K3=4///b23, f1810111213+T3=16, v2345+L3=8 --- groff
groß - düchtig, gaadlich, gluupsch, graude, graut 2, gresig, groat, groot 5, grot, gruat - düchtig, gaadlig, gluupsh, grat, graut, gresig, grot aa1+K3=4, au13, oo56+L3+T3=12 --- grot
großartig - aardig, aarig, baldadig, basig, famoos, grandessig, grautartich, grautartig, grautoartich, grootaardig, grootarig, grootoorig, herelk,
hunnert, lumpsch, orig, orrich, toff --- grotaardig
großvater - opa, farfar, morfar* (s. broder)
gruppe - blaas, drubbel, grupp 2, klottje, kluster, kluuster, koppel 2, kring 2, krink, rott, schar --- kring, grupp, kluster, koppel
grüßen - gröten 3, grüßen 2, gruüßen - gröten, grüszen - ö3+L3+T3=9, ü2///t3+K3+L3+T3=12, sz3 --- gröten
gültig - güllig 2, gültig > gellig
gunst - gonst, goonst, günst, gunst 2 - o1, oo1, u2+L3=5, ü1 --- gunst
günstig - gadelk, gönstich, gönstig > gunstig



gürtel - buukreem 2, göddel, gördel 2, göttel, gürtel, liefreem, lievreem 2, reem, remen - r23+L3=6, X2+K3=5///d13+L3=6, t2 --- gördel, lievreem,
reem
gut - gaud, gaut, geot, god, good 4, goot, got, gud, gudd, gut, gutt - gaud, god, gud - au12, oo1567+L3+T3=13, u12, uu12+K3=5 --- good*
gutachten > godacht
gucken - kieken 6 --- kiken - he kiekt - he keek - he het kiekt
gymnasium > gymnasium
haben - häbben 2, häbb'n, hebben 5, häwwen, hewwen - hebben, hevven - b238+T3=11, v2+L3=5 --- hebben
ik heb, du hes, he het, wi hebt, ji hebt, se hebt
ik harr, du harst, he harr, wi harren, ji harren, se harren
he het hat
hacke - bick, haak, hack, hacke 2, hackebacke, twick - bick, hack, hak, hakebak, twick - aa1, a134 --- hack
hafen - delf, delft, haben 2, haven, muu, mude - delf, delft, haben, haven, mu, mud - delf: t1, X1+K3=4 - haben: b2, v1+L3-T3=7, muu: d1,
X1+K3=4 --- haven, delf, mu
halb - halb, half 5, halv 2, halvig 2, halw 2, halwe - halb, halv, halvig - b1, v5791112+L3+T3=18, ig2, T15689+K3+L3+T3=18 --- halv
hälfte - half, halfpart, hälft 3, hälfte, halv 2, halve - a1245+L3=8, e34///v1245, ft34 --- halv
hals - hals 6 HKLT, kitsche --- hals



halten - haulen, holden, holen 2, hollen 7 - au1, o18+K3+L3+T3=17, oo2+K3=5///ld1+L3=4, l1310+K3+T3=16 --- hollen - he holt - he holl - he
het holt
haltung > holl, hollung
handel - haandel, handel 4, hangel, hannel 5, haunel - aa1, a4510+K3+L3=16, au1///nd15, ng1, nn56+K3+L3+T3=15 --- hannel
händler - handelsmann, hanelsmann, hannelsmann, höker 2, kaapmann, koapmann - >hannelmann, höker, >kööpmann
handy > hendi
hängen - bammeln, bummeln, hangen 6, hängen, hanggen - bammeln, bummeln, hangen, hengen - a67, e1 --- hangen
hase - haas 4, haase, has 2, hase, hoos 2, hos - has, hos - aa4578+K3+L3+T3=17, oo23 --- has
hass - fernuin, haat 2, hass, hat 2, hot, nuck - hass, hat, hot, nuck, vernuin - a1, aa24, oo1///ss1, t24+K3=7 --- hat
hässlich - asig, hässlich 2, mall - asig K, heslig LT, mall N --- heslig, asig
hauen - batsen, gallern, hauen 6, haugen 2, hoggen, houen, howwen, klittsen, kloppen, lappen, neihen, pinken, pinkern, rössen, slaan, slagen,
taltern - batzen, gallern, haun, haugen, hoggen, hon, howwen, klizzen, kloppen, lappen, nein, pinken, pinkern, rössen, slan, slagen, taltern au68+T3=11, o12+K3=5, oo1+K3+L3=7///g23, w1, X67+K3+L3+T3=16 --- haun
haufen - batzen 2, böilt, bölt, bult, bült 5, bülte, bülten, dott, dult, dutt 2, haupen, hoap, hoop 2, hoopen, hopen, hümbül, hümpel 4, hupen 2,
klump, kluuster, koppel 2, köppel, rummel, schöf - batzen, bölt, böölt, bult, bült, bülten, dott, dult, dutt, hap, haupen, hop, hopen, hümbül, hümpel,
hupen, klump, kluuster, koppel, köppel, rummel, shöf - böilt: ö1+K3=4, öö1, u1+K3=4, ü567+K3+T3=13 - haupen: aa1+K3=4, au1+L3=4,
oo234+L3=7, u2+L3+T3=8 --- bült, hupen



häufig - faak 2, faake, faaken, fake 2, faken 3, faaktieden, faaktieds, gedürig, hüüpig, mannigmal, männigmal, mennigmal, näslang, oft, oftins,
vaken, vööl - fak, faken, faaktieden, faaktieds, gedürig, hüüpig, mannigmal N, mennigmal N, neeslang, oft, oftings, völ - en14+T3=7,
X235+K3=8 --- fak (nein, nich wie inglishe 'fuck', sondern fóók)
häufigkeit > faakheid
haupt - haupt, höft, hoof, hööf, hoofd, hööfd, hööft, houpt, hoovd, höövd, kopp - haupt, höft, hof, höf, hooft, hööft, hoopt, kopp - au1+T3=4,
ö1+K3=4, oo1234+L3=7, öö1234///f12+K3=5, ft123456+L3=9, pt12+T3=5 --- hooft
hauptstadt - hoofdstadt, hööfstadt, hööftstadt > hooftstadd
haus - hius, hous, huos, hus 2, huss, huus 4, hüüs - hos, hus, huss, hüs - oo1+L3=4, u1, uu6+K3+L3+T3=15, üü1+K3=4 --- hus
heben - böaren, böhren 2, bören, büren, häben, heven, hieven, lichten 2, tillen - bören, büren, heben, heven, hiven, lichten, tillen - ö4, ü1 - b1, v2
--- bören X, heven
heilen - betern, böten, heelen 2, heilen, helen 3, hiihlön, koreern, kureen, kureeren, kureern 2, kureren 2, kurieren, kurijren, kuroeren - betern,
böten, helen, heilen, koreren, kureen, kureren, kuriren, kurören - koreern: o1, u9+L3=12///een1, eren1246+L3=9, iren1, ören1 - heelen:
ee25+L3=8, ei1, ie1+K3+L3=7 --- kureren X, helen - he kureert - he kuror - he het kureert -- he heelt - he hol - he het heelt
heilig - heelich, heilich, heilig 2, hellig, hilig, hillig 5, sünne - heilig, helig, hellig, hilig, hillig, sünn - e1+L3=4, ei13, i5+L3+T3=11,
ie1+K3+L3=7 --- hillig
heiraten - aftrouen, freen, friegen, friggen, frijen, heiraden, heuraden, hieraden, hieraoden, hieraon, hieroden, huiroden, trauen 3, troen, trouen aftron, freen N, frigen, friggen, heiraden, heuraden, hiraden, hiran, hiroden, huiroden, traun, tron N - heiraden: ai1+T3=4, i1234+K3+L3=10, oi1,
ui1///de123456+L3+T3=12, X1+K3=4 - frigen: g1+K3=4, gg1 --- hiraden, traun, frigen
heissen - heeten 2, heiten, heten 2, hetten 2, hoeden - heiten, heten, hetten, höden - ei1, e2, ee24+K3+L3+T3=13, öö1+K3=4 --- heten - he heet -



he hot - he het heet
heizen - beuten, boöden, bööden, bööten 2, böten 5, föörn, füren, füürn, heiten, heizen 2, inböten 2, jagen, röökern, stocken, stoken, stokken,
waarmmaken - eu1, öö138+K3=11 --- böten
heulen - barken, bläärn, blarren 2, brullen, buusen, göllen, grienen, griynen, hühlen, hulen 3, hülen 2, huülen, hüülen 3, jankeln 2, janken, jankern,
jaueln, jöseln, jösln, juffeln, junkern, hüwweln, krieten, krimmeneern, lippen, lippken, lollen, plärrn, plerren, querken, räärn, raren, reern, reren,
röhren - barken, blerren, brullen, busen, göllen, grinen, hulen, hülen, jankeln, janken, jankern, jaulen, jöseln, juffeln, junkern, hüvveln, kriten,
krimeneren, lippen, lippken, lollen, plerren, querken, reren, rören - u3, ü25+L3=8 --- hülen
hektar > hektar
helfen - helpen 6, hoelpen, hölpen 2 - helpen, hölpen - e6+L3+T3=12, ö13 --- helpen - he helpt - he help - he het helpt
herde - haud, heerde 2, herde, hod, hood, kedde, kette, koppel 3, kudd, tropp 2 - haud, herd, hod, kedd, kett, koppel, kudd, tropp - au1, er23+L3=6,
oo2 --- herd
herrschen - regeren 2, häärsken, herrschen, herrsken - regeren, hersken 2, hershen - sk2, sh1+K3+L3+T3=10 --- hershen, regeren
herstellen - härstellen, herställen, herstellen 3, maaken, maken 3, produzeren - herstellen, maken, produzeren --- herstellen, maken
herz heulen heute - fandage, hueuet, hüüt 3, vandag, vandaage, vandage 2, vedaage, vundaag - hüd, vandag, vedag, vundag - vandag: a124+T3=7, e1, u1HT --vandag, hüd



hier - hi 2, hie, hier 5, hiy, huir - hi, hir, huir - i2389+K3+L3+T3=18, ui1///r56+L3+T3=12, X234+K3=7 --- hir
himmel - häben 2, häwen, heben 2, hemel, hemmel, heven 2, hewen, hiemel, himmel 4 - heben, hemel, hemmel, heven, himel, himmel - häben:
b235, v134+L3+T3=10 - hemel: e1+T1=2, ee1, ie1+K3=4, i4+L3=7 --- heven, himmel
hin - häin, hänn, hen 5, henne, hin 2, hinne - hen, hin - e167+T3=10, i23 --- hen
hinrichten - henrichten --- henrichten
hinter - achter 7, henger, hinger, hingger, hinner 2 - e1, i3///ng3, nn2+L3=5 --- achter, hinner
hirte - harder 2, heer, heerder, heier, hirtner, hoeer, hööder, pastoor, scheepker 2 - harder, her N, herder, heier, hirtner, höder, hör, pastor, sheepker
N - a2, e12+L3=5, ei1, i1+L3=4///d234+L3=7, t1 --- herder
hoch - hau, hauch, hauge, hoch, hooch 2, hoog 4, huach, piel, tohööcht 2 - hau, haug, hog, pil, tohööcht - au12, oo137+K3+L3+T3=16 --- hog
hof - hof, hoff 8 - oo1+L3=4, o8+T1=9 --- hoff
hoffen - hapen, hoffen, hopen 2, höpen, hoppen 3, houpen, huapen, hugen, hügen, huoppen, huppen - hapen, hoffen, hopen, höpen, hoppen, hugen
K, hügen K, huppen - aa1+K3, o14+L3+7, oo3, öö2, u1///p134789+L3+T3=15, f1 --- hoppen
hoffentlich - hoffenlich, hopentlik, hoppentlik, sachs N, sachts N - o12+L3=5, oo1///f1, p2+L3=5///t12, X1+K3=4 --- hoppenlig
hoffnung > hopp
höhe > hoogheid
holen - haalen, halen 5, hoallen, holen 3, hollen 2, houllen, huollen - halen, holen, hollen - aa16+K3+T3=12, o2, oo4+L3=7 --- halen - he haalt -



he hul - he het haalt
hölle - hell 3, helle 2, höll 3, hölle - hell, höll - e35, ö34+L3+T3=10 --- höll
holz - hault, hollt, holt 8, hult - hault, holt, hult - au1, o19+K3+L3+T3=18, u1+K3=4 --- holt
hören - hairen, heurn, höaren, höören, höörn, hören 3, hüaren, lustern - heiren, hören, lustern - ei1, ö1236+K3+L3+T3=15 --- hören
hose - box, boxe, büchsen, bucks, bücks, büksen, bux, büx 4, buxe, büxe 3, hoos, hoot, hose - box, bux, büx, büxen, hos, hot - o12, u123,
ü123710+T3=13///en12, X1234591013+T3=16 --- büx
hotel > hotel
hügel - boll, höcht, höchte, högel, höögel, hövel 2, hügel 2, hüggel, hümpel, hüögel - boll, höcht, högel, hövel, hügel, hüggel, hümpel öö124+L3=7, ü1, üü2+K3=5///g12345+L3=8, v2 --- högel
huhn - hauhn 3, henn, henne 2, heon, hohn 5, hoon - haun, henn, hon - au3, e13+K3=6, oo56+K3+L3=12 --- hon
hund - hound, hund 6, jiffel, jiffer, jüffel, kööter, köter 3, rüdde, ruüe, rüür, tewe, tiwwe, töl - hoond, hund, jiffel, jiffer, jüffel, köter N, rüdd, rür,
teev, tivv, töl - oo1, u6+K3+L3=12 --- hund
hundert - hounert, hundert 2, hunnert 4 - honerd, hunderd, hunnerd - o1, u26///nd2, nn15+K3+L3+T3=14 --- hunnerd
hunger - aptiet, hunger 5, jank, kohldamp, schmacht, smacht 4 - aptit N, hunger, jank, kooldamp, smacht --- hunger X, smacht
hupen - hupen 2, tuten --- hupen
husten - bellen, hausten 2, heoßen, hooßen 2, hoosten 6, hosten 3, knüchen, kröchchen, kröcheln - bellen, hausten, hoossen, hoosten, hosten,



knüchen, kröchen, kröcheln - o3+K3=6, oo28+L3=11///ss13+K3=6, st2811+L3=14 --- hoosten
hut - haut, hood, hoot 2, hot 1 - haud, hod - a1, oo4+K3+L3=10 --- hod
ich - eke 2, ick 4, icke, ik 4 - ek, ik - e2, i459+T3=12 --- ik
ideal - ideaal 2, ideal 2 - ideal --- ideal
idee - gedank, grappe, idee 4, infall 2 --- idee
ihm/ihn - em 5, en (ihn) N, hum, hüm, üm N - h2, X56+K3+L3+T3=15///e5+L3+T3=11, u1, ü1 --- em
ihnen (auch 'sie' im akusativ) - eär, ehr 2, en, ennen, hör 2, jem, jüm 2, se, sie - eer N, en N, ennen, hör, jem, jüm, se N, si N - jem: e1+T3=4, ü2 --jem
ihr (plural vous) - ie, ih, ij 2, ji 4, jui - ee, ie, ji, jui - j45+T3=8, X124+K3=7///ee1, i126+T3=9, ui1 --- ji
ihr (von ir, von inen) - aehr, ähr 2, eär, ehr 2, hör, iar - eer, hör, ir - h1, X13467+K3+L3+T3=16///ee1346+L3+T3=12, i1+L3=4, ö1 --- eer
immer - ait 2, allemaal, allemal, alltied 3, alltieden, alltieds, alltiet, alltiets, egaalweg, juemmer, juemmerlos, juemmers, juemmerto, jümmer 3,
jümmerlos, jümmers, jümmerto, miendaag, olltuit, uemmer, ümmer 4 - allemal, altid, altiden, altieds, egalwegg, eit, jümmer, jümmerlos, jümmers,
jümmerto, miendag, oltuit, ümmer - jümmer: altied: en1, s1, X3+K3+L3+T3=12 - juemmer: j123478910+T3=13, X15+K3+L3=11 --- jümmer,
altid
immerhin - doch immer > doch jümmer
impfen - enten 3, impen, impfen 2, pocken - p1+K3+L3=7, pf2 --- enten, impen



importieren - importeren 2 --- importeren
in - en, in 7, inne - en, in - e1, i78+T3=11 --- in
inbegriffen - inbegrepen, inbegreppen, inklusive, mitrekent, mittellt, mittelt - inbegrepen, inbegreppen, inklusiv, midrekent, midtelt > inbegriept,
inklusiv, midtelt
indoktrinierung > indoktrinashon
industrie - hildwark 1, industrie 3 --- industrie
inklusive - inklusiv --- inklusiv
insel - eiland 4, holm, insel 4, oie, oog, warder, werder --- eiland, insel
insgesamt - all in all, alltehoape, alltohoop 2, tohooprekent 2, tosammen - all in all KL, altehap K, altohop H, tohooprekent H, tosammen LT --tosammen, all in all
irgend... - jichen...
irgendwann > jichenwenn
irgendwas > jichenwat
irgendwie > jichenwu
ironie > ironie



ja - ja 5, jä, jao, jau 2, je 3, jeo, jo 4, joa 2, joah - ja, jau, je, jo - aa578+K3+L3+T3=17, au2, e3, o4 --- ja
jacke - jack 4, jacke 3, jass, jasse 2, jööl, jopp, joppe 2, kolett, pichen, piejack, rock 2, wams --- jack
jahr - jahr 2, jaor, joahr, joar, johr 3, jor - jar, jor - a2345+L3=8, o34+T3=7 --- jar
jedenfalls - allenfalls, tominnst, tominnsten - allenfals, tominst N, tominsten N --- allenfals
jeder - elk 5, elkeen 3, ieder, iedereen, jede 3, joede --- elk, elkeen, ider, idereen, jeed, jedeen, jöd > elk, jede X, (jeder mensch) elkeen, jedeen
jemand - een 5, eene, ein, ene, well 4, wen, wer 2, wol, woll, wons - een, ein, well, wen, wer, wol, woll, wons - ee567+L3+T3=13, ei1--- een, well
jetzt - ezig, gez, jez, no, nou, nu 6, opsteed, opsteeds, opstunns, opstünns, upstünds 2 - ezig, gez, jez, no, nou, nu, opsteed, opsteeds, opstuns,
opstüns, upstünds - nu: oo12, uu6+T3=9 - opsteed: ee12+T1=3, u1, ü13///d123+T1=4, n123///s1235, X1+K3+T1=5 --- nu, opsteed
jugend (alter) - jöögd 3, jögde, jugend 2, junghäid, jungheid, jüngte - jöögd HK, jugend T, jungheid L, jüngte > jungheid
jugend (junge leute) - jungvolk --- jungvolk, junge lü
jung - jong, jung 7 - o1, u7+T3=10 --- jung
justiz - justiz --- justiz
kacke > kack
kacken - kacken --- kacken
kaffee - kaffe 3, kaffee 4, kaffoe, koffee, koffi 2, koffie 6, koffje 3 - kaffe, kaffö, koffee, koffi, koffje - a378+L3+T3=14, o13912///e378+T3=11,



i28, ö1 --- kaffe
kalt - kaule, kault 2, koalt, kold 3, kollt, kolt 3, koolt 2, kult 2 - kaul, kauld, kaald, kold, koold, kuld - au13, aa1+L3=4, o347+K3+L3+T3=16,
oo2, u2+K3=5 --- kold
kampagne > campagne, kampanje
kaputt - kapott 2, kaputt, kepott, koputt, kört 2, kott K, kött 2 K, stücken - kapott: a23+T3=6, e1, o1///o23, u12+T3=5 - kört: o1, ö24+T1=5///r2,
X3+K3+T1=7 --- kaputt, kött
karotte - wöddel, wortel 2, wörtel, wottel 2, wöttel, wuddel 3, wuttel - o24, ö123, u34+E1=5///r23+L3=6, X13478+K3=11///d14, t33567+L3=10
--- wuttel
karriere > kariere
karte - kaart 3, kaarte, kaate, koarte, koort 4, korden, kort, korte - kaart, kat, korden, kort N - aa345+L3=8, o4567/r3459101112, X1///d1,
t3456101112///en1, X3456101112 --- kaart
kartoffel - eärappel, eärpel, eerdappel 3, kantüffel 2, kartuffel 2, kartüffel, kortüffel 2, patesch, tuffel 2 - erdappel, kantüffel, kartuffel, kartüffel,
kortüffel, patesh, tuffel - X2+K3=5, k2457+L3+T3=13///a5+L3+T3=11, o2///n2, r5+L3+T3=11///u24, ü235 --- kartüffel, erdappel
kasten - bunge, kassen 2, kast 2, kaste, kasten 4, kist, laa, laad 2, laden, lood - bung, kassen, kast, kasten, kist, la, lad, laden N, lod - kassen:
a2459+T3=12, i-1///ss2+K3=5, st2378+L3+T3=14///en26+L3+T3=12, X234+K3=7 - laa: aa4+K3=7, oo1 --- kasten, lad
katedrale > katedrale
kater - kater 5 --- kater



kaufen - kaupen, koapen, koepen, koopen, kopen 2, köpen 3 - kaupen, kapen, kopen, köpen - a1+K3=4, au1, oo13+L3=6, öö14+T3=7 --- köpen
kaum - haost, hoast, kium, knapp 3, kum, kuum 4 - haast, knapp, kum --- kum
kein - geen, gien, ginn 2, keen 4, kein, kenn 2, kien 2, kinn 3, neen 2, nien - geen, gin, ginn, keen, kein, kin, kinn, ne en, neen, nin - g124,
k457912+L3+T3=18, n23///e2, ee157+L3+T3=13, ei1, i14, ie134+K3+L3=10 --- keen
keller - käiler, källo, kelder, keller 7 - kelder, kello, keller - ld1, ll9+K3+L3+T3=18///er129+L3+T3=15, o1+K3=4 --- keller
kellner - kellner 6, ober 2, opdreger, upschepper --- kelner
kelte > kelt
kennen - kennen 6 --- kennen - he kent - he kenn - he het kent
kennzeichen - kennteken, teken --- teken, kennteken
kennzeichnen - kennmarken, kennteken, teken - kenmarken, kenteken KL, teken N --- kenteken
kern - kanne, karn, keern, kern 3, kiärn, kiern, kirn, köarn, pitt - kann N, karn, kern, kirn, pitt - a12, e14+T3=7, i12///r1256789+L3+T3=15,
X1+K3=4 --- kern
kilometer > kilometer
kirche - kaark, kark 4, karke 2, kärken, kerk 2, kerke 4, kiarken 2, kirch 2, kirke - kark, kerk, kerken, kirken, kirch, kirk - a157+T3=10,
e137+L3=10, i245+L3=8///ch2, k157810141617+K3+T3=23 --- kark
kiste - kast, kasten, kist 4, kiste 4, laa, laad, lood - kast N, kasten N, kist, la, lad, lod --- kist



klammer - klamme, klammen, klammer 3, klemm 2, kniep 2, kniepe, knieper 2 - klamm N, klammen, klammer, klemm, knip, kniper - klamm:
a125+L3=8, e2+T2=4///en1, er3+L3=6 - knip: er2, X23+K3=6 --- klammer, knip
klappen - henhauen N, henkomen N, klappen 5 --- klappen
klischee > klischee
klar - baar, blank 2, düdelk, düütlich, hell 2, klaar 2, klaor, klar, kloar 2, kloor 2, klor 3, rein, schier, schoon, sichtig 2 - bar N, blank N, düdelk,
düütlig N, hell N, klar, klor, rein, shir, shon, sichtig - a2346+L3=9, oo25+T3=8 --- klar
klasse - klass 5, klasse 2 --- klass
kleid - klaid, klair, kleed 6, kleid - kleed, kleid, kleier --- ee6+L3=9, ei1///d178+L3=11, r1 --- kleed
kleidung - habit, kladoosch, kledaag, kledaasch 3, kledaasje, kledage, kledasch, kledoosch, kledosch, kleedaasche, kleedasch, kleedong, kleer 2,
kluft 3, packje, tüüch 4, tüüg - a1, e12///a1+K3=4, aa145678, o12+k3=5, oo12///g12, sh145678910, ng1 --- kledaash
klein - häinig, kläin 2, kleen 5, klein, kloen, littje, lütt 3456, lütting, lüttk, lüttke, minn 2, naar - kleen, klein, klön, littje, lütt, lütting, lüttk, lüttke,
minn, nar - ee5+L3=8, ei1+T3=4, öö1+K3=4 --- lütt, kleen
knapp - bekrumpen, klamm, knappemang, knapp 4, knasch 2, pukig, schraat - pp4+L3+T3=10, sh2 --- knapp
knast - kachott, knast 4 --- knast
kneipe - brandewienshus, kneip, kneipe - brandewienhus, kneip --- kneip
knoblauch - knoflook, knoovlook, knufflok, knufflook, knuuflook, knuuvlook 3 - knoovlok, knuvlok, knuuvlok - oo12, uu1236+K3 --- knuuvlok



knoten - knoten 2, knüpp 2, knüppe, knütt 2, knütten, tüder - o2+L3=5, ü6///p23, t245+L3=8///en4+L3, X4+K3 --- knütt
koch > kock
kochen - kaken 2, koaken, kocken 2, koken 2, kokken, kouken, kuaken, kuocken - kaken N, kocken, koken - o23+L3=6, oo23+T3=6 > kocken*
kohl - kauhl, kaul 2, kebuss, koal, kohl 3 - kal, kaul, kebuss, kol - au13, aa1+K3=4, oo3+L3+T3=9 --- kol
kolonne > kolonn
komisch - abasig 2, abbeldwatsch, apart, apatt, arig 2, dösig, drollig, drullig, egen, gediegen, grappig, grappelig, komisch 2, koomisch, oarig,
obosig, putzig 3, putzlustig, raar, raor, rar 2, snaaksch, snaaksk, snooksch, snurrig 3, sünnerbar, wunderliek - abasig, abbeldwatsch, apart 1, apatt,
arig, dösig, drollig, drullig, egen, gedigen T, grappig, grappelig, komish HL, obosig, putzig H, putzlustig, rar HKL, snaaksh, snaaksk, snooksh,
snurrig, sünnerbar, wunderlik --- putzig, rar, abasig, arig, komish, snaaksh, snurrig
kommen - kamen, komen, kommen, kummen, kuomen - kamen, kommen, komen, kummen - a4+K3+T3=10, o1+L3=4, oo1--- kamen
kommunistisch > komunistish
könig - köneng, köning, könig 3, könnig, könning, küönig, künnich, künnig - köneng, köning, könig, könnig, könning, künnig - ö12,
ö125+L3+T3=11, ü2///g34567+K3+L3+T3=16, ng123 --- könig
konjugation > konjugashon
können - koennen, könen 3, können 4, künnen, küönen 2, etc - könen, können, künnen, küönen > kannen - he kann - he kunn - he het kannen
konsequent - kunsequent > konsequent*



konsequenz > konsequenz
konservativ - kunservativ > konservativ
konsonant > konsonant
konsument > konsument
kontrolieren - konterleern, kontroleern, kuntrulleern, nakieken - konterleren, kontroleren, kuntruleren - o12+L3+T1=6, u1///ter1, tro1+L3=4,
tru1--- kontroleren
kopf - baffi, bregenkassen, bregenkasten, dassel, doez, dööts, dötz, dözz, kopp 5, koppe - baffi, bregenkassen, bregenkasten, dassel, dötz, döz,
kopp - ö12, öö12+K3 --- kopp, döötz
körper - körper 3, licham, lief, liev 2, liew, rump 2 - körper, licham, liv, rump N --- liv, körper
korruption > korupshon
kosten (probiren) - probeären, proberen, pröwen - proberen, pröven - o2+L3=5, ö1///b2, v1///en1+K3=4, eren2+L3+T1=6 --- proberen
kosten (wert sein) - kosten 2, kösten 2 - o2+L3=5+E1, ö2+T3=5 --- kosten
kotzen - bracken, bräcken, braken, brecken, breken 2, briäcken, bricken, kalvern, kören, kotzen 4, kutsen, kutsken, spejen - o4+L3=7, u2 --breken, kotzen
krank - kraank, krank 4, kraunk, labeet, leeg, schent, seek 4, siek, süük 4 - kraank, krank, kraunk, labeet, leeg, shent, seek, siek, sük - krank: a4,
aa1, au1 - seek: ee4+L3=7, ie1+K3=4, üü4+K3=7 --- seek, krank



krebs - kanker 2, krääft, krebs 2, kreeft --- kanker, kreebs, kreeft - bs2+L3=5, ft12 --- kreebs
kreide - kried 2, kriede 2, kriet, kruide - krid, kruid - i245+K3+L3=11, ui1--- krid
kreis - kreis 4, krijng, kring 6, krink 2, kroes, krüsel - kreis, kring, krös, krüsel --- kring
kreuz - krüüs 3, krüüz 3, krüz - krüs, krüz - s3+K3=6, z4+T3=7 --- krüz
kreuzkümmel > krüüzkümmel
krieg - kraig, krieg 3, orlog, orloog - kreig, krig, orlog - ei1, ie3+K3=6 --- krig
kriegen - kregen, kriegen 6, kriejen, krigen - kruigen 2 - kregen, krigen, krin, kruigen - ee1+L3=4, ie678+K3+T3=14, ui2///g17810+L3+T3=16,
X1+K3=4--- krigen
krise > krise
kriterium > kriterium
kritisch - kritisch 2, kritisk, krüsch - i3+L3=6, ü1///ti23+L3=6, X1+K3=4--- kritish
krokodil - krokodiel, krokodil 2 - krokodil --- krokodil
küche - köcken, köek, kök, köke, köken 2, kökken, köök 3, kücke, küöken - köcken, kök, köken, kück - ö12, öö1247+T3=10, ü1///en1345,
X12367+K3+L3+T3=16 --- kök
kuchen - kaucken, kauken 3, keoken, koken 5, kook 4, kooke, kooken 3 - kauken, kok, koken - au14,



oo591013+K3+L3+T3=22///en1451013+L3+T3=19, X45+K3=8 --- koken
kugelschreiber - bollpenn, kugelschrieber, kugelschriyber, kugelschriever 2, kugelschriewer, kuli - balpenn, kugelshriber, kugelshriver, kuli K b12, v23+L3+T3=9 --- kugelshriver, kuli
kuh - kau, kauh 2, keo, keoh, ko, koah, koh 5, koo 2, kooh, kouh - ka, kau, ko - aa1+K3=4, au13, o168910+L3+T3=16 --- ko
kühl - käuhle, keile, keule, köhl 2, köhle, köhlig - keil, keul, köl, kölig - ei1, eu12, öö234+K3+L3+T3=13 --- köl
küken - küken 5 --- küken
kunst - konst, küinst, kunst 4, künst - konst, kunst, künst - o1+L3=4, u4+L3+T1=8, ü1 --- kunst
künstler - künster > kunster
kurs > boog, kurs 3 --- kurs
kurz - knapp, knasch 2, kort 4, kört, kott 4, kurt - o48+L3+T3=14, ö1, u1+L3=4///r6+L3+T3=12, X4+K3=7 --- kort
kürze > kortheid
kuss > küss, snutel
küssen - duutjen, knuutschen, küssen 4, smatschen, smatten, snobeln, snuteln 2, snütern, tutjen, tuutjen - uu2, üü1 --- küssen, snuteln
küste - hüste, küst 3, küste, waterkant 3 - hüst, küst, waterkant --- küst X, waterkant
laden - geschäft 3, laaden, laan, laden 4, lett, loden, winkel 2 - gesheft, laden, lan, lett, loden, winkel - a-126+T3=9, e1, o1///de1567+T3=10,



X1+K3=4 --- laden, gesheft
land - born, grund, laand, land 6, lann 2, laund - born, grund, laand, land, lann, laund - aa1, a68+K3+L3+T3=17, au1///d178+T3=11, X2+K3=5 --land
landen - landen 2, lannen 5 - d2, n5+K3+L3+T3=14 --- lannen
landschaft - landschaft, landschap 2, landschop 2, landskup 2 - a3+L3=6, o2, u2///sh135+K3+L3=11, sk2///ft1, p246 --- landshap
lang - laang, lang 7, laung - aa1, a7+K3+L3+T3=16, au1 --- lang
länge > langheid
langsam - bedaat, bedaget, bilütten, damelig, drötelig, drötig, langsaam, langsam 3, langsom, langtöögsch, nödelig, nölig 2, nuddelig, sach,
sachen, sachs, sacht 2, sachte, sachten 2, sachtjes, sinnig 3, sutje, suutje 4, tasig 2, tesig, tögerig, tögsam, töögsam, trarig - bedat, bedaget,
bilütten, damelig, drötelig, drötig, langsam, langsom, langtöögsh, nödelig, nölig, nuddelig, sach, sachen, sachs, sacht, sachten, sachtjes, sinnig,
suutje N, tasig, tesig, tögerig, töögsam, trarig --- langsaam: a3+L3+T3=9, o1 - sach: t2356+L3+T3=12, s1, X12+K3=5///en13, jes1,
X1245+K3+T3=11 --- langsam, sacht
langweilig - dröhnig, drömelig, dröög 2, eentönig, langtöögsch, langwielig 4, laungwielig - drög, drömelig, drönig, eentönig, langtöögsh,
langwilig, laungwilig --- langwilig, >monoton
lassen - laten 2, leet, laoten, loaten 2, loden 2, looten, loten 2 - laten, leten, loden, loten --- aa235+K3+T3=11, ee1, oo13///d1, t234679+L3+T3=15
--- laten - he lat - he lut - he het lat
lässig - leusig, liesig, lösig, narsig, slapp, slunterg, traag - eu1, ie1+K3, öö1 --- lisig
last - drächte, last 3 HKL, schlep --- last



lastwagen, laster - lastwagen 2 HLT, laster K, loßwogen --- lastwagen, laster
laufen - laupen 3, loapen, loopen 2, lopen 3 - lapen, laupen, lopen - a1+K3=4, au3+L3=6, oo25+L3+T3=11 --- lopen - he loopt - he lop - he het
loopt
laune - knepp, laune, liunen, loune, lune 2, luun 3, luune 2, muck, mucke, nück 2, nücke, ruuse, teks - knepp, laun, lon, lun, muck, nück, rus, tex
--- au1, oo1, uu257+K3+L3=13 --- lun
laut - liut, lud, lut 2, luud 3, luut 3 - lud --- lud
leben - lääben, lääwen, läben, läwen, leven 3, lewen, liäben, liäwen, liewen 2 - leben, leven, liven - b123,
v15679+L3+T3=15///ee123478+L3+T3=14, ie2 --- leven - he leevt - he lov - he het leevt
leben, das > leven, dat
lecken - lecken 3, licken 4 - e3+L3=6, i4+T1=5 --- lecken
legen - leggen 4, lengen, loeggen - leggen, lengen, löggen - e45+L3+T3=11, ö1///gg45+L3+T3=11, ng1--- leggen - he legt - he legg - he het legt
lehren > leren*
leiden - liden, lieden 6, lien 3, luin 2 - liden, lin, luin - i178+K3+L3+T3=17, ui2///de17+T3=10, X35+K3=8--- liden - he lid - he lid - he het lid
leider - leider 2 --- leider
leisten - kloor maken, leisten 2, tostann bringen --- leisten



leistung - leisten, leistung > leist
leiten - läiden 2, ledden 2, leden 2, leeden, leiden, loen 2 - leden, ledden, leiden, lön - e2+K3=5, ee23+L3+T3=9, ei1, ö1///de24678+T3=11,
X2+K3=5 --- leden - he leed - he lod - he het leed
lernen > liren* (s. lehren)
lesen - lääsen, läsen 3, lesen 5, lessen, liäsen - lesen, lessen --- e1, ee149+L3+T3=15 --- lesen - he leest - he lees - he het leest
lesung > lees
letzte - läste, lätzte, leäste, lesde, leste 6, letzte 2 - lesde, leste, lezte - sd1+K3=4, st128+K3=11, zt13+T3=6 --- leste
leute - löö, lü 2, lüd, lüde, lüe, lühde, lüü, lüüd 3, luüe 2 - lö, lü, lüd - öö1, üü23456710+K3+L3+T3=19///d1236+T3=9, X13457+K3=10 --- lü
licht - lächt, lech 2, lecht 5, licht 4, lucht 2, lücht 2 - lech, lecht, licht, lucht, lücht - e138, i4+T3=7, u2, ü2///t16101214+L3+T3=20, X2+K3=5 --lecht
lieb - leef 4, leev 3, leew 2, leif, lieb, liew, loef 2 - leev, leiv, liv, löv - ee479+L3+T3=15, ei1, ie2+K3=5, öö1 --- leev
liebe - leebe 2, leef 2, leev 2, leevd 2, leevde 2, leewde 3, leewe, leewte, leiwe, lev, lew - leeb, leev, leevd, leiv ee2468101314151617+L3+T3=23, ei1///b2, v2468111213141516+L3+T3=22///d256, X24678910+K3+L3+T2=18 --- leev
lieben - leben, leevhebben, leewen - leben N, leevhebben, leven N --- leevhebben - he het leev - he harr leev - he het leev hat
liebling - duuvke, engelke, hartenskralloog, hartenskükenkralloog, hartje, kükel, kükeltje, leevke, levke, lüttje, mussi, muuske, snuutje, tuckel,
tüüt, tüütje - duuvke, engelke, hartje, hartkralog, hartkkükenkralog, kükel, kükeltje, leevke HL, lüttje, mussi, musske, snnutje, tuckel, tüt K, tüütje
--- leevke, kükel, mussi, tüt



lied - leed 7, lied 3, loed - leed, lid, löd - ee7+L3+T3=13, ie3+K3=6, ö1--- leed
liefern - läwern, läwwern, levern 3, lewwern, liewern 2 - levern, levvern, livern - e12, ee3, i2 --- levern
liegen - liggen 7, luiggen - liggen, luigen - i7+K3+L3+T3=16, ui1 --- liggen - he ligt - he lugg - he het ligt
limousine > limusine
linguist > linguist
links - backboord 2, links 6 HKLT --- links (im bot 'bakbord', naturlig)
löffel - läpel 2, lepel 3, leppel, liepel, löpel, löppel - lepel, leppel, lipel, löpel, löppel - e1, ee14, ie1+K3+T2=6, ö1+L3+T2=6+E1=7, öö1 --- löppel
logik - logik --- logik
logisch > logish
lokal - lokaal 3, lokal 2, lokoohl, lokol, lokool - lokal, lokol - aa35+K3+L3+T1=12, oo123 --- lokal
los - laus, los 3, loos 2, loss, löss 2 - laus, los, loss, löss - au1, o13+K3=6, oo35+K3+L3+T3=14 --- los
löschen - dilgen, lesken 2, löschen 2, lösken 2, utdoon, utmaken 3, utpuusten, wegdoon - e2, ö24+L3+T3=10///sh2+K3+L3+T3=11, sk24 --löshen, uutmaken
lösen - lösen 3 --- lösen



löwe - lööv, lööw 2, lööwe, löw 2, löwe 2 - löv --- löv
luft - lucht 5, lücht, luff 2, luft 6 - u5713+L3+T3=19, ü1///cht56, ft28+L3+T3=14, ff2+K3=5 --- luft
lügen - flunkern, leegen, legen 3, leigen, lögen 2, lüllen, swinneln - flunkern, legen, leigen, lögen, lüllen, swinneln - e4, ö2+L3+T3=8 --- lögen
lunge - lung 5, lunge 2 - lung --- lung
lust - jieper 2, lussen, lust 4, lüst 2, möög, mood, moot 2, smaak, smuul, vermaak, viduutz, wehl - jiper, lussen, lust, lüst, mög, mod N, smak,
smul, vermak, fiduz, weel - u15+L3+T3=11, ü2 --- lust
lustig - drollig, fideel 3, grappig 2, kalwerig, kandidel 2, kandiedel, krabatsig, kraol, kregel, kürig, lachhaftig, lusti, lustig 3, lüstig, pläseerlich,
pläseerlik, pläsierlik, pläsierlik, plässeerlik, pleseärig, pleseerig, quaad, quod, snaacksch, spaaßig, spassig, vergnögt 2, vergnöögt, viegeliensch 2
--- pleserig, lustig, fideel X, kandidel
machen - maaken 2, maken 6, moken 2, möken - maken, moken, möken - a28+K3+L3+T3=17, oo2, öö1--- maken - he maakt - he muk - he het
maakt
mädchen - dähn, däärne, deern 4, deerne, diärne, diern, dierne, doer, foon 2, grasmieger, ische, langhoorde, luüd, mäden, maid 3, maiken, mäiken,
maisken, mäken 4, mäten 3, marjell, meeken 2, meiti, meitje, miaken, weit, wicht 5 - dähn: ee4+L2+T3=9, ie12+K3=5 - mäden: ei34567,
ee2+L3=5///d14, k1268, sk1, t345///en1237101213, i1, je1, X3+K3=6 --- deern, meiden, wicht
magen - buuk, lief, maach, maag 2, maage, maagen, mage, magen, pans, panse, panz - buk N, liv N, mag, magen, pans N, panz N - en12+L3=5,
X1345+K3+T3=11 --- mag
mähen - maien, mäien, maihen, maijen, mäijen, meihen 2, meihn, ofhauen - mein, ofhaun --- mein
mal - eens, eenst, ins, inst, kehr, maal 3, mal 2, maol, moal 2, mol 2, mool - eens, eenst, ins, inst, ker, mal, mol - aa3568+K3+L3=14, oo23+T3=6



--- mal
malen - farven, malen 4, maolen, moalen 2, molen 3, stafferen, strieken 2 - farven, malen, molen, staferen, striken - a457+K3+L3+T3=16, o3 --malen
maler > maler
man - een 3, man 3 N --- een
manche - manch 2, männich, mannig, männig 2, mannigwück, mennigeen, mennigwück, minnigwück, veel, welk - veel, manch, mannig, mennig,
welk - a234+L3=7+E1=8, e1345+T2=7, i1///i124678910, X1+K3+L3=7 --- mannige
manchmal - af un an, af un to 2, aff un an, allmets, elkebodds, hen un weer, hen un weerdenn, mangs, männichmal 2, männichmol, mannigmal,
mannigmaol, mennigmaal 2, mennigmal, mennigmol, mennimal, minnigmal, minnigmol, mitunner, mitünner 2, of en to, of un an, of un to,
sprangwies, totieden, towielen, welkmal, wölkmal - af un an N, af un to N, almets, elkebods, hen un weer N, hen un weerdenn N, mangs,
mannigmal, mennigmal, mennimal, minnigmal, mitunner N, mitünner N, sprangwis, totiden, towilen N, welkmal, wölkmal - a12+L3=5, e235679,
i12 --- > mannigmal
mahnen - mahnen 2 - manen --- manen
mahnung > manen
mann - käärl, kärl, keärl, keerl 2, kerel, kerl, kiärl, mann 6, mannminsk, mannsminsch 2, mannsmensch - kerl, kerel, mann, manminsk,
mansmensh, mansminsh - käärl: e1, X8+K3+L3+T3=17 -- mann: mensh1, minsh1, minsk1, X6+K3+L3+T3=15 --- kerl, mann
männlich - keerlachtig, kerelachtig, kierlshaft, mannelk, männlich 2 > manlig
marine - marine --- marine



märz - lentmaand 2, lentmand, lentmoond, lenzmaand 2, lenzmoond, maart, määrt 2, määrten, mart, märt, martmaand, märtmaant, martmoond,
märz 2, märzmaand 2, märzmoond, meärt, meert, scheperwohrdi - lentmaand, lentmand, lentmoond, lenzmaand, lenzmoond, maart, mart,
martmand, martmoond, mertmaand, mert, merten, merz, merzmaand, merzmoond, sheperwordi - a123+K3=5, aa1,
e234579101112+K3=15///t134567891011+K3+L3=17, z245///maand12356, X134568910+K3+L3=16 --- mert
maßnahmen maut - stratentoll, toll 2 - straten1, X2+K3=5 --- toll
meer - meer 3, mehr, see 2 - mer, see --- mer
mehr - mähr, meär, mehr 5, mihr 2, moer, mojer - mer, mir, mör, mojer - e127+K3+L3+T3=16, i2+K3+L3=8, ö1+K3=4, oje1 --- mer
mehrere - meere, mehr 2, mehrere, meiere - mer, merere, meiere - er134+L3+T3=10, ei1///ere12, X2+K3+T3=8 --- mer
mehrheit - meesten 2, mährhäit, meärhäit, meärheet, mehrhäit, mehrheät, mehrheit 3, mehrhett - meesten, merheed, merheid, merhedd > merheid
mehrzahl > mertal
meiden - meiden, mieden, muin - ei1, ie1+K3+L3=7, ui1 --- miden
mein - mien 6, min, muin - min, muin - i67+K3+L3+T3=16, ui1--- min
meinen - dunken, gissen, gloven, glöven, löven 2, mänen, meenen, meinen, menen 4, mennen, mienen, minnen, miynen, moenen - dunken, gissen,
gloven N, glöven N, löven N, menen, meinen, mennen, minen, minnen, mönen - e1, ee126+L3+T3=12, ei1, i1, ie1+K3+L3=7, ö1--- menen - he
meent - he moont - he het meent



meist - mäist, meest 3, mehrst, meist 2 - meest, merst, meist - ee3+L3+T3=9, ei2///r1, X146+T3=9 --- meest
melden - melden 2, mellden, mellen 5 - melden, mellen - ld3+T1=4, ll5+K3+L3=11 --- mellen
menge - batzen, bült, flaat --- batzen, bült, flat
mensch - määnske, määske, mäinsch, mense, mensk, menske, mentse, minsch 4, minsk 2, minske 2 - mens, mensh, mensk, menz, minsh, minsh,
minsk - e1234+L3=7, ee2, i468+T3=11///s1+K3=4, sh15+L3+T3=11, sk123468, z1 --- minsh
merken - maarken, marken 6, merken, miarken - marken, merken K - a6+T3=9, aa1, e1 --- marken - he markt - he mark - he het markt
messer - kneew, knief 2, kniep, kniev, kniew, mess 2, mest 3, mester - kneev, kniv, knip, mess, mest, mester - kneew: ee1, ie2345+K3=8///p1, v13
- mess: ss2+K3+T3=8, st34///er1+L3=4, X25+K3+T3=11 --- kniv, mess
metastasen > metastasen
metastatisch > metastatish
meter - mäter, meter 5 - meter --- meter
metropole > metropole
mich, mir - mi 8, (mich) mick, mij 2, mui - mee, mi, mick, mui - ee, i89+K3+L3+T3=18, ui1--- mi
mieten - hüern 2, hüren 4, huüren, hüüren, hüürn, main, meden 3, meeden, meen, meiden 2, mieten - main: ee345+L3=8, ei13, ie1///d345+L3=8,
t1, X12+K3=5 --- meden, hüren
milch - melk 7, mialke, milk - e7+T3=10, i1+L3=4 --- melk



miliz > miliz
minderheit - minderhäit, minderheät, minderheit, mindertahl, mindertal, minnerheit 3 - minderheid, mindertal, minnerheid - nd12345,
nn3+K3+L3+T2=11///häit36, tal2 --- minnerheid
minute - menüte 2, menüüt, menüüte, minuut 4, minüte, minüüt, minüüte - menüt, minut, minüt - e234, i2345+L3+T3=11///uu4+L3+T3=10,
üü234567///e5, X6+K3=9 --- minut
mischen - mengeleren 2 T, mengen 2 K, mischken L, misken 3 HL, missen N - shk1, sk3+K3+T3=9 --- X misken, mengen - he miskt - he musk he het miskt -- mengen - he mengt - he meng - he het mengt
mit - medde, met 3, mit 3, möt - med, mid, möd - e14, i3+L3+T3=9, ö1 > mid
mitglied - lidd 2 --- lidd
mittwoch - gosedag, goensdag, gounsdag, meerweken, middeweek 3, middeweken 2, middwoch, mirrweek 2, woonsdag, wunsdag - gosedag,
gönsdag, goonsdag, merweken, middeweek, middeweken, middwoch, mirrweek, woonsdag, wunsdag - e1, i3568///rr12,
dd356+L3=9///e35+T3=8, X124+K3+L3=10 --- midweek
middeweek 3
mittag - meddag 2, midaach, middaach, middach, middag 4, middagg, mirrag - meddag, middag, middagg, mirrag - e2, i123789+L3+T3=15///a1,
aa2345910+K3+L3+T3=19 --- middag
mitten - inmidden, meern, merrn, merrnmank, midden 5, middenmang, middent, tomeern, tomerrn, tomidden - inmidden, mern, mernmang,
midden, middenmang, middent, tomern, tomidden - to123, X1238910///e1234, i5678+T3=11///mang1, X12389+K3+T3=15 --- midden



mittlerweile - balle, intüschen, intüsken, metdes, metdewiele, metlerwiele, middewiel, middlerwiel, mittlerwiel, mittlerwiele, mittlerwiyle,
ounertüschen, ünnerdeß, unnertüschen, unnerwielen, unnerwiels - balle, intüshen, intüsken, metdes, metdewil, metlerwil, middewil, midlerwil,
mitlerwil, onertüshen, ünnerdess, unnertüshen, unnerwilen, unnerwiels - metdewil: e123, i12345+L3+T1=9///d12+L3=5, t12345///e12+K3=5,
ler12345+L3=8 - intüshen: in12+K3+L3=8, oner1, unner1 --- midlerwil X, intüshen
mögen > magen - he maagt - he much - he het maagt
möglich - jichens, mögelk 2, möggelk, mögglik, möglich 2, mööglich 2, müchlich, müchlick - jichens, mögelk, möggelk, möglig, mööglig, müglig
- ö2+K3=5, öö246+L3+T3=12, ü12+K3=5///elk23, lig13567+L3+T3=13 --- mööglig
mollig - mollig 4, poll, pummelig --- mollig
moment > moment
monat - maand 3, maant 2, maond, maonat, moand, mond, moond - maand, manad, mond, moond - aa35678+T3=11, o1+K3=4,
oo1+L3=4///a1+L3, X356789+K3+T3=15 --- maand
mond - maan 4, maand 3, maon, maond, maone, moan, moand, moane, mond, mone - man, maand, mon, mond - aa478910111213+T1=14, o1,
oo1+L3=4///d3456+T1=7, X456789+K3=12 --- man
montag - maandag 5, maondag 3, mondag, mondagg - maandag, mondag, mondagg - aa58, o12+T3=5///a1, aa589+K3+L3+T3=18 --- maandag
morgen - monnen, moorn, morgen 4, mörgen 3, morn, morrn, muaren, muorgen, murgen, murjen - monnen, moren, morgen, mörgen, murgen,
murjen - o12789+L3+T3=15, ö3, u1234+L3=7///nnen1, ren1234+K3=7, rgen4789+L3+T3=15, rjen1 --- morgen. guten morgen - moin, moin
moin!
motor - montoor, moter, motoor 2, motor - montor, moter, motor - n1, X134+K3+L3=10///er1, or134+L3=7 --- motor



müde - mäu 2, mäud 2, mäude, mäuh, meide, meud, meue, möde, möö, mööch, mööd 2, mööde, moöe, mööi - meid, meu, meud, mö, möd, mööch
- ei1, eu245678, ö123567+K3+L3+T3=16///ch1, d2345689+T3=12, X234567+K3=10 --- möd
mühe - ackewars, aggewars, angang, beswaar, halswark, mägge, mäuh 2, meihte, meit, meite, meug, meugde, meuh, meuhde, mögge, möh 3,
möhd, möijte, moit, moite 2, möög, möögd, möögde, moögge, mücht, pien 2, wark - ackewars, aggewars, angang, beswar, halswark, megge, meit,
meu, meude, meug, meugde, mö, möd, mög, mögg, moit, möögd, mücht, pin, wark - e1, ei123,oi24567810, ö1, öö345678+L3+T3=14,
ü1+K3=4///g12345678, d12, t123457, X236+K3+L3+T3=15 --- mö
müll - dreck, mull, müll 4, mulm, mutt, ofgefall 2, schiet, strunt - u123, ü4+L3+T3=10 --- müll
mund - babbel 3, bekk, flapp 2, fliep, gaap, keek 2, klapp 2, moul, mound, mul 2, mund 6, muul 4, rand, sabbel 2, schnute, schnuut, snabel, snater,
snut 2, snuut, swiegstill - babbel, beck, flapp, flip, gap, keek, klapp, mol, moond, mul N, mund, rand, sabbel, snabel, snater, snut N, swiegstill oo1, u6+K3+L3=12 --- mund
museum - museum 2 --- museum
musik - musiek, musik 3 --- musik
müssen > mutten - he mutt - he muss - he het must
mut - ajess, courage, kraasch 2, kroosch, kuraag, kuraasch, kuraasche, kuraasie, maut, meot, mood 4, moot 3 - ajess, kraash, kroosh, kurag,
kuraash, kurasie, maud, mod - courage: c1, k234567+L3+T3=13///u12345+L3=8, X23+K3+T3=9///g12, sh2345+T3=8 -- maut: au1,
oo47+L3+T3=13 --- mod, kraash
mutter - mamme, mauder 2, meome, meor 2, moar, moatter, modder 2, modders, moder 5, moders, mömme 2, more, motter, mouer, mudder 3,
mudders 2, mudding, murrer 2, muur - mater, mar, mamm, mauder, modder, modders, moder, moders, mömm, mor, motter, mudder, mudders,
mudding, mur, murrer - au2, aa12+K3=5, o234+L3=7, oo5678+T3=11, u356+L3=9///d2561112151718+L3+T3=24, r1, t12, X23456+K3=9 --moder



nach - na 3, nah, no 3, noa, noah, noh 2 - na, no - a34568+T3=11, o3 --- na
nachbar - naber 3, nahber, naver 3, nawer, noaber, noahber, noahwer, nober 2, nohber 2, noober, norsche, nosche, nover, nower 2 - naber, naver,
nober, norsh, nosh, nover - aa347892011+K3+T3=17, oo23457///b34568911, v34568+T2=10 --- naber
nachricht - bescheed, bodd, bodde, böskup, böskupp, bosschup, bott, künn, nahricht, naoricht, naricht 3, nieges, noahricht, nohricht, noricht, order
2 - besheed, bodd, böskup, künn, naricht, niges, noricht, order - aa1256+K3+L3+T1=13, oo12 --- naricht
nachweis - bewies, nahwies, nawies 3 - bewis, nawis --- nawis
nächste - anner, naichste, nakamen, naöchste, neegste, nöachste, token, tokomen 2, tokomend - anner, nakamen, neigste, neegste, token, tokamen naichste: ei1, ee2+L3+T3=8 -- tokomen>tokamen --- neegste, tokamen
nacht - nach, nacht 7 - t7+L3+T3=13, X1--- nacht
nahe - dicht 3, duun, nah 4, nao, neeg, neg, noahe, noe, noh, nohe - dicht, dun, na, neeg, no, nö - a45678+K3+L3+T3=17, ee12, nö1 --- na
nähe > naheid
name - naam 3, naame, naamen, name 2, namen, noom - nam, namen, nom - aa34578+K3+L3+T3=17, oo1///en1, X34567 --- nam
nase - druuv, gummel, nääs 2, näs 2, nase, nees 3, nesse, niasen, nöös 3, nös, nöse, nöss, nösse, nüese, nüff, nüöse 2, rüker 2 - druv, gummel, nas,
nees, ness, nös, nöss, nüff, rüker - aa1+K3+L3=7, e1, ee247+T3=10, ö12, öö12 --- nees
nass - naat, nadde, narsig, nat, natt 6, slaggerg, slaggerig, slackerg, slackerig - nadd, narsig, nat, natt, slaggerg, slaggerig, slackerg, slackerig a17+L3+T3=13, aa12+K3d1///d1, t128+L3+T3=14 --- natt



natur - natiur, natur 5, natuur 5, natüür, notur, notüür - natur, natür, notur, notür - a161112+L3+T3=15, o12///uu10+L3+T3=16, üü12, --- natur
natürlich - kloor, natürelk, natürlich 2, natüürlich, natüürlik, notürlich - klor, natürelk, natürlig, notürlich > naturlig
nebel - daak 4, dies, dook, näbel, näwel, nevel, newel, newwel 2, niäwel - dak, dis, dok, nebel, nevel, nevvel - dak: aa4+K+3+T+1=8, oo2 - näbel:
ee12+L3+T2=7, e2 --- nevel, dak
neben - blange, blangen, gägen, giggen, nääben, nääwen, näben 2, nebben, neffen, neven, newwen, niäben, niyben, tegen 3, teggen 2, tieggen,
töggen - blang, blangen, giggen N, neben, nebben, neffen, neven, nevven, tegen N, teggen N, töggen N - e123, ee1234+T3=7 --- neben, blang
neblig > nevelig X, dakig
nehmen - nähmen, nehmen 2, nemmen 2, niemen - nemen, nemmen, nimen - e2, ee13+L3+T3=9, ie1+K3=4 --- nemen - he neemt - he nom - he
het neemt
nein - nä 2, nai, ne 234, nee 345, nei, nie, niech - nee, nei, ni, niech - ee49+L3+T3=15, ei1, ie1+K3+L3=7///ch1, X237121314 --- nee
nennen - benömen 2, heten, naamsen, nömen 6, nöömen - benömen, heten, naamsen, nömen - be2, X67+K3+L3+T3=16 --- nömen
nett - aardig 2, arig, fatsuunlik, mooi 3, nett 3, propper, schier - aardig, arig, fatsuunlig, moi, nett, propper, shir --- moi, nett, arig
neu - näj, näig, näij, näijt, nee 4, neeg, neei, nei 2, nie 4, niech, nieg 2, nij, nijt, nü, nüe, nuigg, nüü - nee, neeg, neet, ni, nig, nit, nü, nuig - ee4567,
ei2, nie45+K3=8, ü123+K3+L3=9, ui1 --- nü
nicht - nech, neet 2, ni K, nich 5 HT, nit --- nich
nichts - nicks 2, nieks, niks, nix 6, nixnich - niex, nix, nixnich - i239+K3+L3+T3=18, ie1///nich1, X23410+K3+L3+T3=19 --- nix



nie - nie 2, nie nich 2, nienich, nimmer, noit, noitnich, nooit 3, nööit, nümmer - ni, ninich, nimmer, noit, noitnich, nöt, nümmer i245+K3+L3+T3=14, oi125, öö1///t1256, X2456+K3=9 --- ni, ninich
niedrig - lääg, lääge, läge, leeg, leege, sied 3, sieg, siek, siet 2 - leeg N, sid, sig, sik - d35+T3=8, g1, k1 --- leeg, sid
niemand - geeneen, gineene, keeneen 3, keinein, kenneene, numms, nums 2, nümms, nüms 4 - geeneen, gineen, keeneen, keinein, kenneen, nums,
nüms - geeeneen: g12, k345+L3+T3=11///e1, ee14+T3=7, ei1, i1+K3=4 - numms: u13, ü15+T3=8 --- nüms, keeneen
nirgends - nardens, narens, nargends 2, nargens 4, narms 3, narrens, narwens, nergens, nörgens - a1248111213+T3=16, e1+L3=4, ö1///dens1, ens1,
gens2678+L3=11, ms3+K3+T3=9, rens1, vens1 --- nargens
noch - no, noch 6, nooch - ch67+T3=10, X1+K3=4///o6+K3+L3+T3=15, oo1--- noch
norden - noord, noorden, nord 2, nörden - norden, nord, nörden - o124+L3+T3=10, ö1///en12, X13+K3=6 --- nord
normal - gewohn, normaal 4, normal - gewon, normal --- normal
nüchtern - nöchtern 3, nüchdern, nüchtern - ö3+L3=6, ü2 --- nöchtern
nummer - nummer 3 --- nummer
nur - blaut, bloas, bloos 2, blooß, bloot, bloots 2, blot 3, blots 2, egens, iedel, liuder, luder, luter, man 3, män, mau, men, uile - blaut, blas, blos,
blot, bloots, egens, idel, luder, liuder, luter, man N, mau, men, uile - au1, aa1+K3, oo2346911+L3+T3=17///s134+K3, t125+K3+L3=11,
ts24+T3=7 --- blot
nuss - nööt, nött, nötte 2, nutt - nöt, nött, nutt - öö1+T2=3, ö3+T2=5, u1+L3=4 --- nött
nützen - bruken, denen, nütten 2, nützen - tt2+K3+L3, tz1 --- nütten



ob - ob, of 4 - b1, f4+L3+T1=8 --- of
objekt - ding 2 N, dings N, objekt 3 --- objekt
obwohl - ätwoll, liekers, obschoons, obwoll, obwoull, offschon, ofschoonst 2, ofwoohl, öfwuoll, opschoon, opwoll, ovwoull, öwwoll, schoons etwoll, likers N, obshon, obshoons, obwoll, obwol, ofshon, ofshoonst, ofwol, övoll, shoons - obshoon: ob1234, of134+L3+T1=8, öf1,
X1+K3+T3=7///s12, st2+T3=5, X12+K3+L3=8 --- ofwoll X, ofshon
oder - af, aor, odder 3, oder 3, of 4, or 2, ore 2, orer, orr, orre, orrer 3 - af N, odder, oder, of, or, orer, orre, orrer - d36+L3+T3=12, f4,
r2456710+K3=13///er369+T3=12, X46891011+k3=14 --- or
offen - aapen, apen 3, loss 2, löss, open 3, oppen, ouppen, uapen, uppe, uppen - apen, loss, löss, open, oppen, up, uppen - aa14+K3+T3=10,
o1+L3=4, oo4+L3=7, u12 > open*
offensichtlich - handgriepelk, ogenschienlich L, openbaar KL --- openbar
offizier - offizeer, offzeer 3, offzier - ofizeer, ofzeer, ofzir - i1+L3=4, X34+K3=7///ee14+L3=7, ie1+K3=4 --- ofzeer
öffnen - apenmaken 2, apendoon, lössmaken, opdoon 2, öpen, opendoon 2, openmaken, opklinken, opmaken 2, opschotten, updoon, upmaken --opendon, openmaken, upmaken
öffnung - gatt 2, lock 3, luk --- lock, gatt
oft - faak 3, faake, faaken 2, fak, fake, faken 4, fakenins, faker, fok, foken 2, fooken, männichmaal, mennigmaal, mennigmal, mennigmol,
mianigmol, oft 3, oftins 2, öftins - fak, faken, fakenins, faker, fok, foken, mennigmal, oft, oftins, öftins - aa34678121314+T3=17,
oo134///en267910+T3=13, X34567+K3=10 --- faken



ohne - ahn 3, ahne, ohn 2, ohne, one, sonner, sönner, souner, sünder, sunner 2, sünner 3 - aan, on, sonner, sönner, souner, sünder, sunner, sünner ahn: aa34+T3=7, oo234+K3+L3=10 > on, sunner*
ohr - aor, aur, oar, ohr 4, uhr - ar, auer, or, ur - aa12, au1, o4+L3+T3=10, u1 --- or
öl - aal, eul, ialge, öalge, öl, olje, ölli, öllje, ool, oöl, ööl 4, öölje, oulich - al, eul, ol, öl, olich, olje, ölje, ölli - aa1, eu1, oo3, ö12,
öö156+L3+T3=12///g12, i1, ich1, je123, X12348+K3+L3=14 --- öl
onkel - oam, ohm 4 (veralt), onkel, ounkel, unkel 6 - am, om, onkel, oonkel, unkel - o1+K3+L3+T3=10, oo1, u6+K3+L3=12 --- unkel
onkologe > onkolog
opfer - opfer 3, opper 2 - pf3, pp2+K3+L3 --- opper
option - opschoon, optschoon > opshon
ordnung - örden, ordnung 3, ornen 2, örnen 2, reeg, urdnung - ö13, o35+L3+T3=11, u1///d145+T3=8, X22+K3=5///en135+K3+L3=11,
ung34+T3=7 --- ordnen
organisation - organisatschoon 3 > organisashon
orientieren - orienteeren, orienteren, orientieren, taurechtfinnen - ee12+L3=5, ie1 --- orienteren
ort - loog, oort 2, oörd, ort 2, stee 2, urt - log, ord, stee, urt - o24+L3+T3=10, u1--- ord
orthografie - schrievwies > ortografie
osten - oost 3, oosten 5, osten - en56, X3+K3+L3=9 --- oost



ostern - austern 2, oostern 5, oßen, oßern, paasch, paaschen, paaske, paasken, paosken 2, poaschen - austern, oostern, oszen, oszern, paash,
paashen, paask, paasken - austern: au2, oo567+L3+T1=11 - paash: sh123+K3=6, sk124+L3=7///en1234, X12+K3=5 --- oostern, paask*
paar - paar 5, par, poor 2, por - par, por - aa56+L3=9, o23+T3=6 --- par
pachten - hüren 2, meden, pachten 4 --- pachten
palast - palast 2 - palass --- palass
pampa > pampa
papst - paaps, paapst 4, paops, paopst, paus, poopst - paaps, paus, poops - aa1567+L3=10, au1, oo1 --- paaps
partei - partee 2, partei 2, partie, patei, potei - ar245+L3+T1=9, a1, o1///ee2+L3=5, ei 234+T1=5, ie1+K3+L3=7 --- partie
passieren - angahn, bemöten, geböhren, passeeren, passeern 2, passeren 2, passoeren, pesseären, togahn 2 - angan, bemöten, gebören, passeren,
passören, pesseren, togan - ee1356+L3=9, ö1 --- passeren
pension - pangschoon, pangsioon, pengsioon, penschon, penschoon, pension - panshon, pansion, penshon, pension --- pangshon, pension*
person - person 2, persoon 2 - person --- person
persönlich - persönelk, persöönlich, persöönlik, pesöhnlich - persönelk, persöönlig - elk1, lig3+L3+T3=9 > persoonlig
pferd - goul, guhl, gul, hottebass, krack, päärd 2, peärd, peer 2, peerd 5, perd 2, piar, piard, piärd 2, pier, pierd 4, plüsblum, zosse - gol, gul,
hottebass, krack, per, perd, pir, pird, plüsblum - e2351012+L3+T3=18, i12459///d23810111317, X234+K3+T3=10 --- perd



pflaster - flaster, plaaster 2, plaster, ploaster 2, plooster, ploster - flaster, plaaster, plaster, plooster, ploster - a12+K3+L3=8, aa24, o1+K3=4, oo1
--- plaster
pflicht - flicht, plich, plicht 6, schulligkeit, schülligkeit - f1, pl67+L3+T3=13///t17+L3+T3=13, X1+K3=4 --- plicht
pforte - heck, paorte, poarte, poord, porden, poort 3, purt, puurt - heck, paart, port, porden, purt - aa12, o125+K3+L3+T3=14, u12+K3=5 --- port
phonologisch > fonologish
pilot - fleger 3 N, luftschipper, pilot 2 KLT --- pilot
plan - plaan 5, ploon - plan, plon - a5+K3+L3=11, o1 --- plan
planen > planen
platt - platt, flack (s. flach)
platz - plass, plats, platz 4, ruum, stääd, stee 2, steed 2, sterre, stiärre - plass, platz, rum, stee, steed, sterre - plass: ss1+K3=4, tz15+L3+T3=11 -stee: e1, ee135///d2+T1=3, rre2, X2+K3=5 > steed, platz*
plötzlich - batsch, batz 2, bauz, bumsbatz 2, glupsch, gluupsch, halsöverkopp, knapphandig, knapphannig, knasch, korthandig, kotthandig,
miteenmal, miteens 3, mitmaal 2, mitmal, mitmol, niedsch, opmal, slünig, snups, sostutz, stapelboots, stuuv, schwupps, swupp, swuppdiwupp,
swupps, tomaal, upmoal - batsh, batz K, bauz, bumsbatz, glupsh, gluupsh, halsöverkopp, knapphannig, knash, korthannig, mideenmal, mideens,
midmal, midmol, nietsh, opmal, slünig, snups, sostutz, stapelboots, stuv N, swupp, swuppdiwupp, swupps, tomal, upmal - batsch: a135+K3,
au1///tsh1, tz235+K3+T2=10 -- miteens4+T3=7, mitmal5+K3=8 - mitmal: a23+K3+L3+T2=11, o1 --- midmal, batz, bumsbatz
plural > plural



plus > plus
politisch - polietsch, politisch, politisk - polietsh, politish, politisk - ti12+L3+T2=7, X1+K3///sh12+K3+L3=8, sk1 --- politish
polizei - gendarms, polißei, polizei 3, polßäi, polzai, pulßäi, pulzäi, schandarms, schkandarms, udels - gerdarms N, polizei, polzei, shandarmen N,
shkandarmen N, udels N - i4+L3+T3=10, X4+K3=7 --- polizei
polizist - polizist 3, schandarm 2 --- polizist, shandarm
polnisch - polnisch, poolsch 2, poolsk - o1+K3=4, oo3+T1=4///ni1, X3+K3+L3+T1=10///sh13+K3+L3+T1=10, sk1 --- polsh
positiv - positiv --- positiv
pracht - mooigheid, prach, pracht 4, prahl, prunk, staat 2, staot, uppigkeit --- pracht, stat
prächtig - eddel, ewigsmooi, prachtig 3, prächtig 2, priesherelk 2, staatsch 3, staatsk, stootsch, wunnerboor, wunnerschön 2 - prachtig: a3+L3=6,
e2 - staatsch: aa34+K3+L3=10, oo1 --- prachtig, staatsh
prallen - prallen 4 --- prallen
präsident - präsident 2 - president --- president
preis - pries 7, pris, pruis - pris, pruis - ie78+K3+L3+T3=17, ui1--- pris
prinzip - prinßiep, prinzip - prinzip --- prinzip
promenade > promenad



pulver - pulver 3, pulwer 2 - pulver --- pulver
punkt - prick, punkt 6 --- punkt
punkten > punkten
pute - kalekut, kalkuun 2, kulerhahn, kullerhahn, kuun, kuunhahn, pute, puter, puut 2, schruute - put, kalkun
putzen - putzen 4, reinmaken, schoane maken, schier maken, stafferen - putzen, reinmaken, shir maken, staferen --- putzen
putzfrau > puzfru
quadratisch - kwedroat(i)sch, quadratisch, quadraatsch 2, veerkant, veerkantig - quadraatsh, quadratish, quedrat(i)sh, veerkant N, veerkantig N ish1, sh1+K3+L3=7 --- quadraatsh
qualität - gööd, qualität 3 --- qualiteet
quicklebendig - kregel, puppenlustig, quick, quicklebennig 3, welig, wippsteertig, wüppsteertig --- quiklebennig
rad - rad 5, radd 3, ratt - rad N, radd --- radd
rage - raasch --- raash, rage
rasen (subs) - bleek 2, rasen 3 --- rasen X, bleek
rasen (verb) - angahn, bönen, düsen, jachten, jachtern, jagen 2, karjolen, kassjaakeln, neihen, raasen, rasen 2, rosen 2, scheesen, susen, tokehrgahn
- raasen: aa13+K3+L3=9, oo2 - jachten: cht2+L3+T2=7, g2+K3=5///en13+K3=6, ern1+T2=3 --- rasen, jachten



raten - raden 3, raoden, raon, roaden, roan, roden, ron - raden, ran, ron - aa34567+K3+L3+T3=16, oo12///de3456+L3+T3=12, X123+K3=6 --raden - he rad - he rad - he het rad
ratte - radden, ratte, rott 3, rött 3, rotte, rötte 2 - radden, ratt, rott, rött - a12+L3=5, o34, ö35///d1, t147810 --- ratt
rauben - plünnern 2, roowen, roven 3, rövern 2 - plünnern N, roven, rövern - oo4, öö2///n4+K3=7, rn2 --- roven
rauchen - dampen, paffen 2, paffken, pluffen, plüffken, plüffkern, qualmen 3, rauken 2, raukern, röaken, roken 3, rökern, roocken, rooken,
schmöken, smoken 5, smöken 3, smökern - dampen, paffen, pafken, pluffen, plüfken, plüfkern, qualmen, rauken, raukern, roken, rökern, smoken,
smöken, smökern - rauken: au23, oo345+K3+L3+T3=14, öö1+K3 - schmöken: oo5+L3=8+E1=9, öö145+T3=8 --- smoken, roken
räumen - rühmen, rümen 7, ruümen, rüümen 2 - rümen --- rümen
rechnen - rääken, räcken, racknen, räken 2, reäckenen, recknen, reeken, reken 4, rekken, riaken, riäkenen, rickenen - recken, reknen, reken,
rickenen - a1, e123+L3=6, ee15+T3=8, i1+L3 > rekenen - he rekent - he reken - he het rekent
recht - graad, rächt, rack, reächt, rech, recht 6, reckt, richtig, topass 2 - grad, rack, rech, recht, rekt, richtig, topass - a1, e1289+L3+T3=15, i1--recht
reet - reet, reit 2 - ee1+L3=4, ei2 --- reet
reflexion > reflekshon
regel - gebott, menstruatschoon (!), örder, reegel, regel 3 - gebott, menstruashon N, örder, regel --- regel
regelmäßig - regelmatig L, stadig K, gestadig, stuttig --- stadig, regelmatig
regelmäßigkeit > regelmatigkeid



regen > regen
region - gegend 2 N, gewest, kuntrei, region 2, streek --- region
regnen - räägen, rägen 2, rängen, regen 3, reggen, riagen, riangen - regen, reggen, rengen - e1, ee3+L3+T3=9///g13678+K3+L3+T3=17, ng12 >
regenen - et regent - et regen - et het regent
regnerisch - gries, klaaterig, kladderig, kluuterig, muttig, muttkig, quackelg, quackelig, räägnerig, räängs, regenachtig, regnerisch, regnerisk, rusig,
rüüsterig, schlackerig, schmuddelig, schmüddelig, schmuddelik, schmudderig, smuddelig, schubberig, schuddelig, schudderig, schüdderig,
usselig, usselik - gris N, kladderig, klaterig, kluterig, muttig, mutkig, quackelig, regnerig, regenachtig, regnerish, rusig, rüüsterig, slackerig,
smuddelig N, smüddelig N, smudderig N, shubberig, shuddelig, shudderig, shüdderig, usselig > regenig
regulär - reguleer --- reguleer
reich - rieck, riek 6, rieke, rike, ruik - rik, ruik - ie1789+K3+L3+T3=18, ui1--- rik
reichen - recken 3, reiken 2, reken 2 - e3+K3+T3=9, ee2+K3+L3=8, ei2 --- recken
reihe - lien, reeg 2, reege, reich, rieg 2, riege 2, streek - lin, reeg, reig, rig, streek - ee3+T3=6, i4+K3=7 --- rig
reinigen - racken, reinigen, reinmaken, schoane maken, schonen - racken, reinigen, reinmaken, shon maken, shonen N - racken +K3, reinigen +L3
--- racken N, reinigen
reinigung - rack, reinig
reise > reis



reisen - räijsen, reisen 3, roesen - reisen, rösen - ei3+T3=6, öö1+K3=4 --- reisen
reissen > riten
reklame - reklaam 3, reklaame - reklam --- reklam
reklamation - reklamatschoon > reklamashon
rekord - rekoord, rekord 2, rikord - rekord, rikord - e13+L3=6, i1--- rekord
relativ - relatiev, relativ 2 - relativ --- relativ
remis > remie
rennen - beustern, birsen 2, bösseln 2, büxen, hasten, klittsen, lopen 2, löpen, löppen, pesen, rannen, rennen 4, rönnen 4, ruttern - a1, e4+L3=7, ö4
--- rennen
rente - rent 4, rente 3 - rent --- rent
respekt - achtung, entsagg, muffe, respekt 4 --- respekt
restaurant - restaurant 2 --- restaurant
richtig - recht N, richtig --- richtig
richtung - richt 3, richten, richtung - en1, ung1+T1=2, X3+K3+L3=9 --- richt
riesen - riesen --- risen



riskieren > riskeren
römer > romi (mensh), romo (mann)
rot - raud, raue, raut, road, rod 3, rood 3, root 3, ror, ro, rot 2 - rad, rau, raud, ro, rod, ror - aa1, au123, o1,
oo3691012+L3+T3=18///d123691213+L3+T3=19, r1, X12 --- rod
rücken - hucke, puckel 4, rüch 2, rugg, rügg 5, rügge 4, rüggen, rüje, rüngn, rünng, rüüch 2, ruügg - huck, puckel, rugg, rügg, rüggen, rüng, rüüg u1, ü2711121314, üü2 --- rügg
rufen - laamen, löggen, raupen 3, reopen, roopen 2, ropen 6, roupen - lamen, löggen, raupen, ropen - au3, oo289+K3+L3=15 --- ropen
ruhe > ru
ruhig - äben, bedaad, kommodig, langtoegsch, moi, nölig, rauhig, riug, röstig, ruhig 2, rüstig 2, sachen, sacht, sachten, sinnig 3, still 2, suutje 2,
tarig, toegerig, trantutig - bedad, komodig N, moi N, nölig, rauig, riug, röstig, ruig, rüstig, sachen N, sacht N, sachten N, sinnig, still N, suutje N,
tarig, tögrig, trantutig, eben, langtöögsh - au1, iu1, u2+K3+L3=8///st13, X124+K3+L3+T3=13 --- ruig, sinnig
runter, herunter - andaal, daal, dahl, dal, dale, draff, hendaal, herunder, herunner 2, nadaal, raf, runder 2, runner 3, rünner 2 - andal, dal, draff,
hendal, herunder, herunner, nadal, raf, runder, runner L, rünner - andal: an1, hen1, na1, X4+K3+T3=10 - herunder: he2,
X257+K3+T3=13///u1358+L3=11, ü2+T3=5///nd13, nn257+K3+L3+T3=16 --- dal, runner
rütteln - rüddeln 2, rütteln, wriggen - d2+L3+T1=6, t1 --- rüddeln - dat rüddelt - dat rüddel - dat het rüddelt
sache - saak 3, sak 2, sake 3, sok, sook - sak, sok - aa358+T3=11, o12 --- sak
saft - saff 2, saft 3, sapp 4 - ff2+K3=5, ft3, pp4+K3+L3=10 --- sapp



sagen - sängn, seggen 6, soeggen, söjjen - seggen, sengen, söggen - e17+L3+T3=12, ö1 --- seggen - he segt - he see - he het segt
saison > seson
sammeln - bineenegrubbeln, gaddern 2, garrern, gattern, hööfeln, pottjen, sammeln 4, tohoopkleien 2, updoon 2 - binenegrubbeln, gaddern,
garrern, gattern, höfeln, pottjen, sammeln H, tohoopklein, updon - gaddern: dd2, rr1, tt1 --- sammeln, gaddern - he sammelt - he sammel - he het
sammelt -- he gaddert - he gadder - he het gaddert
sammlung > sammel, gadder
samstag - saoterdag, saoterdagg, saotrag, saterdag 3, soaterdach, soaterdag, soderdagg, sonnabend, sünnaabend, sünnabend, sünnavend 3,
sunnoabend, sunnoawend, sunnobend, sünnobend, sünump, suotrag - saterdag, satrag, soderdag, sonnabend, sünnabend, sünnavend, sunnobend,
sünnobend, sünump - aa123678, oo1///d1, t123678+L3=11 --- saterdag*
satt - saat, sadd, sat, satt 5 - sadd, sat, satt - a16+L3+T2=11, aa12+K3=5///d1+L3=4, t127+T2=9 --- satt
satz - satt 3 N, satz 4 --- satz
sau - fikkelen, muet, mutt 2, mutte, söäch, sög, söge 2, sööäch, söög 4, süäge, sugge - fickelen, müt, mutt, sög, sugg - ö12459, u1 --- sög
saugen - nuckern, sugen 5, sögen - u5+L3=8, ö1 --- sugen
savanne > savanne*
schade > shad, sha*
schaden - schaaden, schaan 4, schaden 5 - shaden, shan - d5+L3+T1=9, X4+K3=7 --- shaden



schaf - schaap 4, schaop, schap 2, schkoop, schoap 3, schoop 2, schop 2 - shap, shop - aa4578+K3+L3=14, oo135 --- shap
schaffen - berieten, bestrieden, bestrien, rieten, rüggen, schaffen 4, schaffet, schapen - beriten, bestriden, bestrin, riten, rüggen, shaffen, shapen a45+L3+T3=11, aa1+K3=4///ff45+T3=8+, p1+L3=4 --- shaffen - he shaft - he shaff - he het shaft
schaffner - tognakieker > shaffner*
schalter - ansetter (tech), knipser (tech) 2, schalter 2 --- shalter, (tech) knipser
schatten - schaa, schadden 3, schaden, scharr 2, schatten 3, scheem 2, scheemte, schemme, schga, schia - a358+L3=11, aa12+K3=5, e1,
ee23///d34+L3+T3=10, m234, r2, t3, X1 --- shadden
schätzen - achten 2, ehren 2, estemeren, intaxeren, kalkuleren, schatten, schätzen, taxeren - achten N, eren N, estemeren, intaxeren, kalkuleren N,
shatten, shetzen, taxeren --- schatten: a1+K3+L3=7, e1///tt1+K3+L3=7, tz1 --- estemeren X, shatten, (nur abschätzen) taxeren
schauen - glupen 2, gucken, kieken 5, kucken, kücken 2, luren, luurn, schauen - glupen, gucken, kiken, kucken, kücken, luren, schaun - g1,
k568+T3=11///u12+L3=5, ie5+K3+T3=11, ü2 --- kiken - he kiekt - he keek - he het kiekt
schauer - biese 2, bööie, fiesseln, flaach, flaag 2, pladder, schoure, schudder, schuer, schuere, schur 2, schür, schure, schuuer, schuur 4, schuure bis, bö N, fiesseln, flag, pladder, shor, shudder, shur, shür - u123489+L3+T2=14, ü123 --- shur
schaufel - schöffel 2, schüfel, schüffel 3, schupp, schüpp 3, schüppe 3 - ö2, u1+L3=4, ü369+T3=12, üü1+K3=4///f236+T3=9,
p147+L3=10///el236+L3=9, X147+K3=10
schaukel - bummbamm, bummel, bümmel 2, schaukel, schockel, schoukel, schuckel, schweng, singsang, sinksank, sujesajer 2, suje-soje, wipp 2,
wippe, wüpp 2, wüppe, wippwapp, wüppwapp - bummbamm, bummel, bümmel, shaukel, shockel, shokel, shuckel, sweng, singsang, sujesajer,
sujesoje, wipp, wippe, wüpp 2, wüppem, wippwapp, wüppwapp - bumbamm: bamm1+L3=4, el3+K3=6 - schaukel: au1+L3=4, o1+K3=4, ou 1,



u1+K3=4 - wipp: i4+T1=5, ü4///wapp2+L3+T1=6, X2356+K3=9 --- bümmel, shaukel, wipp > per imperiale decret: bummbamm, shaukel,
wippwapp
schaukeln - bäiern, bummeln, bümmeln 2, büngeln, dümpeln 2, gieren, juckeln, pussen, röideln, röilen, schoukeln, schuckeln, schukeln, schunkeln
2, schweien, schwäigen, schwucken, sükeln 2, süüsen, swabbeln, swalken 2, swingen, wappen, wiggeln, wiggen, wippen 2, wippwappen,
wischeln, wuindfiagen, wüppen - oo1, u12, uu1+K3+L3=7, üü1+K3=4 --- > shaukeln
scheinen - laten, löchten, lüchen, lüchten, schienen 6, schinen, schiynen, schuinen - laten N, löchten N, lüchen N, lüchten N, shinen, shuinen i45+K3+L3+T3=14, ui1 --- shinen - he shient - he sheen - he het shient
scheinen (den anschein haben) - dünken K, düchten, schienen LT - shinen - he shient - he sheen - he het shient
scheiße > shit
scheißen - hoselieren, kacken 2, pupen, schieten 6, schiten, schkieten, schuiden - hoseliren, kacken N, pupen, shiten, shuiden ie678+K3+L3+T3=17, ui1 --- shiten - he shit - he sheet - he het shit
schenkel - bille, bollen 2, lank, lanken, lunk, lurr, schenkel 2, schink, schinkel 2, schinken - e2+L3+T3=8, i134///el24+L3+T3=10, en1, X1+K3=4
--- shenkel
schenken - dohn, doon, geven, metdeon, schäinken, schenken 4 - don, geven, shenken --- shenken
scherz - geckerij, geckhäid, jökelee, jokus, jux 2, schavernack, schelmerij, snaak, spaaß, spaass, spalk 2, spijöök 3, spooß, ulk 2 - gekeree,
gekheid, jökelee, jokus, jux N, shavernack N, shelmeree N, snak, spaass N, spalk, spijök, spooss N, ulk N --- spijök, spalk
schicken - schicken 6, schicket, sennen, stüren 3, tostüren - shicken, sennen, stüren, tostüren --- shicken, stüren - he shikt - he shuck - he het shikt,
he stürt - he stür - he het stürt



schieben - bugseren, duven, schiuwen, schuben 4, schubsen, schuuben 2, schuuwen, schuven 4, schuwen 2, suven - b457, v1578+L3=11 --shuven
schild - schild 5, schkilt, tafel, tofel - shild, tafel N, tofel N --- shild
schimpfen - afdekken, affäägen, anbekken, anblaffen 2, anblekken, anbölken, anmuulen, anschnouen, blekken 2, braasken, brasken, brummen,
daibeln, dölmern, dölwern, dommeneern, dundermenten, düübeln, düüweln, futern 2, fuutern, grammietern, grummen, jaffken, kanzeistern,
kansheistern, kaakeln, kääkeln, käkeln, kekeln 2, knöttern, köstern, kransheistern, kranzeistern, losballern, lossbullern, naospektaakeln, norken,
nostern, nöttkern, nötteln, peesen, pläien, pläiten, pläitern, poltern, prewweln, rachen, raggen, ranzen, raosen, rötern, sackereren 2, sackerieren,
schaatersken, schädden, schäddern, schaffechtern, schaffken, schäffken, schaffuutersken, schafudern, schafutern, schafuttern, schandaalen,
schännebekken, schännen, schellen, schengen, schenggen, schennen, schillen, schimpen 4, schkelln, schnaatern, schnäätern, schnaatersken,
schnouen, upsprääken, zackereern, zackereren 2 --- (uff!) blecken, kekeln, shafutern, shimpen X
schimpfen, anhaltend --- prötteln
schimpfen, leise - pröttjen (!)
schirm - paraplü 3, regenschirm, scheerm, schirm 3 - regen1, X14+K3+L3=10 --- shirm, paraplü
schlafen - luntern, pennen 3, pofen, poofen, schlaapen, schlaopen, schlapen, schloapen, schloepen, schlopen 3, slapen 4, sloapen 2, slopen, sloopen
- luntern, pennen, pofen, slapen, slöpen - a15, ö1 --- slapen, pennen
schläfrig - döasich, dösig, dudderg, duddig, gaapsk, gaperg, slaperg, slöapig, slöaprig - dösig, dudderg, duddig, gaapsk, gaperg, slaperig, slöpig,
slöprig --- > slapig, dösig
schlag > sla
schlagen - deffen, fiagen, kansheistern, kranzeistern, kranzheistern, nüschen, pinken, pinkern, rumsen, schächen, schlan, schlaon, schloahn,



schlohn, slaan, slagen, sloan - deffen, fiagen, kansheistern, kranzeistern, kranzheistern, nüschen, pinken, pinkern, rumsen, shechen, slan, slagen,
slon - aa123456+K3+T3=12, oo1///g1+L3+T3=7, X123456+K3=9 --- slan - he slat - he slu - he het slat
schlauch - slauch 2 --- slauch
schlecht - asig, bedröövt, klöterig, laig, leech 2, leeg 3, leelik, leep, lellik, lellk, mall, minn, muschant, quad, quaat, schlicht, slecht 5, slicht - asig,
bedröövt N, klöterig, leig, leeg, lelig, leep, lellig, lelk, mall N, mushant, quad, slecht, slicht - laig: e12+K3=5, ee2567+T3=10, ei1///g25+T3=8,
L123, p1///ig12, k1, X1367+K3+T3=13 - schlicht: sh1, s56+K3+L3+T3=15///e5+T3=8, i12 --- slecht X, leeg
schlecken - labben, licken, schlicken, schlieken, slackern, sleckern, slicken 3, slickern, snopen - labben, licken, slackern, sleckern, slicken,
slickern, sliken, snopen - s123478, X1+K3=4///a1, e1+L3=4, i1256+T3=9, ie1+K3=4///en125+K3+L3=11, ern123+T1=4 --- slicken
schleudern - fleern, gojen, goojen, guien, kaatsen, pläärn, pleern, schleudern, schlöidern, sleudern 2, slöödern, smieten, swenken - eu13+L3=6,
öö12+K3=5 --- sleudern - he sleudert - he sleuder - he het sleudert
schlick - schlick, slick, sliek - slick, slik - i1+L3+T3=7, ie1+K3=4 --- slick
schließen - schleeten, schleten, sliuden, sluten 4, slüten, sluuten - sleten, sluten, slüten - ee12+L3=5, uu4+K3+T3=10, üü1+K3=4 --- sluten - he
slut - he slut - he het slut
schlimm - arg, böös, eisch, lääp, laige, leeb, leech, leeg 2, leelik, leep, leip, lelk, lellik, lellk, mall, naar 2, quaad, quad, quaod, schlemm, schlimm
2, slimm 3 - arg, bös N, eish N, leeb, leeg, leep, leig, leip, lelig, lelk 2, lellig, mall N, nar K, quad, slemm, slimm - leeg s. 'schlecht' - schlemm: e1,
i25+T3=8 --- leeg, slimm
schloss - kasteel (gebäude), schloat, schlot, schlott, schloutt, schluot, sloß, slöss, slott 4, slött - slat, sloss, slöss, slot, slott, slött - aa1+K3=4,
o126+L3+T3=12, ö12, oo12///s12, t1234567+L3+T3=13 --- slott
schlucken - klucken, schlucken 2, schluuken, sliuken, slucken 3, sluken 4, tötern - klucken, slucken, sluken, tötern - u25+L3+T3=11, uu15+K3=8



--- slucken
schlüpfen - flubben, krupen 2, slippen, slupen 2, slüppen - i1, uu2+T3=5, ü1+L3=4 --- slupen
schluss (conclusio) > slut
schluss (ende) - äinde, enn 4, enne, schluss 2, sluss 2 - enn, sluss --- enn, sluss
schmecken - schmaaken, smacken, smaken 2, smecken 2, smeken - smacken, smaken, smecken, smeken - a1+L3=4, aa13+K3=6, e1+L3+T3=7,
ee1--- smecken
schmetterling - bodderlicker 3, boddervogel, botterlicker 3, bottervagel 2, bottervogel, bottervögel, fielapper, fielerke, filapper, filerke, filipper,
flatterling, fledderleck, flederling, fleerling 2, fleierling, flelleresch, flerling, flidderling, flinderk, flinderke 2, flinnerk 2, flörlünk, flünchel,
maivagel, mäivoggel, pennvogel, rupenkind, schmeddeling, schmetterling, schohlapper, sommerlott, sommervagel, sömmervagel, sommervoggel,
spannvogel, sünnenvoggel, sünnvoggel, ulepüle 2 - bodderlicker, bodderfogel, filapper, filerk, filipper, flatterling, fledderleck, flederling,
fleierling, flellerersh, flerling, flidderling, flinnerk, flörlüng, flünchel, meifogel, mefogel, penfogel, rupenkind, smeddeling, smetterling, sholapper,
sommerlott, sommerfogel, spannfogel, sünnfogel, ulepüle - bodderlicker 6+K3=9, boddervogel 5, flatterling 6, sömmervogel 4+L3+T3=10,
sünnvogel 2 --- sommerfogel, fladderling*
schnauze - frööt, nüff 2, schnuut, schnuute, snau, snibb, sniuden, snüff 2, snut, snute 2, snuten, snuut 3 - fröt, nüff, snau, snibb, snüff, snut, snuten
- au1, ü2+K3, uu1347+K3+L3+T3=16///t1347+L3+T3=13, X1+K3 --- snut
schnee - schnee 2, schnei 2, snee 4, sneei, snei 3, snoe - snee, snei, snö - ee267+L3+T3=13, ei25, öö1 --- snee
schneien - schnien 2, schnieden, schniggen, schnijen, snäijen, sneen 3, snejen, snieden, sniegen, snien 2, snijn, snuiggen - snee, sniden, snigen,
snin, snuigen - ee1456+T1=7, ie124+K3=7, ui1///de12, ge12, X12367910+K3+L3+T1=17 --- sneen
schnell - behendig, dalli, dallig 3, draad, drapp, drell, drocke, fell 2, fix 6, flink 2, flott 3, forsch, furts, furtsen, gau 5, gauw, gawwe, geschwind,



handgau, handig, hannig, harr, hast, hatt, hild 2, ielig 2, knapphandig 2, korthannig, körtweg, kotthannig, niedsch, niets, queck, quick 2, radd, rapp,
rasch, ratt 2, schnell 2, schierlik, snall, snell 3, swind 2, swinn, tau, tenger - behendig, dalli, dallig, drad, drapp, drell, drock, fell, fix, flink, flott,
forsh, furz, furzen, gau, gauv, gavv, geswind, handgau, handig, hannig, harr, hast, hatt, hild, ilig, knapphandig, korthannig, körtweg, kotthannig,
nietsh, niz, queck, quick, radd, rapp, rash, ratt, shirlig, snall, snell, swind, swinn, tau, tenger - gau: u5+K3+T3=11, uv1, v1 - schnell: a1, e25 dallig: g3, X1+K3=4 --- gau, snell X, dalli
schon - a', al 3, all 2, alt, oll, schoan, schon, schonn - a, al, alt, oll, shan, shon, shonn - L3567+T3=10, X1+K3=4///t1, X1467+K3+T3=13 --- al
schön - moi 2, moij, mooi 3, mööi, mooij, scheun, schier, schöän, schön, schönn, schöön 3, smuck - mö, moi, shir, shön, shönn, smuck - ö1,
öö14+L3+T3=10 --- shön X, moi
schonen - schaunen, schonen 3 - shaunen, shonen - au1, oo3+K3+L3=9 --- shonen - he shoont - he shon - he het shoont
schoß - schaut, schoat, schoot 3 - shat, shaut, shot - aa1+K3=4, au1, oo3+L3+T3=9 --- shot
show > sho
schräg - scheef, scheif, schoor, schraad 3, schraat, schräg, schrat, schreeg, schroat, schrot, schüün - sheef, sheif, shor, shrad, shreeg, shün --- shrad
schreiben - schriben, schrieben 3, schrieven 4, schriewen 4, schruiwen - shriben, shriven, shruiven - ie14812+K3+L3+T3=21, ui1///b14,
v489+L3+T3=15 --- shriven - he shrievt - he shrev - he het shrievt
schreien - ballern, basunen, bläärn, bölken 5, bülken, bullerballern, bullern, dönnern, fraasken, fradden, galwern, gräölen, gröhlen, grölen, hüülen,
jeolen, jöölen, joulen, kaken, krakelen, krieten, lojen, lööijen, pääpen, pläitern, plärrn, quääken, räärn, reern, reren, schräien, schräijen, schräwen,
schreen 3, schreewen, schrewen, schriegen, schrien 3, schriggen - ballern, basunen, bleren, bölken, bülken, bullerballern, bullern, dönnern,
fraasken, fradden, galwern, grölen, hülen, jölen, jolen, kaken, krakelen, kriten, lojen, löjen, pleren, reren, shreen, shreven, shrigen, shrin, shriggen
- ee345+T1=6, i1, ie14+K3+T3=10///g12+T3=5, v123, X1258+K3+L3+T1=15 --- shrin, bölken



schrift - schrift 5 --- shrift
schriftsteller - schrieber, schriever 3, schrieversmann, schriewer - shriber, shriver, shriversmann - b1, v5+L3=8///mann1, X5+K3=8 --- shriver
schrott - schrott 2, schutt --- shrott
schuh - schoh 3, schoo - sho --- sho
schule - schaul 2, schaule, scheole, schol 2, schole 2, school 3, schoole 2, schule, skole - shaul 3, shol, shul N, skol sh23468111314+K3+L3+T3=23, sk1///au23, oo247910+L3+T3=16, uu1+K3+L3=7 --- shol
schutz > shul
schützen - beschirmen, höden, schulen 4, schütten 2 - ü2, uu4+L3+T1=8///l4+K3+T1=8, tt2+L3=5 --- shulen
schwanger - beslapen, swanger 2 --- swanger
schwanz - statt, stätt, stäet, steert 3, swans, swanz - statt, stett, steert, swans, swanz - a1+K3=4, e1+K3=4, ee3+T3=6 --- steert
schwarz -schwart 4, schwatt 2, schwott, swaart, swadde, swart 5, swatt 5 - swadd, swart, swatt, swott - a46781318+L3+T3=24, o1///r4510+L3=13,
X2349+K3+T3=15 --- swatt
schwellen - kwellen, quellen, schwellen, swellen 3 - quellen, swellen --- swellen - he swelt - he swell - he het swelt
schwester - schwäster, schwester 2, schwesting, süster6, swesser, swester 4 - süster, swesser, swester, swesting - ü6+K3+T3=12, we13459+L3=12
--- süster
schwinden - schwinden, schwinnen, swinnen, swuinen - swinden, swinnen, swuinen i123+K3+L3+T3=12, ui1///nd1, nn123+K3+L3=9 ---



swinnen
schwitzen - schweeten, schweiten 2, schwitzen, swaiden, sweeten, sweten 2 - sweiden, sweiten, sweten, switzen - ee124+T3=7, ei23,
i1///d1+K3=4, t1346+K3+L3+T3=15, tz1 --- sweten - he sweet - he sweet - he het sweet
see - meer, see 6, soe - mer, see, sö - ee6+L3+T3=12, öö1+K3=4 --- see
sehen - seen 2, sehn 4, seh'n, seihn 2, seuhn, soen, sühn - seen, sein, sön N, sün - ee267+L3+T3=13, ei2, eu1 --- seen - he seet - he seeg - he het
seen
sehenswert - seenwerd
sehenswürdigkeit > turistish atrakshon
sehr - aardig, aarig, arbarmelk, arg, asig, baas, baldadig, bannich, bannig 5, beus, biester, blixems, böös, daibels, däibels, daikers, döikers, driete,
düchtig 2, deger, dull 4, ewig, ewigs, fei, furchtbor, ganz 2, gewaltig, gräsig 2, hard, heejl, heel 5, heil, heller, hells, hellsch, hellsk 2, höllisch,
höllsch, leep, lump, lumpen, lumpsch, machtig, mächtig, motzig, naar, nucks, nücks, orrig, ossig 2, rechtschappen, schlumpig, schmeerig, sehr,
sihr, slimm, stick, tedegge, unbändig, unbannig 2, unbännig, unbesuus, unbesuust, unewetten, ungemeen, unglücklik, unmäötig, unmündig,
unmünnig, unnössel, uutbunds, vanienig, venienig, venient, verdüllt, verdüvelt, verföhrt, vernienig, wahn, wahne, wane, wunders, wunners aardig, arbarmelk, arg N, arig, asig, bas, baldadig, bannig, biester, blixems, bös N, deibels, deikers, dökers, drite, düchtig, deger, dull N, ewig N,
ewigs, fei, furchtbar N, ganz N, gewaltig N, gresig, hard N, heel N, heller N, hels N, helsh N, helsk N, höllish, hölsh, leep, lump, lumpen, lumpsh,
machtig, mechtig, motzig, nar, nux, nüx, orrig, ossig, rechtschappen, slumpig, smerig, ser, sir, slimm N, stick, tedegge, unbannig, unbendig,
unbennig, unbesuus, unbesuust, unewetten, ungemeen N, unglüklig N, unmündig N, unmünnig N, unnössel, uutbunds, verninig, vernient, verdült,
verdüvelt, verfört, wan K, wunders, wunners --- bannig
sein - (pron) sin
sein (v) - sien, sin, suin, weärn, ween 3, weesen, wesen, wessen - sin N, suin, weren N, ween, wesen, wessen, west - e1, ee345+T3=8///se12, sse1,



X3+K3+T3=9 --- ween
ik bün, du büs, he is, wi sünd, ji sünd, se sünd
ik wer, du werst, he wer, wi weren, ji weren, se weren
ik bün ween
seit - sied, siet 6, sijnt, sit, siyt, södder, soerre, sorr, sörr, suit - sid, sit, seent, södder, sörre, sor, sör, suit - ee12+L3=5, ie178+K3+L3+T3=17,
o1+K3=4, ö123+K3=6, ui1 d12+L3=5, t678910+T3=13, r123 --- sit*
seite - kant, side, sied 3, siede 2, siet 2, siete 2, siyde, suid - kant, seed, sid, suid - ee1, i146810+K3+L3+T3=19, ui1 --- sid
sekunde - sekounde, sekunde, sekunn 4, sekünn 2, sekunne, tell - oo1, u156+K3+L3=12, ü2+K3=5 --- sekunn
selbst - selbst, selws, sölben, sölwer, sölwes, sölws, sölvst, sübst, sülben 2 (7), sülfst 2 (1), süllms, süllst, sülm, sülms (3), sülmst, sülven 2(36),
sülvst 3(21), sülwen 2, sümms, sümmst (8) - selbst, selvs, sölben, sölver, sölves, sölvs, sölvst , sübst, sülben, sülm, sülms, sülst, sülven, sülvst,
süms, sümst - e12+L3=5, ö12345, ü13567891012151718+T3=21///b1, L12345679111213141516182123+L3+T3=29, m12///b1235, m12345,
v12345791214+L3+T3=20///en13578+T3=11, er1, es1, s12345+K3=8, st1235671011121314+L3=17 --- sülvst > sülvs
selbstlaut > sülvslud
selbstverständlich - klaar, kloor, natürelk, selbstverständlich, selbstverständlick, selbstverständlik > klar, sülvsverstalig
selten - raar 4, raor, roge, roor, säilden, selten 3 - rar, roge, selten - aa5, oo1///g1, X456+K3+L3+T3=15 --- rar, selten
semester > semester
seminar > seminar
senf - mossert, mostert 3, mostrich, muster, musterd 2, mustert 2, semp 4, siemt, simp - mosserd, mosterd, mostrich, muster, musterd, semp, siemt,



simp - mossert: o145, u135+L3=8///ss1, st34579///er1+K3=4, erd1468+L3=11, ich1 - semp: e4+L3=7, i1, ie1 --- musterd, semp
september - harfstmaand, harvstmaand 2, harvstmoond, michaelismaand 2, michaelismoond, micheelimaand, michelimaand 2 K, september 6 september, harvstmaand, michelimaand
setzen - sedden, setten 8 - d1, t8+L3+T3=14 --- setten - he sett - he sett - he het sett
sich - sick 3, sik 6, sück, sük 2 - sik, sük - i39+L3+T3=15 , ü13 --- sik
sicher - säker 2, seeker, seker 2, sicher 2, sicker, sieker 2 - seker, sicher, sicker, siker - ee13+T3=6, i23, ie2+K3=5 --- seker
sicherheit > sekerheid
sie (Sie) - se 7, seh, sei 2, soe - se, sei, sö - ee78+K3+L3+T3=17, ei2, öö1+K3=4 --- se (Se), (as objekt) eer
sieben - sebben, seeven, semmen, seven, sewen 2, sewwen, sibbene, sieben, siebene, siwene, söm, sömn, söben 4, söven 3, söwen 2, söwwen sebben, semmen, seven, sevven, sibben, siben, siven, söm, söben, söven, sövven - e123, ee124+L3=7, i1, ie123+K3+T2=8, ö12,
öö15810+T3=13///b12348+T3=11, m123, v1245691112+L3=15 --- söven
siedlung - siedlung --- siedlung
siel - siel 2 - sil --- sil
singen --- singen 7 - he singt - he sung - he het singt
singular - eental N, singular --- singular
sitte - bruk, bruuk 3, gebruuk 2, gewohnte, mood, wies - bruk, gebruk, gewoont, mod, wis - ge2, X14+K3+L3=10 --- bruk



sitzen - sidden, sitten 8 - d1, t8+L3+T3=14 --- sitten
sitzung - sitten 2, sitterij, sitzung, törn 2, versammeln --- sitzung
skulptur - skulptur --- skulptur
so - sau 2, so 4, soa, soau, su - sa, sau, so, su - aa1+K3=4, au2, oo4+K3+L3+T3=13, uu1+K3+L3=7 --- so
sofa > sofa
sofort - ääm, äben, bams, batz, bums, butz, daadelik, daaliks, delliks, effen, effies, faorts, flupps, foart, fooken, foorns, foors, foorts 2, fottens, furts
2, furz, futt, fuurts, gliek 2, glieks 3, opsteed, opsteeds, prompt, soafort, soaufort, sofoorns, sofort, stantepee 2, stantepeed, stracks 2, stünds, stutts
- bams, batz, bums, butz, dadelig, daligs, delligs, effen, effies, faarz, flups, foken, forns, fors, forz, fottens, furz, futt, furz, glik N, glieks HL,
opsteed, opsteeds, prompt, safort, soforns, sofort, stantepee 2, stantepeed, straks 2, stünz, stutz - so3+L3=6, X1234679101112+K3+T3=18///aa12,
o1245678+K3+T3=14, u2345+K3=8///r123468910111213+L3+T3=19, X12+K3=5///ens1, ns12, s1, t123+L3=6, ts13567+T3=10, X1+K3=4 --glieks, forz
sogar - sogaar, sogoor, sogor 3 - sogar --- sogar
sohn - sähn, söhn 4, söhning, sonn, sönn 2, sun, sunn, suone - sön, söning, sonn, sönn, sun, sunn - o1, ö2, öö45+T3=8, u1+K3=4, uu1 --- sön
solche - socke, so'n, sodennig, sokke, sökke, solke, söölke, sucke, sücke 2, sückse, sükse 2, sülke 2, süoke - socke, söcke, sodennig, solke, so'n,
söölke, sucke, sücke, sülke, süxe - o123+L3+T3=9, ö1, öö1, u1+L3=4, ü2357 --- solke
soldat - saldaot, saldoate, saldode, saldot, saldote, sladot, soldaat 3, soldat 2, soldaot, suldaat 2, suldaot, suldat, suldoat 2, suldot 2 - saldat, saldod,
saldot, sladot, soldat, suldat, suldot - a123456, o356+L3+T2=11, u23468///a1257810111214+L3+T3=20, oo12346 --- soldat



saldot1, soldat3, suldat1
sollen > shallen - he shall - he shull - he het shallen
sommer - sommer 7, sömmer 2, summer, sümmer - o7+L3+T3=13, ö2, u1+L3=4, ü1 --- sommer
sonderbar > sunnerbar
sondern - sonnern 2, sunnern 2, sünnern 4 - o2+L3=5, u2+L3+T3=8, ü4+T3=7 --- sunnern
sonne - klärchen, sünn 4, sunne 4, sünne 3 - u4+L3=7, ü47+T3=10 --- sünn
sonnig > sünnig
sonst - anners 6, ans, auners, sons, söns, süns, sünst 2, süss 3, süssen, want - anners: a67+K3+L3+T3=16, au1///ners67+L3+T3=13, ns1+K3=4 sons: o1+L3=4, ö1, ü1367+T3=10///ns123, nst2+L3=5, ss3+K3+T3=9, ssen1 --- anners, süss
sonntag > sündag
sorte - aard, slag, soart, soort 2, sorde, sort 2, sorte, ssoart, suort, surt - aard, slag, saart, sort, surt - aa12, o2356+K3+T3=12, u1+K3 --- sort
sozusagen > sotoseggen
sowieso - liekers, sauwiesau, sauwieso, soauwiesoau, sowieso 2, sowieso, sowiyso - likers, sauwisau, sauwiso, sowiso - au12, o234+K3+L3=10
--- sowiso
spät - lade, laat 3, lat 2, late, loot 3, lot, späde - lad, lat, lot, sped - aa1467+K3+L3+T3=16, oo34///d1, t356910+L3+T3=16 --- lat



spazieren - rümlopen, spazeeren 2, spazeern, spazeren 4, spazieren, spazifizieren - rümlopen, spazeren, spaziren, spazifiziren - e237+L3+T3=13,
i2 --- spazeren
sperren - afschotten, schütten, sparren 2, sperren --- sparren
spezial - spezial, sünner - spezial, sunner N --- spezial
spezialität - spezialität - spezialiteet --- spezialiteet
spezifisch > spezifish
spiegel - speegel 2, spegel 4, speigel, spiegel, spoegel - spegel, speigel, spigel, spögel ee26+L3+T3=12, ei1, ie1+K3=4, öö1 --- spegel
spiel > speel
spielen - daken, fipseln, knippkern, späälen, spälen, speelen, spelen 2, spielen, spilen, spillen, spölen, spöllen 2 - daken, fipseln, knipkern, spelen,
spilen, spillen, spölen, spöllen - ee13+L3+T3=9, i1, ie12+K3=5, ö2, öö1--- spelen - he speelt - he spol - he het speelt
spitze - oort, prick, spitz 3, timp, timpen, tipp 3, topp 3 - art, prick, spitz, timp, tipp, topp --- spitz X, tipp, topp
spitzen - spitzen 3 --- spitzen
sprache - spraak 3, sprak 2, sprake, spraoke, sprek, sproake 2, sproke 2, sprook 2, taal - sprak, sprek, sprok, tal - aa35679+K3+L3+T3=18, ee1,
oo24+L3=7 --- sprak
sprechen - faseln, küern, küren 2, kürn, praoten, praten, proaten, proten 3, räden, reden, schnacken, snacken 3, snaken, sprääken, spräken,
sprecken, spreken 2, spriaken - faseln, küren, praten, proten, reden, snacken, snaken, sprecken, spreken - praten: aa123+K3=6, oo3+T1=4 snacken: a14+T3=7, aa1+K3=4 - sprääken: e1+L3=4, ee2+T3=5 --- snacken, spreken, praten - he snakt - he snuck - he het snakt -- he spreekt - he



sprok - he het spreekt -- he prat - he prut - he het prat
springen - jumpen 3, springen 5 --- jumpen, springen - he jumpt - he jump - he het jumpt, he springt - he sprung - he het springt
spritze - sprüssen, sprütt 4, sprütz 3 - tt4+K3+L3=10, tz3, ss1, en1, X7+K3+L3=13 --- sprütt
spritzen - flatsen, flatsken, pläddern, plentern, schlaatern, speiten, speuten, splennern, splentern, splintern, spöiten, spöitern, spreiten, spritzen,
sprütten 3, sprützen 3, spüttern - L123, r1258+L3+T3=14, X1234+K3=7///e12, ei12, eu1, i12+L3=5, öö1, ü36+T3=9///n1, nt12,
t123458+K3+L3+T2=16, tz14+T1=5 --- sprütten
spülen - schölen, späulen 3, speilen, speulen, spölen 6, spoölen, waschen - shölen, speilen, spoilen, spölen, washen - ei1, ö6+K3+L3+T3=15, oi4
--- spölen
staat - land, staat 5, staot, stoot, stot - land N, stat, stot - aa56+K3+L3=12, oo2+T1=3
--- stat
stab - staff 5, staav, sticken, stock 2 - a5, aa1+K3+L3+T1=8 --- stav
stadion > stadion
stadt - kontrei, staadt, stadt 5, statt, stod - kontrei, stad, stadd, stod - a56+L3+T3=12, aa1+K3=4, oo1 --- stadd
stamm - stamm 6 --- stamm
standard - standard 2 --- standard
stark - bannig, basig, beus, böös, bosig, däägt, deegt 2, deftig 3, degt, drall, düftig, dull, fix 2, gluupsch, groff 2, keerlshaftig, kross, machtig,
männig, manns 2, massig, nucks, nücks, ossig, stämmig, stark 5, stevig 2, streff, strevig, wellig --- bannig N, basig, beus, bös, bosig, deegt, deftig



N, degt, drall, dürftig, dull N, fix N, gluupsh, groff, keerlshaftig, kross, machtig, mennig, mans, massig, nux, nüx, ossig, stämmig, stark, stevig,
streff, strevig, wellig - ee2, e1+K3=4 --- stark, degt
statt - statt, statts - stadd, staz - dd1+L3=4, z1+T1=2 --- stadd
stau - stau 3, stuker, stukert --- stau
staub - dust, mull, staub, stauf, stoff 6, stoof, stouw, stuff - au12, o6+K3+L3, oo12+K3+L3, u1+K3+L3 --- stoff
staubig > stoffig
staubsauger > stofsuger
staunen - sik wunnern N, sik wünnern N, wunnerwarken T --- wunnerwarken
stechen - pieken, pieksen, pieren, präkeln, prekeln, prickeln, prökeln, schrienen, stääken, stäken, stäkken, stecken, steken 4, stekken 2, stiaken pieksen, piken, piren,
prekeln, prickeln, prökeln, shrinen, stecken N, steken, stirken - ee4, ir1 --- steken
stecken - pieksen, poten, stääken, stäecken, stäken, stecken 3, steken 4, stekken, stiäcken - piexen, poten, stecken, steken - e34+L3=7,
ee126+T3=9 - steken
stehen - stahn 3, staon, steihn, stoahn, stoan, stoen, stohn 2, ston, stoon, stünden - stan, stein, ston, stön, stünden - aa3456+K3+L3+T3=18, ei1,
oo234, öö1, ü1 - stan - he steit - he stu - he is stan
steigen - klattern, stiegen 7, stigen, stiygen, stuigen, uplopen - klattern, stigen, stuigen, uplopen - i7+K3+L3+T3, ui1 --- stigen
steil - liek 2, pail, piel 3, stäil, steil, stick, stuuv - lik N, peil, pil, steel, steil, stick, stuv ei1, ie3+K3+T3=9 --- pil



stein - steen 4, steehn, stehn, stein - steen, stein - ee456+L3+T3=12, ei1 --- steen
stelle - deenst, flach, placken, platz, stä, stää 2, stääd, stäe, stäer, stee 4, steed 3, steede, stell 2, stelle 2 - deenst N, flach N, placken, platz N, stee,
steed, stell - e24+K3+L3=10, ee478+T3=11///d145+L3+T3=11, ll24+L3=7, X1348+K3=11 --- steed
stellen - plaatsen, setten, ställen, stellen 7, stülpen - plazen, setten, stellen, stülpen --- stellen - he stelt - he stell - he het stelt
stempel - stempel 7 --- stempel
sterben - doodblieven, doodgahn, dootblieven 2, dootgaan, dotblieben, dotgohn, starben, starven 2, starwen 2, sterben, sterwen 2, stiarwen, stirben
- doodbliben, doodbliven, doodgan, starben, starven, sterben, sterven, stirben - a135+T3=8, e13, i1///b123, v2467+L3+T3=13 --- starven
stigmatisierung > stigmatisashon
still - roh, still 7, stille 2, tuuk - ro, still, tuk --- still
stille - rugge, still 3, stille 2, stillte 2 - rugg, still, stilt > stilheid
stimmen - stemmen 2, stimmen 5 - e1, i5+T3=8 --- stimmen - he stimt - he stimm - he het stimt
stinken - miefen, möffen, muffen, stijnken, stinken 6 --- stinken
strafe > straf
strafen - strafen 5, straffen, straofen, stroafen, strofen 3 - strafen, straffen, strofen - a1, aa567+K3+T3=13, oo3 --- strafen
strand - strand 4 --- strand



straße - straat 3, strade, straote, strat, stroathe, stroahte, strode, strohte, stroot - strad, strat, strod, strot - aa345678+K3+T3=14, oo123 --- strat
strecke - streck, strecke, streek, streemel, stremel, weg - streck, streek, stremel, weg - e12+L3=5, ee1 --- streck, stremel
streichen - farven, straken, stricken, strieken 8, striiecken, struiken, witschern - ie8+K3+L3=14, ui1 --- striken
streiten - ääkstern, becken, despetieren, disseln, ekstern, fechten 2, fraasken, fradden, fraggen, frannen, fratten, hackepacken, ievern, kabbeln 2,
käbbeln, käffen, käffken, kappeln, käwweln, kekeln, kibbeln, kiebeln, kieven, kiewen, kreiteln, kreteln 2, kickhacken, praggeln, stänkern 2,
stribbeln, striden 2, strieden 9, strien 3, struiden, tespetieren - ie211+K3+L3=17, ui1///d21112+T1=13, X3+K3=6 --- striden
streuen - sträien, sträijen, streien 4, streuen 2, stroggen, ströien, stroöggen - strein, streun, stroggen, strön - ei4+T2=6, eu2, öö1+K3=4 --- strein he streit - he strei - he het streit
strich - strääk, streek 4, streep, strek, strich, striek, striepen - streek, streep, strich, strik, stripen - ee456+T3=9, i1+K3+L3=7, ie12 --- streek
stück - enn, slik, stremel, stück 5, stücke --- stück
studieren - stodeeren, stodeern, studeären, studeeren 2, studeern 3, studeren 3, studern, studoeren - stoderen, studeren, studören - o12,
u13691011+L3+T3=17///e12471011, ö1 --- studeren
stuhl - stauhl 2, staul 2, steohl, stohl 5, stool 2, stouhl - staul, stol - au24, oo578+L3+T3=14 --- stol
stunde - stounde, stunde 2, stünd, stunn 4, stunne 2, stünn 4, stünne, ühr - stoond, stund, stünd, stunn, stünn, ür - oo1, u268+L3=11, ü156+T2=8 --stunn
sturm - böisterij, böisterwind, storm 5, störm 2, sturm 2, stürm - o5+L3+T3=11, ö2, u2+L3=5, ü1 --- storm



substantiv > substantiv
suchen - biestern, nüsseln, säuken, schooien, schummeln, schummen, seiken, seucken 2, seuken, snüffeln, snüüstern, söken 5, soöken, sööken 2 biestern, nüsseln, seiken, seuken, shoien, shummeln, shummen, snüffeln, snüüstern, söken - ei1, eu23, ö57+K3+T3=13 --- söken - he söökt - he
sök - he het söökt
süden - söiud'n, süd, süden 3, süüden 2 - süd, süden - en35+T1=6, X1+K3=4 > süd
sünde - sünd, sünde 2, sünn 3, sünne - sünd, sünn N --- sünd
sündigen - quaaddoon, sünnen, sündigen, sünnigen - nd1, nn2+K3+L3=8///en1+K3=4, igen2 > sünden - he sünd - he sünd - he het sünd*
supermarkt - koophus N, supermarkt --- supermarkt
surreal > surreal
süß - säut, säute, säuth, seite, seut 2, seute, soet, sööde, sööt 5, sööte 2, söt, söte, szöt - seut, seit, söd, söt - ei1, eu12356,
ö1279101112+K3+L3+T3=21///d1, t12346781317181920 --- söt
system - systeem, system - systeem --- systeem
tag - daag 3, dach 2, dag 5, dagg 2 - dag, dagg - a24, aa38+K3+L3+T3=17 --- dag
tankstelle - tankstääd, tankstee 2, tanksteed 2, tankstell 2 - tankstee, tanksteed, tankstell - ee24+L3=7, e2+K3=5///d 2+L3=5, l2, X2+K3=5 >
tanksteed
tasche - dasch, fick, fups, fupsbüdel, puck, tasch 4, taschen, taschke, task 2, taske 3, tasken 2, tasse - dash, fick, fups, fupsbüdel, puck, tash, tashen,
tashk, task, tasken, tass N - d1, t4568111314///sh1567+K3+L3+T3=16, sk1368, ss1+K3 --- tash



täter - dader, däder, deder > dooer
tatsächlich - bestimmt, dadelk, dreehaftig, reaal, tatsächlich, tatsäcklick, tatsäichlick, warafftich, wohrhaftig, worraftig, würkelk, würklich, würrelk
- bestimt, dadelk, drehaftig, real, dosaklig, waraftig, worhaftig, woraftig, würkelk, würklig, würrelk - waraftig: a1, o2+L3=5///h1+L3=4,
X2+K3+T2=7 - würkelk > würklig --- woraftig X, würklig
tausend - dausend, diusend, dusend 5, duusend - dausend, dusend - au1, u6+K3+L3+T3=15 - dusend
tautologie > tautologie
tee - tee 5 --- tee
teil - deel 4, dehl, deil 2, dings, doel, pand, part 2 - deel, deil, dings, döl, pand, part - ee45+L3+T3=11, ei2, öö1 --- deel
teilweise > deelwis
telefon - klöönkasten 2, telefon 3, telefonn, telefoon 3 - klöönkasten, telefon, telefonn - o1, oo36+K3+L3+T3=15 --- telefon
telefonieren --- telefoneeren 2, telefoneren 3 - telefoneren --- telefoneren - he telefoneert - he telefonor - he het telefoneert
teller - teller 4, toeller, töller 2, tueller, tüller - teller, töller, tüller - e4+L3+T2=9, ö13, ü12 --- teller
temperatur - temperatur 2 --- temperatur
teufel - blixem, blixen, daibel, däibel, daiker, deibel, deubel 2, deuker 2, deuster 2, diangter, döbel, döchel, döibel, döiker, döüker, dövel, dübel 2,
düffel, düüvel 2, düvel 3, duüvel, düüwel, düwel 5, kobutjer, lurjan, pöting, pötting, quaoden, urjahn - blixem, blixen, deibel, deiker, deubel,
deuker, deuster, döbel, döchel, döker, dövel, dübel, düffel, düvel, kobutjer, lurjan, pöting, pötting, quaden, urjan - ei123, eu246, ö1, öö1234, ü1,



üü247813+K3+L3+T3=22///b1235679, ch1, f1, k1345, st2, v1367813+T3=16///el1235678911121417181924+L3=27, er135678 --- düvel
text - text 3 --- text
teuer - düer 3, dür, düüer, duür, düür 6 - dür --- dür
thron - throon --- tron
tier - beest 2, beist, deär, deer 3, deert 3, dier 5, diert, tier 2, tir - beest, beist, deer, dert, dir, dirt, tir - e1, ee6+T3=9, i5689///t34+T3=7,
X1491112+K3+L3=18 --- deer
tisch - disch 3, disk 2, tafel, toafel - dish, disk, tafel - sh3+K3+L3=9, sk-2 --- dish
tod - daud, doad, dod, dood 5, duad - dad, daud, dod - aa1+K3=4, au1, oo16+T3=9 --- dod
tor - door, foor, foorde, heck, poarte, poort, schütt, schütten - dor, for, ford, heck, port, shütt, shütten - door T1, port T3 --- port
tor (fussball) - toor, tor --- tor
töten - afmurksen, dautmaken, doadmaken, doden, dodmaken, doodmaken, dootmaken 3, murksen, murrtjen, ofmuffeln, ofsmoren, ümbrengen,
ümleggen, ümmebrengen - afmurxen, doden, doodmaken, murxen, murtjen, ofmuffeln, ofsmoren, ümbringen, ümleggen --- doodmaken
tour > tur
tourist > turist
touristisch > turistish



tragen - böhren, böören, bören, buüren, büüren, dragen 4, dräägen, drägen 3, dregen 3, dreggen, driagen, drogen - bören, büren, dragen, dregen,
dreggen, drogen - bören: ö123, ü1 - aa4+K3+L3+T3=13, e1, ee3, o1 - dragen - he draagt - he drug - he het draagt
transfer > transfer
trauen - druggen, trauen 3, troen, troon 2, trouen, trouggen, truen, trugen 2, truggen, truun 2, truwwen - druggen, traun, trogen, tron, trugen,
truggen, trun, truvven - au3, oo1345, u123, uu135+K3+T3=11///g1245, v1, X3467810+K3+L3+T3=19 --- trun
treffen - bemöten, draapen, drapen 4, drepen 2, dreppen, driapen, driäppen, drööpen, dropen, möten, treffen 4 - bemöten, drapen, drepen, dreppen,
dröpen, dropen, möten, treffen - aa15, e15+L3=8, ee2+T3=5, oo1, öö1 --- dreppen - he drept - he drepp - he het drept
treiben - dreiben, drieben 3, drieven 4, driewen 5, driyben, druiven - dreiben, driben, driven, druiven - ei1, ie3712, ui1///b145, v4910+L3+T3=16
--- driven - he drievt - he dreev - he het drievt
trennen - afschuiren, scheden 2, schoen, trennen 6 - afshuiren, sheden, shön N, trennen HLT --- trennen - he trent - he trenn - he het trent
treppe - trapp 2, trappe 3, trappen, trepp 4, treppe - trapp, trappen, trepp - a256, e45+L3+T3=11 --- trepp
treten - padden, parren, pasen, pauen 2, pedden 2, peern, perden, perren 2, perrn, petten, sparken, trääden, trään 2, träden, trappen, treden 4,
tredden, treen, trian - padden, parren, pasen, paun K, pedden, perden, peren, petten, sparken, trappen, treden, tredden, treen, trian --- treden: e1,
ee45+L3+T3=11 - padden: a12, aa1, au2, e2 ///d13+T3=6, r1245, rd1, s1, t1, u1 --- treden X, pedden - treden - he treed - he trod - he het treed -pedden - he pedd - he pedd - he het pedd
trinken - drenken, drijnken, drinken 5 HLT, püllen K, pütchen, schlappen --- drinken
tritt > treed, pedd
trocken - dröage, dröch, drög 2, dröge, dröög 4, drööge, drüge, mullig - drög, drüg, mullig - öö13489+T3=12, üü1 --- drög



trotz (präp) - ...ok... (ok wenn et regent)
trotz (subs) - diesigheid, trotz, trutz
trotzdem --- likers
tun - daun, deon, doahn, dohn 2, don, donn 2, doon 6 - daun, dan, don, donn - aa1+K3=4, au1, o2, oo239+L3+T3=15 --- don - ik do, he deit - ik
dee, he dee - he het dan (he hätt dóón)
tür - döare, döhr, döhre, döör 4, dööre, dör, döre, düar, düre, duür, düür - dör, dür - ö12378910+L3+T3=16, ü123 --- dör
türkisch > türksh
turm - taorn, taurn, toarn, toarnt, toorn 3, toren, tuorn, turn - taarn, taarnt, tauern, torn, turn - aa123, au1, o34+K3+L3+T1=11, u1+K3+L3=7 --torn
typisch --- typish
über - iawer, oawer, öbber, ober, öber 3, over, över 3, öwer 3, owwer 2, öwwer, über, übber, üwer - aver N, öbber, ober, öber, over, över, ovver,
övver, über, übber, üver - o2, ö12, oo12, öö369+L3+T3=15, ü1, üü12+K3=5///b12567, v12369111213+L3+T3=19 --- över
über (oberhalb) - baben, baven, bawen, boven - baben, baven, boven - aa123+K3+T3=9, oo1+L3=4 --- baven
übereinstimmen > övereenstimmen
überfluss - iawerfleot, öbberfluss, öübberfluss, overmaat, övermaat, öwerfluss, übberfluss, üöwerfluss --- överfluss



überhaupt - obberhaupt, öbberhaupt, oberhaupt, öberhaupt 2, öübberhaupt, överall 2, överhaupt 2, överhop, overhoopt, överhoopt, üöwerhaupt o1, ö1, oo23, öö2456+L3+T3=12///b12356, v245678+L3+T3=14///au1235689+T3=12, oo123+L3=6 --- överhaupt*
überqueren - öbberqueren, öüberquären, overqueren, överqueren, übberqueren, üöwerquären - öbberqueren, overqueren, överqueren, übberqueren
> överqueren
überraschen - oawerraschen, öbberraschen, öbberraschken, öbberrasken, öüberrasken, overraschen, överraschen 2, öwwerraschen, übberrasken,
üöwerraschken - averrashen, öbberrashen, öbberrashken, öbberrasken, overrashen, överrashen, övverrashen, übberrasken - a1+K3=4, ö1234, oo1,
öö2+L3+T1=6, ü1///b12345, v12456+L3+T1=10///sh12356+K3+L3+T1=13, shk12, sk123 --- överrashen
übersetzen - oawersetten, öbbersetten, öübersetten, oversetten, översetten 4, öwwersetten, übbersetten, üöwersetten, vertalen - aversetten,
öbbersetten, oversetten, översetten, övversetten, übbersetten, vertalen - a1+K3=4, ö1, oo1, ö1, öö4+L3+T1=8, ü1///b123, v12678+L3+T1=12 --översetten
übersetzung > översett
überwinden - übberwingen, öbberwinggen, öübberwingen, overwinnen, överwinnen, übberwinggen, üöwerwingen - übberwingen, öbberwingen,
overwinnen, överwinnen, übberwinggen - ö1, oo1, öö1+L3+T3=7, ü12+K3=5///b1234, v123+L3+T3=9///ng123, nn12+L3+T3=8 --- överwinnen
üblich - begäng, begängen, begängig, gang un geev, gang un geve, gewohn, gewohnt, gewöhnelk, normal, üblich - begeng, begengen, begengig,
gang un geev N, gang un geve N, gewon, gewoont, gewoonlich, normal, üblich - begeng: en1, ig1, X1+K3=4, gewohn: oo2, öö1///t1, lich1+T2=3,
X1+3=4 --- begeng, gewon, (adv) gewoonlich
übrigens - bi-toe K, butendeem 2 N, övrigens L+E --- öövrigens
ufer - auewer, euver, kant, legerwall, oower, over, över 4, öwer, schaar, schoor, ufer, wall, waterkaante, waterkant, waterkante, waterkaunte,
woderkant, woterkant - auever, euver, kant, legerwall, over, över N, shar, shor, ufer, wall, waterkaant, waterkant, waterkaunt - a1234+K3+L3=10,
aa1, au1 --- over, waterkant



um - um 3, üm 6, ümme 3 - um, üm - u3+L3=6, ü67+T3=10 --- üm
umgekehrt - achterstevör, achterstevören, achterstevörn, andersümm, andersümme, annersrüm, annersum, rümmegedreget, ümdreiht, umgekehrt,
umgekiehrt, ümmegekährt, ümmegekehrt, verkehrtrüm --- ümgekeert, annersüm
umlaut - ümluut - ümlud --- ümlud
umsteigen - umstiegen, ümstiegen 2 - umstigen, ümstigen - u1, ü2+L3=5 --- ümstigen
umweg > ümmerwäch, ümmewäech, ümmewäg, ümmeweg, ümwech, umweech, umweg 2, ümweg 2, ümwegg 2 - u13,
ü1234579+L3+T1=13///e1234, X12468+K3+L3+T1=15 --- ümwegg
umzingeln - insluten, umzingeln --- insluten, umzingeln
unabhängig > unafhangig
unangenehm --- asig, eish, fies, gnatschig, leidig 2, misselk, misslik, schenant 2, scheneerlich, schenierlich, unangenahm, unangenähm,
unangenehm - asig, eish, fis N, gnatshig, leidig N, misselk N, misslig N, shenant, sheneerlig, shenirlig, unangenam, unangeneem --- shenant,
unangeneem, asig, eish*
unangenehme person --- pisepampel
und - en, un 7 - e1, u7+L3+T3=13 --- un
ungefähr - anto 2, cirka, hento, hoast, rund, ruugweg, so'n, sowat 3, umslag, ümtrent, üm un bi, ungefähr 2, ungefihr 2 - ee2+L3+T3=8, i2+K3=5
--- ungefeer X, sowat



unnütz - unnütt 2, unnütz - tt2+K3+L3=8, tz1--- unnütt
unregelmäßig --- unregelmatig 2 --- unregelmatig
uns(er) - ouns, uns 5, us 3 - oons, uns, us - oo1, u58+K3+L3+T3=17///ns16+L3+T3=12, s3+K3=6 --- uns
unten - beneden 2, bidaale, nedden 3, nenn, neern 2, nerden, nern, nernen, nerrn 2, nuin, ounern, unden, ünern, ungene, unggene, unnen 4, ünnen
3, unner, ünner, unnern 2 - beneden, bidal, nedden, nenn, nerden, nern, nernen, nuin, onern, unden, ünern, ungen, unnen, ünnen, unner, ünner,
unnern - nedden: r23457+L3=10, X345+K3=8///d34, X134578+K3+L3=14 - ounern: oo1, u1237810+L3=13, ü34, üü1+K3=4///d1, g12,
X15891012///en123710+L3=13, er12, ern2 --- unnen X, nern
beneden1, nerrn22, ünnen7, unnern1
unter - needen, ouner, under, unger, ungger, unnder, unner 4, ünner 5 - neden, oner, under, unger, under, unner, ünner - oo1, u12348+L3=11,
ü5+T3=8///n1510+K3+L3+T3=19, nd12, ng12+K3=5 --- unner
unter (among) - mang --- mang
unterbrechung - unnerbreken 2, ünnerbreken , unnerbrekung, utsett, versett - u23+L3=6, ü1+T1=2 > unnerbreek
unterfangen - ungerfangen, unggerfanggen > unnerfangen
unterfangen, das > unnerfang
unterrichten - lehren, onnerrichten, underrichten, ungerichten, ungerrichten, ünggerrichten, unnerrichten 2, ünnerrichten 4 - leren N, onnerrichten,
underrichten, ungerrichten, üngerrichten, unnerrichten, ünnerrichten - o1+L3=4, u1235+L3=8+E1=9, ü15+T3=8 --- unnerrichten
unterschied - scheel, schill, underscheed, ungersched, ungerschedt, ungersched, ungerscheid, ungerschied, unggerschett, unnerscheed,



ünnerscheed 2, verscheel 2, verschill - u12345678+L3=11, ü2///d1, g123456, n13+L3+T3=9///e12, ee12346+L3=9, ei1, ie1 --- unnersheed
unterschlupf - schuul 2, unnerdack --- shul
unterstützen - helpen, stönen, stütten, tostütten 2, ungerstützen, unggerstützen, ünnerstütten 3, ünnerstützen - ng12, nn34+L3=7///tt3+K3+L3=9,
tz123 > unnerstütten
untertreiben - harunderdrieben, harunderdriewen - harunderdriben, harunderdriven > unnerdriven
untertreibung > unnerdriv
urkunde - breew, fleppe, oorkunn, papieren, schien, urkund, urkunn 2, uurkunn - breev, flepp, orkunn, papeers, shin, urkund, urkunn - o1, u4///nd1,
nn4+K3+L3=10 --- urkunn
urlaub - ferlaif, oorlööf, urlaub 4, verlööf --- urlaub
ursprünglich - eerst, ierst, maal --- erst
variante > variante
varietät - varietät - varieteet --- varieteet
variieren > varieren
vater - bawwe, pappe, fadder, vaader, vaa, vaader, vadder 3, vadding, vader 3, var, varring, vatter 2, voder - fadder, fadding, fader, far, farring,
fatter, foder - a14568+T3=11, aa12367+K3+L3=13, oo1///der123691112+L3+T3=18, ing12, r12+K3=5 --- fader
verantworten - verantwoorden, verantworden, verantworten, verantwuarten > verantworren



verb - verb --- verb
verbringen - taubringen, tobreggen, tobrengen, verbrängen, verbrengen 2, verbrenggen > verbringen
verdacht - arg 2, verdach, verdacht 4 - t4+L3=7, X1+K3=4 --- verdacht
verdächtig > verdachtig
verderben - ferdiarwen, fordarwa, ramponeern, vedarwen, vederwen, verbröön, verbrööden, verbrüdeln, verbumsfideln, verdarben, verdarven 2,
verdarwen, vermanschen, vermasseln 2, verspaken - ramponeren, verbröden, verbrön, verbrüdeln, verbumsfideln, verdarben, verdarven,
verderven, verdirven, vermanshen, vermasseln, verspaken - a1245+L3=8, e1+L3=4, i1///b1, v123467+L3=10 --- verdarven
verdienen - derdenen, vedenen, verdeenen 3, verdeinen, verdenen 4 - derdenen, verdenen, verdeinen - der1,
ver1459+L3+T3=15///ee148+L3+T3=14, ei1 --- verdenen - he verdeent - he verdoont - he het verdeent
vereinfachen - vereenfachen > vereenfaken
vergangenheit - vegangenhäit, vergangenheid --- vergangenheid
vergessen - vegetten, vergääten, vergäten, vergeeten, vergeten 3, vergetten 2, vergiätten, vergieden, verdömeln, verdösen, verdüsen, versusen 2 vergeten, vergetten, vergiden, verdömeln, verdösen, verdüsen, versusen - e13+L3=6, ee14+T3=7, i1 --- vergeten - he vergeet - he vergot - he het
vergeet
vergnügen (verb) - vergnögen
vergnügen - aardigheid, arigheid, höög 2, hopphei, lüst, pläseer 4, plasier, pleseär, pleseer, ploseer, rummel, spaaß, spaß, vergneugen, vergnögen 5,
vergnöigen, vergnöjen, vergnoögen, vergnügen 2, vermaak 3 - aardigheid, arigheid, hög, hophei, lüst, plasir, pleseer, ploseer, rummel, spasz,



vergneugen, vergnögen, vergnöjen, vergnügen, vermak --- pläseer: a1, e456+L3=9, o1///ee4567+L3=10, i1 - vergneugen: eu1, öö567+L3=10,
üü2+K3=5///g167810+L3=13, j1 --- vergnög X, pleseer
verhalten (sich) - bedragen, benehmen, verhallen, verhollen 4 - a1+L3=4, o4+T1=5 --- verhollen - he verholt sik - he verholl sik - he het sik
verholt
verhalten, das > verholl, de
verhältnis - verhältnis --- verheltnis
verkaufen - vekoapen, verkäupen 2, verkeipen, verkoopen 2, verkööpen, verkopen 2, verköpen 2, versellern - verkapen, verkeipen, verkeupen,
verkopen 4, verköpen, versellern - aa1+K3=4, ei1, eu2, oo24+L3+7, öö13+T3=6 > verköpen
verkehr - verkähr 2, verkehr 5 - verkeer --- verkeer
verlangen - jiepern, verlangen 3, verlanget - jipern, verlangen --- verlangen
verlassen - ferloden, verlaaten, verlaoten, verlaten 3, verloaten, verloten 2 - verlaten, verloden, verloten - aa1256+K3+L3+T3=15, oo13 --verlaten
verlieren - velesen, verbummeln 3, verlaren, verleeren 2, verleesen, verleisen, verlesen 4, verlieren, verloaren, verlösen, veslüchten - verbummeln,
verlaren, verleren, verleisen, verlesen, verliren, verlösen, veslüchten - a12+K3=4, ee237+L3=10, ei1, ie1+K3=4, öö1///r1345+L3+T2=10, s1267
--- verleren - he verleert - he verlor - he het verleert
verlust > verleer
vermieten - ferhuüren, fermain, verhüern, verhüren, verhüürn, vermeden, vermeiden - verhüren, vermeden, vermeiden, vermein - ee1+K3+L3=7,
ei12///d12, X1+K3=4 --- verhüren, > vermeden



vermutlich - sachens, sachs 2, sachtens, sachts 2, wall, wiss 2, woll 3, wull - sachens: ens1, s2+K3+T3=8, tens1, ts2 - wall: a1, o3+L3+T3=9, u1
--- woll, sachs
verprügeln - afdaaksen, afkaleschen, afleddern 2, afnüschen, afrüüschen, begahn, daaksen, dörnaihen, leddern, nüschen, utdäschen, verbimsen,
verbumsschechen, vergallern 2, verhauen, verjacksen, verkloppen, verschächen, vertobacken 2, vertogeln, verwamsen 2 - afdaaxen, afkaleshen,
afleddern, afnüshen, afrüüshen, began N, daaxen, dörnain, leddern, nüshen, utdeshen, verbimsen, verbumsshechen, vergallern, verhaun LT,
verjaxen, verkloppen L, vershechen, vertobacken, vertogeln, verwamsen - afleddern: af2, X1+K3=4 --- leddern, verwamsen, verhaun
verrückt - appeldwatsch, ballstürig, bekloppt 2, bregenklöterig, calvinsch, dördreiht, döschig, dull 2, düll, dwallerwatsch, fimmelig 3, klefiensch,
kollers, mall 3, narrsch, rammdöösig, rappelig 3, rappelköps, rappelköpsch, rappelkopsk, spleenig, splienig 2, staapelgeck, unklook, unwies 2,
vagelig, verdreiht, verjackelt, verrückt 2, vogelig, wahnsinnig - appeldwatsh, balstürig, beklopt, bregenklöterig, dördreit, döshig, dull, düll,
dwallerwatsh, fimmelig, kalvinsh, klefiensh, kollers, mall, narsh, ramdösig, rappelig, rappelköps, rappelköpsh, rappelkopsk, splinig, stapelgeck,
unklok, unwis, vagelig, verdreit, verjackelt, verrükt, vogelig, waansinnig --- rappelig, dull, mall
versäumen - versühmen, versümen, versüümen, versusen, vesöamen - versümen, versusen --- versümen - he versüümt - he versüm - he het
versüümt
verschieden - tweerlei, underscheedlik, ungliek, ünnerscheedlich, verschäiden, verscheden 3, verscheeden, verschieden 3 - tweerlei,
unnersheedlig, unglik, versheden, vershiden - ee34+L3=7, ie3+K3=6 --- versheden
verschlechtern - verslechtern --- verslechtern
verschwinden - underduken, ünnerdüken, verswinnen, weggahn, wegloapen - unnerduken N, unnerdüken N, verswinnen, weggan N, weglapen N
--- verswinnen - he verswint - he verswunn - he het verswint
verspäten - to lat kamen, velaten, verlatern



verstand - begripp, benüll, geest, grips 4, grütt, klookheit 2, kunn, künn, plie, verstand 5, vestaand, vestand, vestaund - begripp, benüll, geest N,
grips N, grütt, klookheid, kunn, künn, pli, verstaand, verstand, verstaund - aa1, a5+K3+L3=11, au1 --- verstand
verständlich - düdelk, dütlich, dütlik, klaar, kloor, klor, eenfoldig, eenfoltig, verständlich, verständlick, verständlik 2, verstännich - düdelk N,
dütlig N, klar N, eenfoldig N, eenfoltig N, verstandlig, verstannig - nd4+L3=7, X1+K3=4 - verstandlig > verstalig
verstecken - ducken, dücken, duuken, ferstiaken, huün, ünnerduken, verbargen 3, verbergen, verkrupen, verkruupen, verstääken, verstäken 2,
verstecken, versteken 4, verstoppen 4 - ducken N, dücken N, duken N, ünnerduken N, verbargen N, verbergen N, verkrupen, verstecken,
versteken, verstoppen - e1+L3=4, ee4+T3=7 --- versteken, verstoppen
verstehen - afkennen, afweten, begriepen 2, verstahn 3, verstoan, verstohn 2, vestoan - afkennen, afweten, begripen, verstan, verston aa345+K3+L3+T3=14, oo2 --- verstan - he versteit - he verstu - he het verstan
verstreuen - versträien, verstreien, verströien --- verstrein, verströn - ei1, öö1+K3=4 > verstrein - he verstreit - he verstreit - he het verstreit
versuchen - fersoöken, proberen, probieren, pröven, versäuken 3, verseiken, verseucken, versöken 4, versööken, vesöken - proberen, probiren,
pröven, verseiken, verseuken, versöken - ei1, eu34, öö456+K3+T3=12 --- versöken
verteilen - verdeelen 2, verdehlen, verdeilen 2, verdelen 2 - verdelen, verdeilen - ee235+K3+L3+T3=14, ei2 --- verdelen - he verdeelt - he verdol he het verdeelt
verwandt - verwandt 2 --- verwant
verwandtschaft - sipp, verwandtschup, verwandtskup > verwantshap
verwechseln - verwesseln 4, vewesseln - verwesseln --- verwesseln - he verwesselt - he verwessel - he het verwesselt
verwechslung > verwessel



verwenden - bruken 2, verwenden --- bruken - he bruukt - he bruk - he het bruukt
verwerflich - gemeen, naar, slecht --- gemeen, nar, slecht
verzichten - torüchstahn, torüchtreden, verzichten 2 --- verzichten - he verzicht - he verzicht - he het verzicht
verzögern - versetten ---versetten
viel - en barg, heel 2, männig, mennig, veel 2, vel, völl, vööl, vull - en barg, feel HL 50, föll, föl K 5, full N, hel N, mennig L --- veel, en barg
viele > mennige, vele
vielleicht - amenn 3, fillichte, meschien, mischien, mi-schient, sach, sachens, sachs 2, sachtens, sachts 2, velicht, viellicht, vielliecht, villich,
villicht 3, vlicht, wiß, wiss, woll, womögelk, womöglich, wull - amenn N, felicht, filich, filicht 5, filiecht, flicht, meshin, mishin, mishient, sach N,
sachs N, sachtens N, sachts N, wiss N, woll N, womögelk N, womöglig N, wull N - fe1+L3, fi1236+L3+T3=12, fli1+K3///t12367+L3+T3=13,
X1+K3=4 --- filicht
visum > visum
vogel - piepmatz, siers, vaagel, vagel 2, vogel 4, vögel 2, voggel, vuogel - piepmatz, sirs, fagel, fogel, fögel, foggel - aa13+K3=6, o1,
oo4+L3+T1=8, öö1 --- fogel
vögeln - ficken KL, nöken K, nurrtjen, nürrtjen, spiekern, vögeln L --- ficken, vögeln, nöken
vokal - vokaal, vokal, sülvstluud 2 - vokal, sülvslud N --- vokal
volk - volk 3 - folk --- folk



voll - full, vull 7 - full --- full
von - fan, van 4, von 5, vun 3 - van, von, vun - a15, o5+L3=8, u3+L3+T3=9 --- vun
vor - for, für, vöar, vöör 2, vor, vör 4, vür, vüür - vor, vör, vür - o12, ö26+L3+T3=12, ü12 --- vör
voran - vedann, verdann, vöarut, vöördann, vöran, vörut, vüürut > vöran
vorfahr - vörfahr --- vörfar
vorn - füürne, vöarne, vönne, vöörne, vör, vörden, vörn 3, vörne, vürne, vüürne - fönn, för K, förden, förn HLT, fürn- fönn, för, förden, förn, fürn ö123478+L3+T3=14, ü2///nn1, r1+K3=4, rden1, rn1236789+L3+T3=15 --- förn
wachen - wachen, waaken, waken 5 - wachen, waken - a1+L3, aa16+K3+T3=12///ch1, k16+K3+L3+T3=15 --- waken - he waakt - he wuk - he het
waakt
wackeln - bäiern, böideln, bummeln, bümmeln, hunkhanken, jackeln 2, kaarnen, kannen, kööcheln, köökeln, quabbeln, ruckeln, schädden,
schännen, schlaatern, schuckeln 2, schüllern, schwabbeln, slackern, swabbeln, waggeln 2, wackeln 3, wiggeln 2, wreilen --- wackeln
wachsen - wassen 8 --- wassen - he wast - he wass - he het wast
waffe - waffe, wapen 3, wappen - f1+T3=4, p4+L3=7, a2+T3=5, aa3+K3=6 --- wapen
wagen - waag, waage, waagen, wag, wagen 2, woagen, wogen - wag, wagen, wogen - aa123467+K3+L3+T3=16, oo1///en1345+L3+T3=11,
X123+K3=6 --- wagen
wählen - erkiesen, kören 3, utsöken 2, wählen 2, wälen - erkisen, kören, uutsöken N, welen --- welen, kören X- he weelt - he wol - he het weelt --



he kört - he kör - he het kört
wahr - wahr 2, waor, woahr, woar, wohr 4, wor 2 - war, wor - aa2345+L3=8, o46+T3=9 --- wor
während - as, indes, mittlerwiel, wiel, wieldat, wieldes 2, wieldeß - as N, indes, mittlerwil, wil, wieldat, wieldess --- wieldess
waise - wais, weese - weis, wees - ee1+L3=4, ei1 --- wees
wald - frömd, wald 3, wauld, wold, woold 3 - a3+K3+L3=9, au1, o1+K3=4, oo3+T3=6 --- wald
wand - müür 2, waand, wand 6, waund - a6+K3+L3=12, aa1, au1 --- wand
wann - nehr, nihr, wann 4, wanne, wanneär, wanneer 2, wannehr 4, wanner, wannihr, wannoer, wannt, wenn 2, wenneär, wenneer, wennehr 4,
woneer, wonehr 2, wunneär - ner, nir, wann, waneer, wanir, wanner, wanoer, want, wenn, weneer, woneer, wuneer - wan45681213141516,
wen2348, won13, wun1, X12+K3=5 > wenn*
warm - warm 4, warme, woarm - waarm, warm --- warm
warten - luren 3, luurn 2, täuben 2, teuben 2, teuven, teuvn, töben 4, töhjben, töm, töömen, toöven, töven 4, wachten 3, wochten 2, wohren, worten
- luren, teuben, teuven, töben, tömen, töven, wachten, wochten, woren, worten - eu2456, öö456711///b2489, m1, v1237+T3=10 --- töven - he
töövt - he töv - he het töövt
warum - boarümme, borümme 2, boso, waarum 2, waorfoer, waorüm, waorümme, wat, woarüm, woför, woneem, worrüm, worum, worüm 3,
worümm, worümme, woso 3, wurüm - borüm, boso, waarför N, warum, warüm, wat N, woför N, woneem, woso, wurüm - b13,
w23456710111213+L3+T3=19///a13456+L3=9, o234789+T3=12///u23+L3=6, ü134567101112+T3=15 --- worüm
was - wa, wat 7, watt - wa, wat - t78+L3+T3=14, X1+K3=4 --- wat



wäsche - plünnen, tüüch, tüüg 2, wäsch 2, waschke, wäschke, wask 2, waske, wäske, wösche - plünnen, tüg, wask, wesh, weshk, wesk, wösh a134, e234+L3+T3=10, ö1///sh23+K3+L3, sk12456+T3=9 --- wesh
wasser - waarer, waater 2, wader, warrer, water 4, woder, woter, wotta - wader, warer, warrer, water, woder, woter, wotter - a1,
aa1348+K3+L3+T3=17, o1, oo2///d12, r12, t2678+L3+T3=14 --- water
wechseln - schiften, tuuschen, uttuuschen, wesseln 6, wisseln - shiften, tuushen, uuttuushen, wesseln, wisseln - e6+L3=9, i1 --- wesseln
weder... noch - nich... or 2 --- nich... or
weg - wech 2, weeg, weg 5, wegg 2 - weeg, wegg - e4, ee1 --- wegg*
wegen - um, üm 2, wäägen, wägen, wäggen, wäigen, wegen 2, wiagen - um, üm N, wegen, weggen - e1, ee124+L3+T3=10 --- wegen
wehen - waien, wäien, weiden, weigen, weihen 5, weihn, wäijen - wein, weiden, weigen, wein - d1, g1, X12789 --- wein
weigern - verseggen, wäigern, weigern 3 --- weigern
weil - wäägen, waegen, wägen, wall, wegen, weggen, wiel 4, wiel dat 2, wuil --- wegen N, weggen N, wall, wil, wuil - a1, ie4+K3+L3+T3=13,
ui1 --- wil
weinen - blaaden, blaan, blaaren, blaarn, bläärn, blaren, blarren 3, blärren, blarrn, blarr'n, bleären, brullen, drammen, galwern, grienen 3, grieten,
grinen 1, griynen, gruinen, hul'n, hulen 2, hülen, hüülen, joulen, muülen, piwweln, plinsen, quääken, quarden, räärn, reären, reern, reren, roren 2,
snuckern, weenen, wenen 4, wischen, zinseln - bladen, blan, blaren N, blarren N, bleren N, brullen N, drammen, galvern, grinen, griten, gruinen,
hulen N, hülen N, jolen, pivveln, plinsen, quarden, reren, roren, snuckern, wenen, wishen, zinseln --- grinen, reren, wenen
weise - weise, wies 5, wiese 3, wise, wiyse, wuise - weis, wis, wuis - ee1, ei1, ie589+K3+L3+T3=18, ui1 --- wis



weiß - witt 6 --- witt
weit - wied 4 --- wid
weiter - fudder, füdder, fürder, widder, wieder 6, wieter 2, wuider - fudder, füdder, fürder, widder, wider, witer, wuider - i1, ie68+K3+L3+T3=17,
ui1--- wider
welche - weck, wekk, welk 3, welks, wigg, wielk, wilk, wölk - weck, welk, welks, wigg, wielk, wilk, wölk - e1256+K3+L3+T3=15, i12+K3=5,
ie1, ö1+K3=4 --- welke
welle - bülg 3, wach, well 2, wellen --- bülg X, well
welt - welt 4, wereld 2, werld - weld, wereld - re23, X4+K3+L3+T3=13///d3+L3, t4+T3 > weld
wenig - knappemang, minn 5, wäinig, wännich, wenig 4, wennich, wennig, woenig - knappemang, minn, wenig, wennig, wönig - e123,
ee4+L3+T3=10 --- wenig, minn X
wenigstens - mindestens L, minnstens, teminnsten, tominnst 4 HKT --- tominst
wenn - at, as, wenn 5 --- wenn

werbung - reklaom, warf 2, warfung, warven 2, werbung - a235, e1///v235+L3=8, b1///en2, ung1, X2+K3+L3=8 --- warv
werden - wäärn, ward, warrn 2, warden, wären, weeren, weern, werden, weren 2, wiärn, wodden, wonnen, worden - ward, warren, warden,
werden, weren N, wodden, wonnen, worden - a134+L2+T3=9, e127+L3=10 N, o3///dd1+K3=4, nn1+K3=4, rd1234, rr1345689+K3+L3+T3=18
--- warren, für futur sihe 'werden (futur)'



werden (futur) - shallen - he shall - he shull - he het shalt
werfen - gojen 2, gooien, gooijen, neihen, schmieten 3, schmiten, smieten 5, smitten, wurpen - gojen, nein, smiten, smitten, wurpen - i1,
ie349+K3+L3=15 --- smiten X, gojen - he smit - he smeet - he het smit - he goit - he goi - he het goit
werk - wark 6, werk 3, wiark, wirk - a6+L3+T3=12, e3+L3=6, i2 --- wark
wert - wäärd, weerd, weert 3, wert 2, wiert - e146+L3=9, i1 --- werd
west - west 2, westen 5 - en5, X2+K3=5 --- west
wetten - wedden 2 --- wedden
wetter - wäär, wädder, wäder 2, wär, wärer, warrer, wärrer, weadder, weär, wedder 2, weder, weer 4, weller 2, werrer, wiädder, wiar, wier, wiyder warrer, wedder N, weder, weller, wer N, werer, werrer, werder, wir - a1, e1234568121415 N, ee1234561011, ie1///der1346789+L3=12, ler1, r N,
rer1234 --- weder
wichtig - brisant, grandessig, hild 2, hill, höld, wichdig, wichtich, wichtig 5 - i23, ö1///d23, X1+K3=4 --- wichtig, hill
wie (auf welcher art und weise) - ho, wi, wie 2, wo 4, woans 3, wodennich, wodennig 2, wosaken, wosück, wu 4, wuhr - ho, wi N, wo N, woans,
wodennig, wosaken, wosück, wu, wur - u4+K3+L3+T3=13, ur1 --- wu, woans
wie (gleich wie, mer wie, mehr als) - as 5, wie --- as
wieder - wärrer, weär, wedder 5, weeder, weer 4, weller 2, werrer, wetter, widder, wider, wieder 2, wier, woller, wuir - wedder, weder, wer N,
weller, werrer, wetter, widder, wider, wir, woller, wuir - e1279101112+T3=15, ee15+L3=8, i1, ie134+K3=7, o1, ui1 --- wedder



wiese - grasanger, gröönland, meed 3, meedland, wäide, weide, wies, wiesch 2, wieschland, wierske, wieske, wiesse, wisch 2, wise, wisk, wisse grasanger, gröönland, meed, weid, wiesh, wieshland, wiersk, wiesk, wis N, wish, wisk, wiss N --- i234, ie134567///rsk1, s1234 N, sh24+K3=7,
sk2 --- meed, wiesh
wieso > wuso
willkommen - willkamen 4, willkomen 2, willkummen 2 - aa4+K3+L3=10, oo2, u2 --- wilkamen
wind - wijnd, wind 6, wuind - weend, wind, wuind - ee1, i6+K3+L3+T3=15, ui1--- wind
winken - wenken 3, winken 6 - e3, i6+L3=9 --- winken
winter - wijnter, winter 6 - ee1, i6+K3+L3+T3=15 --- winter
wir - mi, mie, we 2, wi 6, wie, wij 2, wir, wü, wui - mi N, we, wi, wir, wü, wui - ee24+L3=7, i1, ie67+K3+T3=13, ü1+K3=4, ui1///r1+L3=4,
X289111213+K3+T3=19 --- wi
wirken > (tätig sein) warken, (sich auswirken) anslan, (den eindruck erwecken) de indruck maken
wirklich - dadelk, förwiss 2, waaraftig, wahrachtig, wahrhaftig, warklik 2, werklik, wirklich, wisse, wohrhaftig, würkelk 2, würklich 2, würrelk dadelk, förwiss, waarhaftig, warachtig, waraftig, warklig, werklig, wirklig, wisse, worhaftig, würkelk, würklig, würrelk - a2, e1, i1+L3=4,
ü245+T3=8 --- würklig
wirtschaft - weärtschup, weertschap, weertschop 2, wertschap, wirtschaft - wertshap, wertshop, wertshup, wirtshaft --- e5+L3=8, i1, a3+L3=6, o2,
u1 --- wertshap
wischen - fäijlen, failen, feideln, feieln, upnehmen, upwisken, wischen, wisken - feilen, upnemen, upwisken, wishen, wisken --- feilen



wissen - wäten, weeten 2, weiten 2, weten 5, wetten 2, wieden, wieten, witten - weiten, weten, wetten, widen, witen, witten - e2, ee27+T3=10, ei2,
i1+L3=4, ie12+K3=5///d1, t13510121214+L3+T3=20 --- weten - he weet - he wuss - he het weet
witz - döntje, jook, plie, schose, witz 2 - döntje, jok, plie, shos, witz --- witz
wo - boah, boh, neem 2, nehm, nem 2, waar 2, waneem, wao, waor, wer, wo 5, woar, wonääm, woneem 3, wonehm, woneven, woor, wor 2, wur ba, bo, neem N, wa, war, waneem, wer, wo, woneem, woneven, wor, wur - neem: wa1, wo1456+L3+T3=12 - waar: aa23456, e1,
oo5689+L3+T3=15, u1///r2345689, X1238+K3+L3+T3=17 --- wo
woche - wääk, wääke, wäcke, wäk 2, week 3, wekke, wiaken, wiäkke, wiyke, woch 2, wuch 2 - week, weck, woch, wuch - e12+K3=5,
ee344+L3+T3=10, o2+K3+L3=8, u2+K3+L2=7///ch24, k123589101112+K3+T3=18 --- week
wohl - sachens, sachs 2, sachtens, sachts 3, wall 3, wiss, woll 6, woull, wull, wuoll - sachens, sachs, sachtens, sachts, wall, wiss, woll, wol, wull sachens: ens1, s2+K3+T3=8, tens, ts3 - wall: a3, o6+L3+T3=12, u1+L3=4 --- woll, sachs
wohnen - husen, huusen, hüüsen, waahnen, wahnen, wohnen, wonnen, wuonen, wunnen 2 - husen, hüsen, wanen N, wonen, wonnen, wunnen - o1,
oo1+L3=4, u2 --- wonen - he woont - he won - he het woont
wohnung - hüsing 2, hüsung, verbliev, wahnen, wahnung 2, wanung, wohnen, wohnung 2, wonnung, wunning, wunnoge, wunnung 2, wunnunge aa134+K3=7, o1, oo13+L3+T3=9, u1245///en12, ing1, og1, ung235689+T3=12 --- wonung*
wolke - wolke, wulk 3 - wolk, wulk - o1+L3=4, u3+L3+T3=9 --- wulk
wollen > willen - he will - he wull - he het wilt
volleyball > volliball
wort - weort, woart 2, woord 3, woort 3, wör, wort 2, wuart, wurt 2, wuurt - waard, word, wör, wurd - aa2, o368+L3+T3=14, ö1,



u4///d1369111214+T3=17, X1+K3=4 --- word
wörterbuch > wörbok
wunder - wunder 2, wunner 6 - d2, nn6+K3+L3=12 --- wunner
wünschen - wäinschen, wöönsken, wöösken, wünschen 4, wünschken, wünßen, wünsken 4 - weenshen, wöönsken, wöösken, wünshen, wünshken,
wünssen, wünsken - ee1, öö12, ü45610+K3+L3+T3=19///sh15+K3+L3+T3=14, shk1, sk126, ss1+K3=4 --- wünshen - he wünsht - he wünsh - he
het wünsht
wüste - sandland 2, wööst 2, wüüst --- öö2+L3=5, üü1+K3=4 --- wööst, sandland
wut - brass 4, braß, brast 2, dülligheid, füter, gälligkäit, giff, gift, hälligkäit, raasch 3, vanien, venien, vernien, wiut, woot 2, wut, wuut - brass,
brast, dülligkeid, füter, gälligkeid, giff, gift, helligkeid, raash N, vernin, wod, wud - brass: ss45+K3=8, st2 - wiut: oo2+L3+T1=6, uu2+K3=5 brass, wod
zahl - tahl 4, tall 4, zahl - tal, tall, zal - t8+K3+L3+T3=17, z1///a4+T3=7, aa5+K3+L3=11 --- tal
zahlen - (be) tahlen 5, talen, tohlen - talen, tolen - aa56+K3+L3+T3=15, oo1--- (be) talen - he taalt - he tul - he het taalt
zählen - gellen, tellen 6 --- tellen
zahlung > talung
zählung > tell
zaun - glind, heck, richel 2, rick, rickels, schütt, schütten 2, stacket 2, steck, tiun, toun, tun 2, tuun 7 - glind, heck, richel, rick, rickels, shütt,
shütten, stacket, steck, ton N, tun --- tun



zeigen - düden, tonen, wiesen 5 - düden, tonen, wisen --- wisen
zeit - tied 5, tiet 3, tuit, tuin, zeit - tid, tuid, tuin, zeit - t58910+K3+L3+T3=19, z1/// ei1, ie58+K3+L3+T3=17, ui12, --- tid
zeitschrift - blatt, heft, journaal, tiedschrift, tietschrift, zeitschrift --- tiedshrift
zeitung - bladd 3, bladdje, blatt 2, daagblatt 2, gazett, journaal, keesblatt, krante 2, kurante, narichtenblatt, tieding, tiedung 3, tietung, zäitung,
zeitung 2 - bladd, bladdje, daagbladd, gazett, journal, keesbladd, krante, kurante, narichtenbladd, tiding, tidung, titung, zeitung - t145+K3+L3=11,
z13+T2=5///ie145+K3+L3=11, ei2+T2=4///d14+L3=7, t124+T2=6 --- bladd X, daagbladd, tidung
zelt - telt 5, zelt 2 - t5+K3+L3=11, z2 --- telt
zentrum - binnenstadt, merrn K, middent, zentrum LT --- zentrum
zerreissen - kepott rieten, kepott schöaren, schöörn, tweirieten 2, verrieten - kepott riten, shören, tweiriten, verriten --- tweiriten
zerrissen - klaterig, klatterig, lapperg, lapperig, ploddig, slunterg, tweireten, verreten --- tweireet, klaterig, lapperig
zerstören - kapott maken, kaputt maken, kepott maken, vernelen --- kaputmaken
ziel - end, enn 3, tääl, teel 2, ziel 2 - end N, enn N, teel, zil - t13+K3+L3=9, z2///ee2+L3=5, ie2+K3=5 --- teel
ziemlich - aardig 2, aarig 2, arig, oarig, olich, orig, ssimlik, täämlich, tamelik, tämlich, tamlik, teemlich 2, temelk 2, temlich, ziemlik, zimmlik aardig, arig, olig, orig, tamelig, tamlig, teemlig, temelk, ziemlig, zimlig - aardig: aa2456, oo12 - ssimlik: t1234689+K3+L3+T3=18, z123///aa12,
ee245+T3=8, i12+K3=5, ie1 --- teemlig, arig
zimmer - döns, dönz, kaamer, kamer 4, kamere, koumer, ruum 2, stobbe, stommen, stowwen, stuuv 3, stuv, timmer. zimmer - döns, dönz, kamer



HL, koumer, rum KLT, stobb, stommen, stovven, stuv L, timmer, zimmer - kamer: aa156+K3+L3+T3=15, oo1- stowwen: o1,
uu34+K3+T3=10///en1, X34+K3+L3+T3=13 --- kamer, stuv, rum
zu - tau 2, te 2, teo, to 7, zu, zuo - tau, te, to, zu - t24512+K3+L3+T3=21, z12///au2, ee2, oo7+L3+T3=13, uu1 --- to
zucker - bunk, mehlis, melis, ssucker, ssukker, sucker 3, sücker, zucker 5, zücker - bunk, melis, zucker, zücker - u12510+L3=13, ü12 --- zucker
zufall - gefall, taufall 2, tofall 6 - au2, oo6+K3+L3+T3=15 --- tofall
zug - tiage, toch 2, tog 2, togg 2, treck, tuage, zuch, zug, zugg - togg, tog, zug, zugg o24, oo2+L3+T3=8, u12, uu1+K3=4 --- tog, (luft-)treck
zukunft - taukunft, tokummst, tokumst 2, tokunft 3 - taukunft, tokumst, tokunft - au1, o6+K3+L3=12, umst3+L3+T1=7, unft4+T2=6 --- tokums
zurück - rüch, rückels, taurüch, terügge, toorüch, torüch 2, torügg 2, torügge 2, trogge, trööch, trüch 3, trug, trugg, trügg, trügge 2, trüüch, truügge
- rückels, rügg, taurügg, terügg, torügg, trogg, trög, trug, trugg, trügg - t125678101112+T3=15, tau1, te1, to1357+L3=10, X1+K3=4 --- trügg
zusammen - 'nanner, alltehoape, alltohoop, bienanner, bieneen, binanner, eenanner, enanner, mitanner, miteens, miteenanner, mitnanner, mitsamts,
sams, samts, tausamen, tehoop, tehoope, tesamen, tesammen, tohaupe, tohoop 2, tohopen, tosam, tosamen 4, tosomen, tosoom - nanner, altehap,
altohop, binanner, bineen, eenanner, enanner, midanner, mideens, mideenanner, midnanner, mitsamst, sams, samts, tausamen, tehop, tesamen,
tesammen, tohaup, tohop, tohopen, tosam, tosamen, tosom, tosomen - tausamen: au1, e12+K3=5, o1567+K3+L3+T3=16///a1+L3=4,
aa1237+K3+T3=13, oo12///en12378+L3+T3=14, X12+K3 - tehoop: e123, o1345+L3+T3=11///aa1+K3=4, au1+L3=4, oo12356+K3+L3+T3=15
--- tosamen X, tohop
zuschauer - bistaher, bistahner, kieker 2, taukieker, tokieker 5 - tau1, to5, X2+K3=5 --- tokiker
zwanzig - twentig, twindig, twintig 7, zwanzig - t129+K3+L3+T3=18, z1///a1+L3=4, e1, i18+T3=11 --- twintig
zwei - toee, twee 5, twei 2 - ee5+L3+T3=11, ei2 --- twee



zweifel - tweebedacht, tweifel 2, twiefel 3, twievel 2, twiewel 2, twuiwel, zweifel - twebedacht, tweifel, twifel, twivel, twuivel, zweifel t257910+K3+L3=16, z1///ei23, ie357, ui1///f256+L3=9, v245 --- twifel
zwingen - bännigen, dwingen 6, twingen 3, zwingen - d6+K3+T1=10, t3+K3+L3=9, z1 --- dwingen - he dwingt - he dwung - he het dwingt
zwischen - mang 2, mank, tüschen, tüschken, tüsken 3, tüssen, twischen, twueschen, twüschen 2 - ü1256+K3=9, wi1+L3=4, wü13+T3=6 --tüshen, mang
zwölf - tvölv, twalf 2, twalm, twalv, twalven, twalw, twelf, twelw, twialwe, twiälwe, twiylwe, twölben, twölf 3, twölw, twüölwe - twalf, twalm,
twalven, twelf, twölben, twölf - a23456, e12, ö145+L3+T3=11///ben1, f134567891015+K3+L3+T3=24, m1+K3=4, ven1 --- twölf
xxxxxxxxxx
SX-*aber - aver. Also erstmal wart alle varianten uplist, un wu faken se in de wörbök upduukt. Denn kaamt de varianten na de metaplattortografie: aber, abers, aver, avers, man, men, mao, mon, över, ovver, övver. Dat sünd klar twee wör, 'aber' un 'man', beide hebt mer as 5 nömen in
de wörbök. Also analyseert wi dat aber-varianten: dat erste vokal kann A, O, Ö or ÖÖ (lang) ween. A wart 9mal nöömt, dat kriegt ok noch de 3
pünkt för logik (hoogdeutsh A kann A or O warren), un A kaamt ant fakenste vör in de texten, also noch mal 3 pünkt för fakenheid in text, maakt
all in all 12 pünkt. O kaamt 2mal vör (owwer). Ö kriegt blot en punkt för en nöm, ÖÖ ok. Also is dat erst element A. Varianten mid B hebt 3
nömen, mid V 10, se kriegt ok de pünkt för logik un fakenheid in text. Also hebt wi AV-. Dat -ER ant enn is jümmer glik, also: AVER. Denn 'man':
3 nömen mid A, twee nömen mid E, en nöm mid O, also mutt dat A ween. De word ent 4 mal mid N, 1 mal mid O, also is 'man' de word. Dat heet,
de wör för 'aber' in platdeutsh sünd 'aver' un 'man'. Dat het de glike uutsprak as 'mann', aver de meeste dialekten kant god damid leven.
SY-*adjektiv > adjektiv. Frömdwör fint een nit bannig faken in platdeutshe wörbök, woll wil se nau de selben sünd, un een will nit veel tid mid
jem verliren. Aver jichenwu is dat so, dat een binah dat indruck het, se shullen in platdeutsh nit existeren, un naturlig existeert se as in hoogdeutsh.
Un wenn een blot seker ween kann, dat en word existeert wenn dat in de wörbok drin steit, denn is dat nu in en wörbok - in disse.



SZ-*ähnlich - eenlig, lik. 'Glik' un 'lik' wart ofter mal in de sinn vun 'gleich' un mal in de sinn vun 'ähnlich' bruukt. In metaplatt wart denn 'gleich'
as 'glik' översett, un 'ähnlich' kriegt en eenlig word, 'lik'. Neven 'eenlig', naturlig.
ZSA-*alt - old. Dat dat O 3 pünkte för de logik kriegt, ligt daran, dat dat de form mid kort A nit geevt. Ok 'aa' (aald) het A, aver even lang, also is
dat so wid vun de kort A as en kort O, also kriegt dat ok de punkt för logik. Beide sünd nit "ideal" (dat wer 'ald'), aver näger to hoogdeutsh 'alt' as
'auld' or 'oold'. Ant enn geevt et en remie tüshen old un oll, 'old' wint wil dat alfabetish toerst kaamt.
ZSB-*ameise - eemk, mir, pismig, millemops. Normalerwis hab i nit mer as 3 synonymen as öbersett, aber 'ameise' hat alle rekorden breekt, 87
platdeutshe wör - för so en lütt deer! I shall nit de fakenheiden vun 87 wör in de texten tellen, dat mutt erder na de föl gan. Et geebt mennige
stamwör un mennige kombinashonen, de 3 fakenste stämm, de dabie sünd, sünd mieg, piss, un eem(k). I neem mal 'eemk', un da et sogar en word
mid 'mieg' Un 'piss' geebt, pismig, neemt wi dat. De word kann een 'piss mich' autspreken, i hopp de kinnen neemt dat nit so wordlig un erdränken
dausenden pismigen mid eer urin. En word, de nit so mennige nömen in de wörbök hat, aber ik al teemlig faken seen hab, un shön kort is, is 'mir',
dat nem i denn ok. Un de leste word hat nit kortheid or logik or fakenheit, aber kriegt de pris för de moiste word... sotosagen dat ästetikpris...
ZSC-*amt - amt. Normalerwis muss 'amd' de punkt för logik krigen (hoogdeutsh T > platt D), aber de word is eben keen germanish word (is
egentlig keltish), een seet dat ok nit in anner germanishe spraken, also mutt de T nit to D warren, so as 'total' nit 'dodal' warren mutt.
ZSD-*antworten - antern, antworden. Normalerwis is de form, de in de wörbök ant meest aupdaukt, ok de form de meest in de texten aupdaukt.
Aber hir geebt et veel mer förm för 'antworten' as för 'antern' wil de word düüdlig länger is und een kann veel mer varieren (wort, word, wurd,
wuard, wuord, etc), en eenzig wörtbok (vun de gemeend Twistetal, teemlig na to de hoogdeutshe gebid) hat 5 verschedene förm. In de texten
daukt för jede 'antworden' 10 mal 'antern' aup. Also geebt et de form na de regel, 'antworden', aber ok de form de veel korter und in de texten veel
ofter aupdaukt, 'antern'.
ZSE-*arbeiten - arbeiden, warken. Normal shull i 'warken' blot unner 'werken' uplisten, aber 'warken' ward veel mer as 'arbeiden' braukt as
'werken'. In hoogdeutsh kann een kaum sagen, "Ich werke bei Siemens". Dat kann een aber probleemlos aup platt sagen, tominst in de westplatt.
ZSF-*arsch - aars. As al sagt, habt vele hoogdeutshe wör mid AR in platt en OR or OOR, aber een weet nie ob dat en offen oder slut O bedüd, und
wenn dat offen is, denn mutt een dat mid A(A)R schreiben, und so ward een dat warscheinlig mid /O:r/ autspreken, kann dat aber ok mid /a:/ oder



slut /o:/ autspreken. De lang A is sotosagen en joker. 'Aars' kann /a:rs/, /O:rs/ or /o:rs/ autspreekt werden, vun de meeste menschen as /O:rs/.
ZSG-*atmen - atenen. Normal is dat infinitiv mid 'aten': atmen - aten. Aber konjugeert is dat nit 'ik at, du aats, he at', usw - dat -en ant ende is ja
blot för dat infinitiv - sundern 'ik aten, du atens, he atent'. Also muss een hir en autname maken, und üm se to vermiden, föögt wi en -en hento:
atenen. So ward konjugeert: ik aten, du atens, he atent.
ZSH-*beere - bere. Normal muss dat 'ber' heten, aber et geebt da en stau: 'bir' muss 'ber' heten, 'birne' muss 'ber' heten und ok 'beere'. In manche
dialekten heet dat würklich alles 'beer', in andere wederum kolideren 2 wör und dat andre is anders - ich hall se lever getrent, also 'beer' för 'bir',
'per' för 'birne' und 'bere' för 'beere'. BAX
ZSI-*beide - beide. Faken kaamt de word one E, 'beid'. Kerngebid-platt mag keine E's ant ende vun wör, auf dat andre hand habt ok sie faken ein
E am ende vun adjektiven vör substantiven in de plural, also 'de shöne appels', oder einfach weil dat nach ein bestimt artikel kaamt: dat blage hus,
de brune deern. Jedenfals kaamt solche mengenwör in metaplatt mid ein E: vele böm, mennige bök, beide kätt. Blot 'keen' hat kein E, 'keen' is ein
nix, wie sall ein nix plural haben?
ZSJ-*beliebt - believt. Dörch de dörcheinander vun 'leben' und 'liben' (leven und leevhebben), 'leven' (leben) und 'leev' (liebe), wird dat nich
einfach: nach de vörhandene wör muss de word 'beleevt' ween, aber wie sagt een dann 'belebt'? Daför geebt et keine öbersett, also mutt de word
daför 'beleevt' ween. Eigentlich muss de word för 'beliebt' so wat as 'leevhebt' (liebgehabt), is aber eine komische konstrukshon. Und jichenwie
mutt een doch tüschen 'belebt' und 'beliebt' unnerscheiden, also muss ich dat IE vun de hoochdeutshe bei 'beliebt' beibehallen.
ZSK-*bitte - bidde. Normal muss dat 'bidd' heiten, as 'ik bidd ju', aber irgendwie is dat timlich komisch wenn een solch eine floskel mid eine silbe
sagt, so as 'dank!'. Die sprachen, die kein E ant ende hat, sagt normalerweise noch ein pronomen dato, as 'thank you' oder 'dank je' (hollish). Dann
kann een ok 'danke' und 'bidde' sagen.
ZSL-*blau - blag. Da is ok de word 'bloe'. Leider sagt de wörbok nich, wie dat autspreecht wird, ob als /blö/, als /blöi/, als /blo-e/, als /bloue/. Da
ich dat nich wuss, wat damid gemeint is, hab ich die einzige form neemt, die för metaplatt akzeptabel wär, 'blö', autspreecht naturlich /blöi/. Spielt
aber sowieso keine rolle, de gewinner is 'blag'.



ZSM-*boot - bot. Die form 'bod' muss eigentlich 3 logikpünkte krigen (t > d), aber dat ursprüngliche boochstabe war ein T, kein D (english boat,
hollish boot). Nach de hoochdeutsche laudverschib muss et eigentlich 'bootz' heiten, dat heit aber 'boot' - wol weil ma de word vun de platdeutshe
geneemt hat, as so vile wör die wat mid de mer to don ham.
ZSN-*bruder - broder. Eigentlich muss et 'bror' heiten, dat war de gewinnu. Aber bei dat andre paren - fader/far, moder/mor - gewann die version
mid -de-, also behalten wi ok hir de -de-, damid allu moi paraleel bleibt: Fader, moder, broder, süster.
ZSO-Die korzformen laten wi för die grotellern, as bei den skandinavis: de grotvader väderlicherseids is de farfar, moderlicherseids de morfar. Dat
onkel, de broder von de moder is, is ein morbro, und die süster vom vader is die farsüs, usw. Dat kann man ooch mid mer generashonen machen,
also de farmorfar is de vader von de moder vom vader.
ZSP-*danach - danah. Wenn ein A am ende stet, nimmt ma normalerweise an, dat et unbetont is, also /a/. Aber dat is en lang A (meist /O:/
autgesprochen), also behalten wi de H. As ooch bei 'binah'.
ZSQ-*dauern - duren. Ma schreibt et meist 'duern', und dat könn eine ein bitchen andre autsprache produziren: stadd /du:@n/, /du:an/, wieldess de
R alein ein /@/ is, ein schwa, ein indiferenzvokal, wieldess dat ER ein richtig /a/ is. Aber ich glob in so ein unbetonten situashon klingt dat timlich
änlich, und ma kann dat ER genauso als /@/ autsprechen. Daför kommt ma nich auf den gedanken, de word als 'dürn' auttosprechen.
*dorf - dorp. Dorp gegen dörp endet mit eim remie, also entscheidet die alfabetische reihenfolge, und O kaamt vor Ö.
ZSR-*dreissig - dretig. Et gibt eine menge formen, da nem ich liber die logische: dre+tig, dretig. Immer schön regelmätig: feertig, fieftig, sestig,
söventig, achtig, negentig, hunnerd. Blot 'twintig' is so dominant und regelmätig dat ma dat als autname laten kann. Bei den talen tüschen 10 und
20 is ooch so: elf, twölf, dretein, feertein, fieftein, sestein, söventein, achtein, negentein, twintig.
ZSS-*dritte-dreed. Ausser 'erst' sind die ordnentalen einfach mid D, nodfalls (nach D und T) mid ED: tweed, dreed, feerd, fiefd, sesd, sövend,
achted, negend, teend, elfd, twintigd, hunnerded, dusended.
ZST-*ehemalig - fröher. Das wort 'früh' wird 'frö' geschriben, aber wenn ein E eim vokal folgt, schreiben wir H datüshen, damit ma weiss, das das



kein ae (ä?), ee, ie, oe (ö) oder ue (ü) is. To beispil is hochdeutshe 'brauer' in metaplatt 'bruher', nich 'bruer', weil das könnte als "brür" gelesen
werden.
ZSU-*eltern-ollers. Die meistgenannte form is 'ollen', das sind aber schon die 'öld' im algemeinen, und irgendwie muss ma doch tüschen 'Die alten
wollen nix mer machen' und 'Die eltern wollen nix mer machen' unterscheiden. Dann nemen wir doch die tweithäufigste form, mit R. Aber 'ollern'
stet nich in konformität mit den regeln, die besagen, wörter mit -el, -en un -er am ende ham den plural mit S. Es gibt auch 'öllers' als opshon, und
die nemen wir, aber für den umlaut ham wir kein bedarf, also 'ollers', tumal das stammwort 'old' mit O is. Und klar, bei derivativen get das D
verloren. Old-ollers.
ZSV-*ernüchternd>vernöchtern. Das wort war in keinem wörterbuch tu finden, was auch kein wunder is, komplizirtere wörter sind in solchen
fällen selten tu finden. Und das präfix 'er-' kommt im kerngebit ser selten vor. Oft wird das durch das prefix 'ver-' ersett, wenn es um eine
verwandlung get: also 'erklären' heisst ja etwas, was nich klar war, klartumachen, und wird dann tu 'verklaren'. (Sich) 'erkälten' ("kalt werden")
wird tu 'verkolden'. Also werd ich tumindest solche er's tu 'ver' machen. So wird 'ernüchtern' (nüchtern machen) tu 'vernöchtern', und 'ernüchternd'
is auch 'vernöchtern'.
ZSW-*fahren-faren/fören. 'Fohren' kaamt ofter vör as 'fahren', aber 'fohren' kann auch immer die aussprache /fO:@n/ bedeuten, was me 'faren'
schreiben würde. Und da wir hochdeutsh 'ar/ahr/aar' mit 'ar' schreibt, auch wenn oft 'or/ohr/oor' in platdeutsh geschriben wird, tun wir das auch hir.
'Föhren' wär aber hir ein ernster konkurent, andrerseits is das auch das wort für 'führen', dises wort widerum wird manchmal auch in die
hochdeutshe für 'fahren' genommen, und ma versteet 'Führerschein' nich als 'der glanz Hitlers'. Ausserdeem gibt es in deutshe das probleem, das
'faren' eigentlich twei bedeutungen hat: was is ein u-ban-farer, is das einer der mit der u-ban tot arbeit färt oder einer dessen job es is, eine u-ban
zu faren/füren? Also is nu in metaplatt der u-ban-farer ein mensch, der mit der u-ban zur arbeit färt, wärend ein u-ban-fürer ein mensch is, dessen
job es is, eine u-ban tu füren. So was wie der lokfürer, aber eben von der u-ban.
ZSX-*familie - familje. Betonte I's in fremdwörtern, die eigentlich lang ausgesprochen werden sollten, ham eine gewisse relativität, meist werden
sie kurz ausgesprochen, aber ma kann sie auch lang aussprechen. Famillje oder famielje, politiek oder politick. Also schreib ich sie mit eim L, wie
in hochdeutsh, und ma kann sie so oder so aussprechen. Und die endung -ie oder -je? -ie is natürlicher, sit wie ein normaleds wort aus a romanishe
sprache, andrerseits is -ie normalerweise lang und betont, was dise endung nich is. Also schreiben wir familje, so weiss ma tumindest das das nich
'fami-lieh' is, sondern 'famielje' (oder 'famillje').



ZSY-*festigen - verfasten. Nirgends find ich das wort in den wörterbüchern, auch nich in den texten. Also nem ich die logischte form, mit dem
sufix 'ver-'. Verfasten.
ZSZ-*gesellschaft - selshap. Das ermittelte word für 'geselle' is 'gesell', also sollte eigentlich das wort für 'gesellschaft' geselshap sein, andrerseits
is die verbindung schon ser entfernt, ich mein, zum beispil eine akziengesellschaft besteet selten aus gesellen und gehilfen... also nemen wir für
beide fälle die ermittelten formen, gesell aber selshap.
ZSZ-*gut - good. Eigentlich bräuchte ma kein doppel-O in disem wort, da das kurze O durch DD gekennzeichnet wär, 'godd'. Aber weil das
englishe heutzutage so präsent is, denkt man an Gott, wenn ma das wort 'god' sit. Normalweise sollte ma da keine ausnamen machen, nur weil ein
wort in einer fremdsprache die falsche idee und die falsche aussprache sugerirt, aber das wort kommt natürlich ser häufig vor, und da dacht ich,
ich mach eine ausname. Wenn noch ein vokal dazu kommt, wird das wort wider "normal": de gode mann.
A-*kochen - kocken. 'Kaken' hab ich ausgeschlossen, weil das zu na an 'kacken' is. Normalerweise is das kein probleem, aber wenn ma von
kochen spricht und an kacken denken muss, is das blöd. Kocken gegen koken enden in einem remie, also kaamt das alfabetische prinzip zum
einsatz, und kocken kaamt vor koken. Ausserdeem is ein derivativ von 'kocken/koken', 'kock' (der kock is der mensch der in der küche arbeidet, da
kockt er), beinah immer mit kurzem O, 'kock'. Also 'kocken'.
B-konsequent-konsequent. Das beste wörterbuch für mein projekt is das von der Oostfresishe Landshap, das is das einzige das auch das wort
'konsequent' fürt. Sall 'kunsequent' sein. Aber dise kon-kun-transfer scheint blosz in Ostfreesland, oder besser gesagt, Middelfreesland, zu sein, in
den texten fand ich 38 wörter mit kon- und blosz 3 mit kun- (wie 'kunzert'). Also bleiben wir konsequent beim prefix kon-.
C-*lehren > leren, lernen > liren. Normal hat platt, wie ein batzen andre deutshe dialekte, das gleiche wort für 'lernen' und 'lehren': leren oder liren
(natürlich in 10 diversen shreibweisen). Jede sprache hat vershidene wörter dafür (learn und teach, apprendre und enseigner, etc), und 'lerer' heisst
in hochdeutshe 'lehrer', aber nich 'lerner, lernender'. Das is ein armutszeugnis, so get das gar nich. Also nemen wir beide varianten 'leren' und
'liren', und verpassen beiden eine andre bedeutung. 'Leren' hat dann die gleiche bedeutung wie in die hochdeutshe 'lehren', und das wort für 'lernen'
is 'liren'.



D-ohne - on, sunner. Der eine gewinner für 'ohne' wär 'on', bei den sonner-varianten würde 'sünner' winnen, aber das stammword (besunners,
sunnern) stet fast, das is mid U: sunner. Also sind die wörter 'on' un 'sunner'.
E-*offen - open. Teoretisch müsste das word 'apen' sein, aber bi 'öffnen' geebt es die wörter wie 'opmaken' mid O, un 'open' muss ma nich erklaren
or übersetzen, 'apen' shon - normalerwis is das kein argument hir bei die metaplatt, aber als zusätzliches argument get das shon durch. Ausserdeem
kolideert es mid 'apen' = die affen. Also shriben wir 'open'. Un so is ein shild vor eim laden 'open' keen anglizismus mer, sondern platdeutsh!
F-*ostern - oostern, paask. Die logik-punkte für das SK in paask gegen paash kaamt weder von deutsh noch von inglish, sondern das is halt veel
internazionaler, das word 'pascoa' für 'oostern' kaamt in die meest europano sprachen vor, licht varieert, busser in deutsh un inglish - das kaamt ok
in die hollishe vor, in die skandinavish...
G-*pension - pangshon, pension. Die regel für fremdwörter laud: wenn ma die richtig ausspraach, also von der ausgangsprach, shriben kann, dut
ma das. Wenn das nich möglig is, kann ma die originalform shriben or auch die "falshe" deutsh ausspraach. Die francian 'en' kann man in deutsh
or platdeutsh nich shriben, aber vele deutshis seggen 'pang-shon', also get sowol 'pension' (originalshribung in francian) wie auch 'pangshon'
(deutshe grob ausspraach).
H-*platz - steed, platz. Da geebt es ein remie zwishen 'stee' un 'steed', un alfabetish keem 'stee' zuerst un müsste weelt warden, aber der plural wer
denn 'steen', un das heet ja hochdeutshe 'stein'... also steed, plural steden.
*samstag - saterdag. Eigentlich müsste es 'sünnavend, saterdag' sein, also als synonime. Aber 'sonnabend' is quatsh, wie shall es abend sein, wenn
ma midden am dag is? Die englis seggen auch nich 'sater-evening'. Ich meen, OK, samstag kann auch nachts sein, und ma nennt es 'saterdag', nur,
'dag' kann die helle zid bedeud wie auch die periode von 24 stunden, die nacht kann blosz dunkel sein...
*savanne > savanne. Keen wörterbuch fürt das word, also heet savanne 'savanne'. Ma könnte argumenteren, das metaplatt wie das kerngebidplatt
keen E's am end von wörtern het, aber das sind fremdwörter, die mid E daher kamen, also lassen wir es in solchen fallen drin, wie die randgebide
es dun.
I-*schade - shad, sha. Oft geebt es varianten, de das D midden im word verliren. De krigen de punkte für de kürzheid, verliren aber de punkte für



de logik, un amende verliren se, oft knapp. Nu, in disem fall hab ich egenhandig beslossen, das zuminst dises word auch de variante on D het.
*schaffner > shaffner. De eenzige entsprechung für schaffner, de ich funden heb, war 'tognakieker', aber solche leut arbeid auch in bussen,
straszenbanen, usw, nich blosz in zügen. Also nem ich das hogdeutshe word, immerhen heet ja 'schaffen' uf platt meest 'schaffen'.
J- *schmetterling - sommervogel, flatterling. Zwishen bodderlicker, bodderfogel un sommerfogel is das kürzeste bodderlicker, aber das "logishste"
is 'sommerfogel', also wenn ma das word für schmetterling nich kennt, un de optionen bodderlicker, bodderfogel un sommerfogel vor sich het,
ward ma sich wol für sommerfogel entsheden, immerhen weess ma das das ding fleegt un normalerwis im sommer. Das andre word wer
flatterling, aber wenn hogdeutshe 'flattern' shon 'fladdern' is, denn muss es secher 'fladderling' heessen, busserdeem heben binah alle varianten en
D stadd en T.
K-*seit - sit. Bi wörtern mid T in hogdeutshe kamen normalerwis varianten mid D un mid T, in de "bereinigte" fase heb ik blosz noch de versionen
mid D. Da aber hir en eenzig mal mid D shrieben ward, muss ik de varianten mid T auk uflisten. Un de winnt auk.
L-*sündigen - sünden. Normalerwis dürft es keen verb mid -nd geben, das ward automatish zu -nn, also müsst een 'ik sünd' seggen, aber 'sünnen'.
Aber da kolideert es mid dem word för 'sonne', 'sünn'. Also lassen wirs doch mid -nd.
M-*überhaupt - överhaupt. Das word für 'haupt' is 'hooft', es is aber en rares word, wie in hoogdeutsh, da das dafür normalerwis 'kopp' geebt. Bi
'überhaupt' wederum überweegt deudlig das word 'haupt' - offensichtlig is das word von die hoogdeutsh importeert. Sogar in de hollish, wo das
word 'hoofd' das heel normale word für 'kopf' is, heet das 'überhaupt'. Un da das sowieso nich 'über den kopf' heet, lassen wir das as 'haupt', also
'överhaupt'. Über den kopf heet natürlig 'över de kopp'.
N-Unangenehm - shenant, unangeneem. De zwee winner-wörter sind 'unangeneem' un 'shenant'. Aber 'asig' steit für alles was leeg un övel is,
kaamt denn auk rin. 'Eish' sholt egentlig nich as synonym drin stan, das ward ja blosz eenmal in de worbük uflistet. Aber ik finn das en zu gud
word, jichenwie laudmalerish, as das es nich drin sein sholt - das is mir richtig eish! En bannig bildhaftes word!
O-Interessant finn ik de unendlige liste von wörter för en unangeneem person in de westmönsterlandsh: draaken, drieter, dunderkiel, grääsekodde,
kackedäöt, kacker, klaoskäärl, klootsack, klünte, knappblaose, knappdööse, knewwel, krööte, krücke, kullemann, kullis, küllis, leckert,



miegelappen, mieter, mietsack, patrett, piesepampel, prüümer, rottkäärl, rottkopp, saikert, schlachtebaas, schläier-uule, schmeerlappen,
schreckschruuwe, schruuwe, schwienepuckel, ssiepel-ssegge, stenz, stinkert, trabant. För unangeneme fraun geebt es ok enige: klucke,
moospruume, rottwiew, schruute. För unangeneme kerlen heb ik blosz 2 fint: mestkäärl un moppen. Moppen is ok nett, an besten is aber
piesepampel. Das nemen wir för das worbok, mid metaplatt-ortografie: pisepampel - unangeneem minsh.
P-*wann - wenn. Mannigmal is hoogdeutsh 'wann' en 'wenn' in platt, mannigmal en 'wann', mannigmal is hoogdeutsh 'wenn' en 'wann' in platt,
mannigmal en 'wenn'. Mal wedder alles zeemlig kaotish... Also heet 'wann' un 'wenn' in platt eenfak 'wenn' un basta. Das is in hoogdeutshe
sowieso kaos... in anner spraken geebt es so was as 'when' un so wat as 'if'. Und een segt, "when i came yesterday, she wasnt thare", un "when will
you liv tomorrow?". In hoogdeutsh heet das "ALS ich gestern ankam, war sie nich da", aber "WANN fährst du morgen?". "Und WENN du morgen
kommst, bring bitte den kaffee mit' - ok wenn een seker is, das de person kaamt.
Q-weg-wegg - da tapt een en beesschen im dunkel: das word 'weg' sholt es gar nich geben, es müsst lang 'weeg' or kort 'wegg' heten. Also weet ik
nich of das korz or lang is. Da ik aber das word zwemal hört heb un es da korz wer, ga ik mal davon ut, das das meest korz aussproken ward, wenn
'weg' da steit. Ok wenn das en substantiv is: Ik bün de wegg, de waarheid un dat leven.
R-*wohnung - wonung. Normal, wenn der infinitiv al 'wonen' heet, müsst das substantiveerte verb 'de won' heessen. Aber das würd ik erder as 'das
wonen' bezekenen, un en wonung is was ganz spezifishes - nich jedeen woont in en wonung, een kann ja ok in en hus wonen. Also lassen wi das
ermiddelte word, 'wonung'.
S-*zuschauer - tokiker. Kiker gegen tokiker endeten mid en remie, so müsste ik das alfabetishe prinzip anwenden, also 'kiker', annersids geebt es
ok 'taukieker', das zeemlig lik is as 'tokiker', daher 'tokiker'.
S-Een par nützlige linken:
http://www.plattdeutsches-woerterbuch.de/pages/plattdeutsches_woerterbuch.html
https://www.platt-wb.de/
http://www.deutsch-plattdeutsch.de/
http://www.kiek-is-an.de/Plattdeutsches/PlattdeutschesWoerterbuch.pdf



http://www.kauhlhasen.de/Praesentation%20Woerterbuch/Plattdeutsches%20Woerterbuch%20der%20Gemeinde%20Twistetal.pdf
file:///C:/Users/admin/Downloads/Westmuensterlaendische_Mundart_b%20(5).pdf
https://de.glosbe.com/nds/de/Platt
Dato bruk ik noch dat Nü hoogdüütsh-platdüütshe Wörbok vun Renate Herrmann-Winter, mit swarpunkt in Meck-Pomm.

gramatik:
http://www.plattschool.de/PDF-Dateien/Basisgrammatik.pdf
http://www.plattmaster.de/gramm2.htm#irregular
https://de.wikipedia.org/wiki/Abstand_und_Ausbau





Übersicht - zurück